2 Kings 15:5 in Sunwar

5 मिनु परमप्रभु यावेमी पिप कली कोव़र मुपदा बाक्‍त। मिनु मेको मबेक्म सम्‍म आ कान खिं काम बाक्‍चा माल्‍दा बाक्‍त। मिनु पिप आ तौ योथाममी पिप आ दरवार ङा मारेइ मारेइ गेय पशा, राज्‍य ङा मुर आन कली सासन पवा बाक्‍त। लेवी १३:४६

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.

Bible in Basic English (BBE)

And the Lord sent disease on the king and he became a leper, and to the day of his death he was living separately in his private house. And Jotham his son was over his house, judging the people of the land.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

Webster's Bible (WBT)

And the LORD smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

World English Bible (WEB)

Yahweh struck the king, so that he was a leper to the day of his death, and lived in a separate house. Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jehovah smiteth the king, and he is a leper unto the day of his death, and he dwelleth in a separate house, and Jotham son of the king `is' over the house, judging the people of the land.