Acts 6:5 in Sunwar
5 सोइश्शो आन लोव़ नेंशा नेल्ल आन थुं नुशा, ७ जना मुर आन कली योव़चा बिस्समा बाक्त। मिनु सु सु आन कली योव़ङमे बाक्त देंशा हना, रिम्शो थमा सुइक्ब परमप्रभु यावे आ सोक्तीम ब्रीशो स्तीफानस, फिलीप, प्रोकोरस, निकानोर, तीमोन, परमीनास नु एन्टीओक ङा निकोलाउस आन कली योव़ङमे बाक्त। निकोलाउस चहिं अर्को रागी ङा मुर बाक्शा यो यहूदी दुम्शो बाक्माक्त। प्रेरित ८:५
Other Translations
King James Version (KJV)
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
American Standard Version (ASV)
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
Bible in Basic English (BBE)
And this saying was pleasing to all of them: and they made selection of Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolas of Antioch, who had become a Jew:
Darby English Bible (DBY)
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and [the] Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch,
World English Bible (WEB)
These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;
Young's Literal Translation (YLT)
And the thing was pleasing before all the multitude, and they did choose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch,