Daniel 11:36 in Sunwar 36 पिपमी मार दाक्बा, मेको पाइब। मिनु मेकोमी ‘देवी देवता नेल्ल आन क्येङा ठेयब नङ’ देंब। मिनु परमप्रभु नेल्ल आन क्येङा ठेयब परमप्रभु आ पर्बम गेनायो मनेंसीशो मरिम्शो लोव़ पाइब। मेको आ नोले ङा नाक्त मजाक्म सम्म आ माल्शो ताइब। परमप्रभुमी मेको कली सजाइ मगेवा सम्म मोदेंशो दुम्ब। मारदे हना परमप्रभुमी मार पचा मिम्बा, मेको पाइब। २थिस्सलोनिकी २:४; दानीएल ७:८,२५; प्रकाश १३:५-६
Other Translations King James Version (KJV) And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
American Standard Version (ASV) And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods; and he shall prosper till the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
Bible in Basic English (BBE) And the king will do his pleasure; he will put himself on high, lifting himself over every god, and saying things to be wondered at against the God of gods; and all will be well for him till the wrath is complete; for what has been purposed will be done.
Darby English Bible (DBY) And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every ùgod, and speak monstrous things against the ùGod of ùgods; and he shall prosper until the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.
World English Bible (WEB) The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
Young's Literal Translation (YLT) `And the king hath done according to his will, and exalteth himself, and magnifieth himself against every god, and against the God of gods he speaketh wonderful things, and hath prospered till the indignation hath been completed, for that which is determined hath been done.
Cross Reference Deuteronomy 10:17 in Sunwar 17 मारदे हना परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु देवी देवता आन परमप्रभु बाक्ब। मेको प्रभु आन प्रभु बाक्ब। मेको नेल्ल क्येङा ठेयब, सक्ति पाइश्शो नु हिंचा ङा परमप्रभु बाक्ब। मेकोमी सुइ आन कुल मकोव़ब। मेकोमी घूस मताक्ब।
Joshua 22:22 in Sunwar 22 “परमप्रभु यावे, नेल्ल क्येङा सक्ति पाइश्शो परमप्रभु यावेमी नेल्ल तुइक्ब। गो परमप्रभु यावे कली मटिशो बाक्तय हना, इस्राएलीपुकीमी यो मेको तुइक्तमेक्ल। मुलाक्त आंइ कली सतीन।
Job 23:13 in Sunwar 13 तन्न मेको आ कान बाक्ब। मिनु सुमी मेको कली तेक्ने चाप्बा ङा? मेकोमी आ मिम्शो खोदेंशो पाइब।
Psalm 33:10 in Sunwar 10 परमप्रभु यावेमी रागी रागी ङा मुर आन मिम्शा पशो खतम सेल्ब। मेकोमी जात जात ङा मुर आन मिम्शो गेय शोर गाक्शो सेल्ब।
Psalm 136:2 in Sunwar 2 मिनु देवी देवता आन परमप्रभु कली “गे रिम्शो पाइब बाक्नीनी” देनीन। मारदे हना मेको आ दाक्तीके गेना हना यो लीब।
Proverbs 19:21 in Sunwar 21 मुर आ थुंमी शुश मिम्तीक बाक्नीम। तन्न परमप्रभु यावे आ मिम्शो ला दुम्ब। हितोपदेस १६:९
Isaiah 10:25 in Sunwar 25 मारदे हना इच्का नोले इन पर्बम आं गाइश्शो नुप्ब। मिनु अस्सुर ङा मुर आन कली गाइश्शा साइक्नुङमी” देंत।
Isaiah 14:13 in Sunwar 13 गे इ थुंमी “गो स्वर्ग ङोइश्शा लाइनुङ। परमप्रभु आ सोरुल आन क्येङा आइक्था आं नित्तीके वोइक्नुङ। मिनु गो उत्तर ङा देवी देवता ग्रुम्तीक डांडाम नित्नुङ। भजन संग्रह ४८:३; इजीकीएल २८:१४
Isaiah 26:20 in Sunwar 20 आं मुरपुकी जाक्शा, इन खिं ओव़ङीन। मिनु इन नोले लाप्चो चोक्कीन। गाइक्चा मनुम्म सम्म इच्का नाक्ती ख्रुंइसीन। मत्ती ६:६
Isaiah 46:10 in Sunwar 10 गो साइ ङोंइती रे नोले सम्म मार दुम्मे, नेल्ल शेंनुङ। ङोंइती रे मुल सम्म मदुम्शो यो देंनुङ। मिनु गो आं मिम्शो मफाइक्थु, नेल्ल पाइनुङ। आ मिम्शो नेल्ल खाप्नुङ।
Daniel 2:47 in Sunwar 47 मिनु पिपमी दानीएल कली “थमान, इन परमप्रभु देवी देवता आन परमप्रभु नु पिप आन परमप्रभु बाक्ब। मिनु ख्रुइश्शो लोव़ तुइक्पाइक्ब बाक्ब। मोपतीके गे एको ख्रुइश्शो लोव़ रुप्पाइक्ने चाप्तीनी” देंत। दानीएल ३:२९; यहोसु २:११; भजन संग्रह ८६:८; यसैया ४२:८
Daniel 4:35 in Sunwar 35 रागी ङा मुरपुकी नेल्ल मेको आ ङोंइती मारेइ मबाक्नीम। मेकोमी स्वर्ग ङा गेय पाइब नु रागी ङा मुर आन कली मार पचा दाक्बा, मेकोन पने चाप्ब। सुइमी मेको कली तेक्ने मचाप्नीम। मिनु सुइमी ‘गे मार पनी?’ देंने मचाप्नीम। यसैया ४०:१७; अय्युब ९:१२
Daniel 7:8 in Sunwar 8 मिनु गो मेको ग्रोव़ आन कली रिम्शो पा कोव़ङुनु, मेको आन दातेमी अर्को आइक्च ग्रोव़ का ग्रूशो ताता। मेको आइक्च ग्रोव़ कली बाक्तीक गेचा कली ङोंइती ङा ग्रोव़ सां आन शाक्श सुन्दा एत्तेक्म। मेको नक ग्रूशो ग्रोव़मी मिक्च बाक्तेक्म। मेको मुर आ मिक्च खोदेंशो बाक्तेक्म। मिनु मेको के ठेयब लेश्शा लोव़ पाइब शोव़ का बाक्त। दानीएल ११:३६
Daniel 7:20 in Sunwar 20 मिनु मेको आ पियामी बाक्शो १० ओटा ग्रोव़ नु अर्को ग्रोव़ का आ पर्बम रुप्चा थुं पाता। मेको ग्रोव़ का ग्रूमेनु, ङोंइती ङा ग्रोव़ सां एत्तेक्म। मेको ग्रूशो ग्रोव़ के मिक्च नु ठेयब लेश्शो लोव़ पतीक शोव़ बाक्त। मिनु मेको अरु ग्रोव़ आन क्येङा ठेयब बाक्त। मेको आ पर्बम यो रुप्चा थुं पाता।
Daniel 8:4 in Sunwar 4 मिनु गो मेको सांडम पच्छिम, उत्तर नु दक्खिन गे ख्रुना ख्रुन पशो ताता। अरु जन्तु नेल्ल मेको आ ङोंइती राप्ने मचाप्बाक्तेक्म। मिनु सुइमी मेको आ सक्ति रे प्रोंइने मचाप्बाक्तेक्म। मेकोमी आ दाक्शो पशा, आ सक्ति बारत। दानीएल ८:४
Daniel 8:11 in Sunwar 11 मेकोमी लडाइ पाइब आन नेल्ल क्येङा ठेयब कली यो ठेयब लेश्शो लोव़ पा, नाक्त किंत किंत ङा चोशा चढ़ेतीक रोइश्शा, परमप्रभु यावे आ बाक्तीके खिं प्रेश्शा गेप्तु। दानीएल ९:२७
Daniel 8:19 in Sunwar 19 मिनु मेकोमी “गो इ कली नोले ङा गाइक्तीक नाक्ती मार दुम्बा, तुइक्पाइक्नन। मारदे हना एको कोंइतीके नेल्ल क्येङा नोले ङा नाक्त कली बाक्ब।
Daniel 8:24 in Sunwar 24 मेको शुश बोल्यो दुम्ब। मिनु मेकोमी मारेइ मारेइ खतम पोक्ब। आ पतीक मारेइ मारेइमी ग्राब। मिनु मेकोमी सक्ति पाइश्शो मुर नु थमा सुइक्ब आन कली खतम पोक्ब।
Daniel 9:26 in Sunwar 26 मिनु ६२ हप्ता नोले मेको तेल लुक्शो का मारेइ मदुम्थु यो तिल्चा पुंइसीब। मिनु मेको जाक्चा चिक्शो पिप आ लडाइ पाइब नु जाक्शा, मेको सहर नु परमप्रभु यावे आ बाक्तीक खतम पोक्ब। मिनु मेको आ नुप्ची ना ठेयब भोल यिशा, नोले सम्म लडाइ दुम्ब। ङोंइती मोदेंशो खतम दुम्तीक श्येत आ पर्बम देंशो बाक्ब। यसैया २८:२२; लूका २१:२३-२४
Daniel 11:3 in Sunwar 3 मिनु नोले शुश लडाइ पाइब पिप का जाक्ब। मेकोमी शुश रागी कली सासन पाइब। मिनु मेकोमी मार दाक्बा, मेको पाइब। दानीएल ८:२१
Daniel 11:16 in Sunwar 16 मिनु उत्तर ङा पिपम मार पचा दाक्बा, मेको पाइब। मिनु सुइमी मेको कली तेक्ने मचाप्नीम। मिनु मेकोम नेल्ल क्येङा दारशो रागी आंम के सेल्शा, मारेइ मारेइ खतम सेल्ब। दानीएल ८:९
Daniel 12:7 in Sunwar 7 मिनु मेको आइक्ची हांबु बाक्ब बुश सुती वा फेक्शोमी आ गुइ निम्फा सरीङ गे पोक्तु। मिनु गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्ब आ नें थिशा कसम जशो नेंता। मिनु मेकोमी “एको पाला का बाक्शो ना, पाला निक्शी बाक्शो ना नु आधा पाला बाक्शो ना कली दुम्ब। मिनु परमप्रभु यावे आ मुर आन कली श्येत जची ना नु्म्मेनु, मेको देंशो लोव़ नेल्ल गाप्ब” दे गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्ब आ नेंमी कसम जाप्तु। दानीएल ७:२५; प्रकाश १०:५-६
Daniel 12:11 in Sunwar 11 मिनु नाक्त किंत किंत ङा चोशा चढ़ेतीक चढ़ेचा नाइक्तमे नोले नु ग्रांग्रा दिशो थोव़क चढ़ेमे सम्म हजार का, सहे निक्शी ९० नाक्त दुम्नीम। दानीएल ९:२७
John 5:30 in Sunwar 30 मिनु गो आंम अधिकारमी मारेइ पने मचाप्नुङ। गो दोदेंशो नेंनुङ, मोदेंशो पा निसाफ पाइनुङ। आं निसाफ चहिं ठीक बाक्ब। मारदे हना आं दाक्शो मपथु, आं कली सोइक्ब आ देंशो पाइनुङ। यूहन्ना ६:३८
John 6:38 in Sunwar 38 मारदे हना गो आं दाक्शो गेय पथ ममाइ, तन्न आं कली सोइक्ब आ दाक्शो गेय पचा कली स्वर्ग रे जाक्शो नङ। यूहन्ना ४:३४
Acts 4:28 in Sunwar 28 मेकोपुकीमी इन देंशो ङा लाक्शा मारेइ पने मचबेम। इन देंशो ला पने चाप्तेक्म। प्रेरित २:२३
2 Thessalonians 2:4 in Sunwar 4 मेकोमी “मानेचा ङा मारेइ मबा” देंब। परमप्रभु यावे नु मानेचा ङा थोव़क आन क्येङा आंम कली ठेयब सेल्शा, परमप्रभु यावे आ खिंमी निश्शा “गो का ला परमप्रभु यावे नङ” देंब। दानीएल ११:३६; मत्ती २४:१५
Revelation 10:7 in Sunwar 7 मिनु मेको आ कसम जशो लोव़ मार बाक्त देंशा हना “नेल्ल क्येङा नोले ङा परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी तुराही तबानु, परमप्रभु यावेमी आ लोव़ पाइब आन कली ‘मुल रिम्ची ना नुप्त’ दे ङोंइती रे मशेंशो परमप्रभु यावे आ ख्रुइश्शो लोव़ मुल दुम्चाप्तु” दे कसम जाप्तु। प्रकाश ११:१५; प्रेरित ३:२१
Revelation 11:2 in Sunwar 2 मिनु परमप्रभु यावे आ खिं ङा लाङगा रागी रागी ङा मुर आन कली गेशो बाक्त। मेको मपुक्को। मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे आ योव़शो सहर ४२ महिना सम्म खोइलीमी दिप्शा ताइश्शा बिग्रेनीम” देंत। लूका २१:२४
Revelation 12:14 in Sunwar 14 मिनु मेको मीश मुरुमी ठेयब ककाकुली आ फ्रां निक्शी ताक्तु। मारदे ताक्तु देंशा हना, मेको ठेयब बुस्स रे ब्रोंइशा, गोरशो रागीमी बेरशा, प्रोक्चा कली ताक्तु। मेको गोरशो रागीमी परमप्रभु यावेमी आ दाक्ची ना सम्म मेकेर थुल्शो बाक्त।
Revelation 13:5 in Sunwar 5 मिनु मेको जन्तु कली ठेयब लेश्शा, ब्वाक्चा नु परमप्रभु आ पर्बम मरिम्शो लोव़ पचा कली शोव़ गेशो बाक्त। मेको कली ४२ महिना सम्म सासन पचा कली अधिकार गेशो बाक्त। प्रकाश ११:२
Revelation 17:3 in Sunwar 3 मिनु मेकोमी आं कली परमप्रभु यावे आ सोक्तीमी बाक्शा, मुर मबाक्तीकेमी लाइक्ती। मिनु गो मीश मुर का लल जन्तु तारी निश्शो ताता। मेको जन्तु दोदेंशो तांइसाक्व देंशा हना, आ रां नेल्ल परमप्रभु यावे कली मरिम्शो लोव़ ब्रेक्शा वोइश्शो बाक्त। मेको ७ ओटा पिया नु १० ओटा ग्रोव़ पाइश्शो बाक्त।
Revelation 17:17 in Sunwar 17 मारदे मोदेंशो पाइनीम देंशा हना, परमप्रभु यावेमी आ देंशो थमा दुम्पाइक्चा कली मेको आन थुं का दुम्पाइक्तीमी। मिनु मोपा मेको १० जना पिपमी राज्य नु सक्ति ठेयब जन्तु कली गेनीम। परमप्रभु यावे आ लोव़ खाप्चा कली मोदेंशो दुम्ब।