Acts 9:36 in Sunwar 36 योप्पा सहरमी तबीता नें पाइश्शो थमा सुइक्ब मीश मुर का बाक्माक्त। ग्रीक लोव़मी मेको आ नें दोरकास, किश्श रुम्सीब। तबीता गेना हना यो सुइ सुइ आन कली रिम्शो पाइबाक्माक्त। मथीब आन कली शुश वारच पाइबाक्माक्त।
Other Translations King James Version (KJV) Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
American Standard Version (ASV) Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Bible in Basic English (BBE) Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, that is, Dorcas: this woman was given to good works and acts of mercy at all times.
Darby English Bible (DBY) And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
World English Bible (WEB) Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas.{"Dorcas" is Greek for "Gazelle."} This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
Young's Literal Translation (YLT) And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;
Cross Reference Joshua 19:46 in Sunwar 46 मे-यारकोन, रक्कोन नु योप्पा आ ङोंइती ङा रागी बाक्तेक्म। योना १:३
2 Chronicles 2:16 in Sunwar 16 गो इन माल्शो शी नेल्ल लेबानोनम तिम्नीकी। मिनु फ्रेंशा योप्पा सहर सम्म ठेयब समुन्द्र रे पा सोइक्नीकी। मिनु गे मेकेर रे यरूसलेम सम्म लतीन” दे चिठी ब्रेक्शा सोइक्ता बाक्त।
Ezra 3:7 in Sunwar 7 मिनु मेकोपुकीमी गारो प्रोव़ब नु शी के गेय पाइब आन कली क्येट गेम्तेक्म। मिनु पारसी ङा पिप कोरेसमी देंशो खोदेंशो पा सीदोन नु टायर ङा मुर आन कली लेबानोन ङा लाइश्शो रवा आ शी समुन्द्र रे पा योप्पा सम्म चाक्चा कली जचा तूचा थोव़क नु तेल गेम्तीमी। १राजा ५:१६-२५
Proverbs 5:19 in Sunwar 19 मेको दारशो किश्श नु रिम्शो रोकोश खोदेंशो बाक्ब। मेको आ दारस नु दाक्तीकेमी गे गेना हना यो ग्येरशा बाक्को।
Song of Solomon 2:9 in Sunwar 9 आं दाक्शो मुर किश्श नु ठिटा रोकोश खोदेंशो बाक्ब। कोव़ङीन, मेको आंइ गारो आ नोले राप्शा बाक्शो बाक्ब। मेकोमी झेल रे आगा कोव़ना कोव़न बाक्ब। मेकोमी झेल आगा रे कोव़ना कोव़न बाक्ब।
Song of Solomon 3:5 in Sunwar 5 ए यरूसलेम ङा तमीपुकी, गो इन कली, किश्श नु रोकोश आन नेंमी अरेनुङ आंम दाक्चा क्येङा ङोंइती दाक्तीक कली मपोक्कीन।
Song of Solomon 8:14 in Sunwar 14 आं दाक्शो मुर गे रीब पा मस्ला बाक्शो डांडा ङा किश्श खोदेंशो नु ठिटा रोकोश खोदेंशो दुमो।
Jonah 1:3 in Sunwar 3 तन्न योना परमप्रभु यावे आ ङोंइती रे लशा, निनवे मलथु, टारशीश गे प्रोक्चा गोवा बाक्त। मिनु योप्पा सहरम यिशा, टारशीश लाइब डोंगा का थिश्शा, क्येट थाप्शा, परमप्रभु यावे आ ङोंइती रे प्रोक्शा, डोंगाम ङोंइसे बाक्त। भजन संग्रह १३९:७,९,१०
John 15:5 in Sunwar 5 गो अङगुर बोट नङ। गेपुकी चहिं राशी ननी। सु आं आगाम बाक्बा, गो मेको आ आगामी बाक्नुङ। मिनु मेकोमी शुश फल सिप्ब। तन्न गो रे ङोन बाक्तीनी हना, मारेइ पने मचाप्नीनी। २कोरिन्थी २:५-६
John 15:8 in Sunwar 8 गेपुकी आं शेंसीब दुम्शा, शुश फल सिप्ब दुम्तीनी हना, आं आफ आ सक्ति कोंइनीनी। मोपा गेपुकी आं शेंसीब दुम्नीनी। मत्ती ५:१६
Acts 10:4 in Sunwar 4 कोरनेलीयसमी हिंशा, कोव़स ङा कोव़स पा “मार देंनी, प्रभु” देंमेनु “इ प्रार्थना पशो, प्रभु कली मान पा टिशो, इ शिशी पा वारच पशो नेल्ल परमप्रभु यावेमी तुइश्शो बाक्ब।
Acts 10:31 in Sunwar 31 मेकोमी आं नें थिशा ‘ए कोरनेलीयस, परमप्रभुमी इ प्रार्थना पशो नेंशो बाक्ब। इ शिशी पा मथीब आन कली मार मार गेशो तशो बाक्ब।
Ephesians 2:10 in Sunwar 10 गोपुकी परमप्रभु यावे रे ख्रीस्त येसु आ पतीकेमी सेल्शो बाक्नय। परमप्रभु यावेमी इं कली रिम्शो गेय वोइश्शो बाक्त। मेको पचा माल्नय। तीतस २:१४
Philippians 1:11 in Sunwar 11 गेपुकी येसु ख्रीस्तमी पपाइश्शो ठीक पतीकेमी ब्रीशो बाक्तीनी हना, परमप्रभु यावे सक्ति पाइश्शो नु ठेयब बाक्ब, दे तुंइसीब। एफिसी ५:९
Colossians 1:10 in Sunwar 10 इन ङोंइती शिरशो मुर दुम्मल। आन पशो नेल्लेमी इन कली ग्येरपदमेक्ल। रिम्शो पामेनु, इन कली तुइक्तीके आन थुंमी बारना बारन लल। एफिसी ४:१; फिलिप्पी १:२७
1 Thessalonians 4:10 in Sunwar 10 मिनु गेपुकी थमा पा मासीडोनीया रागी ङा लोक्ब नेल्ल आन कली दाक्नीनी। गोपुकीमी मेको क्येङा यो दाक्तीन, दे इन कली अरेनीकी।
1 Timothy 2:9 in Sunwar 9 मीश मुरपुकी यो ठीक पा फेक्शा, गेय पचा ङोंइती मिम्शा, रिम्शो बाक्चा माल्नीम। मोपा चांमी मार मार वोइश्शा लामा प्रोव़शा, सुन मोती नु शुश क्येट लाइब वामी मग्योम्समल। १पत्रुस ३:३-५
1 Timothy 5:10 in Sunwar 10 आ तमी तौ रिम्शो पा कोल्पाइश्शा, मुर आन कली बास बाक्चा गेशा, थमा सुइक्ब आन खोइली चिक्शा, श्येत जाइब आन कली वारच पशा, नेल्लेमी रिम्शो पना पन बाक्ब, दे मुरपुकीमी तुइश्शो मीश मुर आ नें ला ब्रेक्सीब। हिब्रू १३:२; यूहन्ना १३:१४
Titus 2:7 in Sunwar 7 मिनु नेल्ल क्येङा ठेयब मार बाक्ब देंशा हना, गे रिम्शो गेय पशा, थमा सुइक्बपुकी दोदेंशो मुर बाक्नीमी, दे कोंइचा माल्नेवे। मिनु मुर आन कली शेंदीनु, हेंथे लोव़ मपथु, रिम्शो शेंतीक शेंचा माल्नेवे। २तिमोथी २:१५; १पत्रुस २:१५; १तिमोथी ४:१२; १पत्रुस ५:२
Titus 2:14 in Sunwar 14 येसु ख्रीस्तम आंम कली काइ ममिम्थु, साइक्चा पुंइसाक्व। मारदे साइक्चा पुंइसाक्व देंशा हना, इं कली मटितीके रे प्रोंइचा कली साइक्चा पुंइसाक्व। मिनु इं कली परमप्रभु यावे आ योव़शो मुर सेल्चा नु इं कली शुश रिम्शो गेय पपाइक्चा कली आंम कली साइक्चा, दे जिम्मा गेसाक्व। गलाती १:४; १तिमोथी २:६; प्रस्थान १९:५; एफिसी २:१०
Titus 3:8 in Sunwar 8 एको लोव़ थमा बाक्ब। मिनु एको लोव़ शुश शेंदो। मोदेंशो पा शेंताक्वी हना, परमप्रभु यावे कली थमा सुइक्ब दुम्शो मुरपुकी रिम्शो गेय पचा कली होस पा बाक्नीम। आं देंशो शेंतीके मुर आन कली रिम्शो नु गारचा ङा बाक्ब।
Hebrews 13:21 in Sunwar 21 परमप्रभु यावेमी येसु ख्रीस्त रे पा इन थुं रिम्शो सेलल, आ दाक्शो गेय पपदल, आ कली ग्येरपाइक्ब सेलल। येसु ख्रीस्त कली गेना हना यो ठेयब सेल्य। आमेन। आमेन आ अर्थ “गो यो मेकोन मिम्नुङ” बाक्ब।
James 1:27 in Sunwar 27 मखाल्थु ठीक पा थमा सुइक्तीके दोदेंशो बाक्ब देंशा हना, रोम रोइक्च नु वोंइश बेक्शो मीश मुर श्येत जामेनु, वारच पचा नु थमा मसुइक्ब पाप पाइब आन खोदेंशो पाप काइ मपचा, मेको इं आफ, परमप्रभु यावे आ ङोंइती ठीक पा थमा सुइक्तीके बाक्ब।