2 Peter 1:17 in Sunwar 17 इं आफ परमप्रभु यावेमी मेको कली मान पशा, आ छेङछेङ तपाइश्शा “मेको आं दाक्शो तौ बाक्ब। मेको कली तशा, गो ग्येरसाक्यी” देंशो सेंदा छेङछेङ रे ग्रूत। मत्ती १७:५
Other Translations King James Version (KJV) For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
American Standard Version (ASV) For he received from God the Father honor and glory, when there was borne such a voice to him by the Majestic Glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased:
Bible in Basic English (BBE) For God the Father gave him honour and glory, when such a voice came to him out of the great glory, saying, This is my dearly loved Son, with whom I am well pleased.
Darby English Bible (DBY) For he received from God [the] Father honour and glory, such a voice being uttered to him by the excellent glory: This is my beloved Son, in whom *I* have found my delight;
World English Bible (WEB) For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic Glory, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased."
Young's Literal Translation (YLT) for having received from God the Father honour and glory, such a voice being borne to him by the excellent glory: `This is My Son -- the beloved, in whom I was well pleased;'
Cross Reference Isaiah 42:1 in Sunwar 1 परमप्रभुमी “आं गेय पाइब कली कोव़ङीन। गो मेको कली सक्ति गेनुङ। आं योव़शो गेय पाइब तशा, आं थुं ग्येरसीब। गो मेको कली आं सोक्तीम प्रिंताक्ङ। मेकोमी रागी रागी ङा मुर आन कली ठीक निसाफ पाइब। यसैया ४९:१-६; यसैया ५०:४-११; यसैया ५२:१३-यसैया ५३:१२; मत्ती १२:१८-२१; मत्ती ३:१७
Isaiah 53:10 in Sunwar 10 परमप्रभु यावेमी मेको कली मोदेंशो पा तुप्शा, श्येत गेचा दाक्ताक्व। मेकोमी आ रां पाप क्याम्चा कली चढ़ेप्तु। मो हना यो मेको कली आ आल खोदेंशो शुश थमा सुइक्ब आन कली ताइब। मिनु शुश नाक्त सम्म ब्रोंइब। मेको आ पतीके नेल्ल परमप्रभु यावे आ दाक्शो गेय दुम्ब। लेवी ५:१५; मत्ती २०:२८; भजन संग्रह २०:३१
Matthew 3:17 in Sunwar 17 मिनु सरीङ रे “एको आं दाक्शो तौ बाक्ब। एको कली तशा थाम्पा ग्येरसीनुङ” देंशो सेंदा ग्रूमाक्त। मत्ती १७:५; यसैया ४२:१
Matthew 11:25 in Sunwar 25 काबु येसुमी “आं आफ, सरीङ नु रागी ङा परमप्रभु, गे नेल्ल क्येङा ठेयब ननी। गे शुश रिम्शो पाइतीनी। जोक्ब तुइक्ब नङ, दे मिम्ब आन कली इन लोव़ मरुप्तीक थुं गेतीनी। मजोक्ब मतुइक्ब आन कली रुप्तीक थुं गेतीनी। यसैया २९:१४; लूका १०:२१-२२; यूहन्ना १७:२५; १कोरिन्थी १:२८-२९
Matthew 12:18 in Sunwar 18 यसैयामी मार देंशो बाक्त देंशा हना “आं गेय पाइब कली कोव़ङीन। एको कली योव़ता। मिनु एको कली दाक्नुङ। एको कली तशा शुश ग्येरसीनुङ। आं सोक्तीम प्रिंशा, अर्को रागी ङा मुर आन कली दोपा ठीक दुम्चा, दे तुइक्पपाइक्ब। प्रेरित ३:१३,२६; मत्ती ३:१७
Matthew 17:5 in Sunwar 5 मोदेंशो लोव़ पना पन बाक्मेनु, जिलील पा बुश तांइसीशो गोस्सुमी नेल्ल आन कली गिल्मी बाक्त। मिनु गोस्स आगा रे “एको आं दाक्शो तौ बाक्ब। एको कली तशा ग्येरसाक्यी। आ लोव़ नेनीने” देंशो सेंदा नेन्मे बाक्त। मत्ती १:१७
Mark 1:11 in Sunwar 11 मिनु सरीङ रे “आं दाक्शो तौ नवे। इ कली तशा थाम्पा ग्येरसीनुङ” देंशो सेंदा नेंसे बाक्त। मर्कूस ९:७
Mark 9:7 in Sunwar 7 मिनु गोस्सुमी नेल्ल आन कली गिल्मी बाक्त। गोस्स आगा रे सेंदा का ग्रूशा “एको आं दाक्शो तौ बाक्ब। आ लोव़ नेनीने” देंशो नेन्मे बाक्त। मर्कूस १:११; २पत्रुस १:१७
Luke 3:22 in Sunwar 22 मिनु सरीङ रे परमप्रभु यावे आ सोक्त परवा खोदेंशो पा यिशा, येसु आ तारी जुक्ता बाक्त। मिनु सरीङ रे “आं दाक्शो तौ नवे। इ कली तशा थाम्पा ग्येरसीनुङ” देंशो सेंदा नेंसे बाक्त। यूहन्ना १:३२; लूका ९:३५
Luke 9:34 in Sunwar 34 मिनु पत्रुसमी लोव़ पवानु, सरीङ रे गोस्स यिशा, मेको आन कली सुम्मी बाक्त। मेको गोस्सुम गिल्मीनु, हिंमा बाक्त।
Luke 10:22 in Sunwar 22 आं आफोमी आं कली नेल्ल कली अधिकार पतीक सक्ति गेती। तन्न सुइमी आ तौ सु बाक्बा, मतुइक्नीम, आं आफोमी ला तुइक्ब। सुइमी आं आफ कली मतुइक्नीम। आ तौमी ला तुइक्ब। मिनु तौमी सु सु आन थुंम तुइक्तीक वोइक्बा, मेकोपुकीमी यो तुइक्नीम” देंमाक्त।
John 3:35 in Sunwar 35 आफोमी आ तौ कली दाक्शा, मेको कली नेल्ल क्येङा ठेयब अधिकार गेप्तु। यूहन्ना ५:२०; मत्ती ११:२७
John 5:21 in Sunwar 21 मिनु आं आफोमी बेक्शो आन कली दोपा सेंबा, मोपा आ तौमी यो सु कली बेक्शो रे सेंचा दाक्बा, मेको कली सेंपाइक्ब। दानीएल ७:१३-१४; प्रेरित १०:४२
John 5:26 in Sunwar 26 परमप्रभु यावे नु ब्रोंइतीक सोक्त बाक्ब। मिनु आ तौ कली यो मोदेंशो ब्रोंइतीक सोक्ती गेशो बाक्त। यूहन्ना १:१-४
John 5:36 in Sunwar 36 मिनु यूहन्नामी आं पर्बम शेंशो ठेयब बाक्त हना यो, आं पर्बम मेको क्येङा ठेयब सांकछी का बाक्ब। आं सांकछी मार बाक्ब देंशा हना, आं आफोमी आं कली पपाइश्शो गेय बाक्ब। मेको आं पशो गेयमी ‘परमप्रभु यावेमी आं कली सोइक्ताक्व’ दे इन कली शेंब। यूहन्ना ३:२; यूहन्ना १०:२५:३८
John 6:27 in Sunwar 27 राक्चा ङा जचा थोव़क कली श्येत मपने। मराक्चा ङा जचा थोव़क कली चहिं गेय पने। मराक्चा ङा जचा थोव़क मार बाक्मे देंशा हना, गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्चा बाक्ब। रागीमी जरमेशोमी इन कली मेको जचा थोव़क गेब। मारदे हना आ आफोमी रागीम जरमेशो कली आ छाप थोक्ताक्व” दे येसुमी शेंताक्व। यूहन्ना ५:३६
John 6:37 in Sunwar 37 मिनु आं आफोमी आं कली गेशो मुरपुकी आं गे पीनीम। आं गे पीब आन कली गेनायो मतिल्नुङमी। मत्ती ११:२८
John 6:39 in Sunwar 39 मिनु आं कली सोइक्ब आ दाक्शो मार बाक्ब देंशा हना, आं कली गेशो मुर का यो मसाम्चा, नु नोले ङा नाक्तीमी मेको आन कली सेंपाइक्चा बाक्ब। यूहन्ना १०:२८-२९; यूहन्ना १७:१२
John 10:15 in Sunwar 15 दोपा आं आफोमी आं कली तुइक्बा, मोपा गो आं आफ कली तुइक्नुङ। मिनु भेडा आन पा ङा गो साइक्चा पुंइसीनुङ।
John 10:36 in Sunwar 36 परमप्रभु यावेमी आं कली रागीमी सोइक्चा कली ठीक सेल्तु। गेपुकीमी चहिं ‘परमप्रभु यावे आ पर्बम मरिम्शो लोव़ देंनेवे’ देंनीनी। मारदे हना ‘गो परमप्रभु यावे आ तौ नङ’ देंती। यूहन्ना ५:१७-२०
John 12:28 in Sunwar 28 आं आफ, इन सक्ति कोंइदीन” दे येसुमी देंत। मिनु सरीङ रे “गो आं सक्ति कोंइताक्ङ। लेंशा चिनु कोंइनुङ” देंशो सेंदा का नेंसाक्व। यूहन्ना १३:३१; मत्ती ३:१७; मत्ती १७:५
John 13:1 in Sunwar 1 येसुमी पास्सा चाड ङोंइती “मुल रागी रे आं आफ आ बाक्तीक लची नाक्त जाक्त” दे तुइक्ताक्व। मिनु येसुमी नेल्ल क्येङा नोले ङा नाक्त सम्म रागीमी बाक्शो आ मुर आन कली दाक्शो बाक्त। यूहन्ना ७:३०; यूहन्ना १७:१
John 14:6 in Sunwar 6 मिनु येसुमी “गो थमा नु ब्रोंइचा गेब लां नङ। सुइ आन पतीक गेना हना यो आं आफ नु बाक्चा मताइनीम। तन्न आं पतीके रे ला गेना हना यो परमप्रभु यावे नु बाक्चा ताइनीम। यूहन्ना १०:९; मत्ती ११:२७; रोमी ५:१-२; हिब्रू १०:२०
John 17:21 in Sunwar 21 मार पुंइनुङ देंशा हना, मेको नेल्ल थुं का ङा दुम्मल। आं आफ, गे आं आगामी बाक्शो नु गो इन आगामी बाक्शो खोदेंशो पा मेकोपुकी इस आगामी बाक्मल, दे पुंइनुङ। मो दुम्त हना, रागी ङा मुरपुकीमी गेमी आं कली सोइक्ताक्नी, दे थमा सुइक्नीम। गलाती ३:२८
John 20:17 in Sunwar 17 मिनु येसुमी “मग्याइक्ती। मारदे हना मुल सम्म आं आफ आ बाक्तीक मलङ। आं लोक्ब आन बाक्तीक लशा, मेको आन कली ‘गो इं आफ, परमप्रभु यावे आ बाक्तीक लाइनुङ’ गे मेको आन कली शेंदो” दे माइक्तु। हिब्रू २:११-१२
2 Corinthians 1:3 in Sunwar 3 इं प्रभु येसु ख्रीस्त आ आफ परमप्रभु यावे कली “गे रिम्शो पाइब ननी” देंशा ठेयब सेल्नीकी। मारदे हना मेको शिशी पाइब आफ, थुं नाइक्पाइक्ब नु थुं बारपाइक्ब परमप्रभु यावे बाक्ब, दे तुइक्नीकी। रोमी १५:५
2 Corinthians 11:31 in Sunwar 31 गेना हना यो ठेयब सेल्चा पुंइसीब प्रभु येसु आ आफ परमप्रभु यावेमी गो जोल मपाइनुङ, दे तुइक्ब।
2 John 1:3 in Sunwar 3 मिनु इं आफ, परमप्रभु यावे नु आ तौ येसु ख्रीस्तमी इं कली शिशी नु थुं नाइश्शा बाक्चा गेम्सेक्ल। परमप्रभु यावे आ थमा शेंतीके नु आ गेशो दाक्मुचा यो गोपुकी नु बाक्ल।
Jude 1:1 in Sunwar 1 गो याकूब आ लोक्ब यहूदा नङ। गो येसु ख्रीस्त आ वाइल दुम्ती। परमप्रभु यावे, इं आफ आ दाक्शो नु येसु ख्रीस्त कली योव़शा वोइश्शो मुर, इन कली ब्रेक्ताक्ङ। मत्ती १३:५५