2 Kings 15:16 in Sunwar
16 मेना मेनाहेममी तिरचा सहर रे लाइश्शा, तिफ्साह नु मेको आ एर ओंथ बाक्शो रागी नेल्ल आन कली लडाइ तोव़मी बाक्त। मारदे हना मेकोपुकीम मेको कली ठेयब लाप्चो रोक्शा मगेमे बाक्त। मेकोम तिफ्साह कली खतम सेला बाक्त। मिनु आल कुरशो मीश मुर नेल्ल आन कोव़ज पाक्मी बाक्त। तिफसाह ताप्पुआह सहर आ हिब्रू नें बाक्ब। यहोसु १२:२४; २राजा ८:१२
Other Translations
King James Version (KJV)
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.
American Standard Version (ASV)
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.
Bible in Basic English (BBE)
Then Menahem sent destruction on Tappuah and all the people in it, and its limits, from Tirzah, because they would not let him come in; and he had all the women who were with child cut open.
Darby English Bible (DBY)
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and its territory from Tirzah, because they did not open [to him]; and he smote [it]: all the women in it that were with child he ripped up.
Webster's Bible (WBT)
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were in it, and the borders of it from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women in it that were with child he ripped up.
World English Bible (WEB)
Then Menahem struck Tiphsah, and all who were therein, and the borders of it, from Tirzah: because they didn't open to him, therefore he struck it; and all the women therein who were with child he ripped up.
Young's Literal Translation (YLT)
Then doth Menahem smite Tiphsah, and all who `are' in it, and its borders from Tirzah, for it opened not `to him', and he smiteth `it', all its pregnant women he hath ripped up.