1 Kings 22:8 in Sunwar 8 मिनु इस्राएल ङा पिपम येहो-शाफात कली “परमप्रभु यावे कली हिल्लो पचा कली अर्को का बाक्ब। मेको इम्लाह आ तौ मीकाया बाक्ब। तन्न गो मेको मुर कली काइ मदाक्नुङ। मारदे हना मेकोम आं पर्बम गेनायो रिम्शो लोव़ मपाइब। गेना हना यो मरिम्शो लोव़ ला पाइब” देंमाक्त। मिनु येहो-शाफातमी पिप कली “पिपम मोदेंशो लोव़ मपवल” देंमाक्त। २इतिहास १८:७-२७
Other Translations King James Version (KJV) And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
American Standard Version (ASV) And the king of Israel said unto Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Bible in Basic English (BBE) And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, Micaiah, son of Imlah; but I have no love for him, for he is a prophet of evil to me and not of good. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Darby English Bible (DBY) And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: [it is] Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Webster's Bible (WBT) And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
World English Bible (WEB) The king of Israel said to Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. Jehoshaphat said, "Don't let the king say so."
Young's Literal Translation (YLT) And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Yet -- one man to seek Jehovah by him, and I have hated him, for he doth not prophesy concerning me good, but evil -- Micaiah son of Imlah;' and Jehoshaphat saith, `Let not the king say so.'
Cross Reference Genesis 37:8 in Sunwar 8 आ लोक्बपुकीम “गे आंइ कली अरेब दुम्नेवे? आंइ कली हुकुम पाइब दुम्नेवे?” दे गाइश्शा देंमा बाक्त। मिनु योसेफ कली आ ङोमु नु आ देंशो आ पर्बम ङोंइती क्येङा मदाक्तमे बाक्त।
1 Kings 18:4 in Sunwar 4 इजेबेलम परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन कली साइक्ना साइक्न बाक्मेनु, ओबदियामी मेको आन दाते ङा सहे का जना आन कली लाइश्शा, मेको आन कली प्रोंइचा कली जचा तूचा थोव़क गेशा ५०, ५० जना ङा हुल पा पुक्खी निक्शीम ख्रुइश्शा वोइश्शो बाक्माक्त।
1 Kings 19:10 in Sunwar 10 मिनु मेकोमी “परमप्रभु यावे, मुर नेल्ल आन परमप्रभु, गो इन पर्बम शुश गेय पाता। इस्राएलीमी इन कबल प्रोंइतेक्म। इन कली चढ़ेतीक प्रेत्तेक्म। मिनु इन लोव़ पाइब आन कली तरवारम क्योरशा साइक्तेक्म। गो आं का ला लीशो बाक्नुङ। मिनु मुल मेकोपुकीमी आं कली यो साइक्चा माल्शो बाक्नीम” देंमाक्त। भजन संग्रह ६९:१०; यसैया ४९:४; १राजा १८:२२; रोमी ११:३
1 Kings 19:14 in Sunwar 14 मिनु मेकोमी “परमप्रभु यावे, मुर नेल्ल आन परमप्रभु गो इन पर्बम शुश गेय पाता। इस्राएलीमी इन कबल प्रोंइतेक्म। इन कली चढ़ेतीक प्रेत्तेक्म। मिनु इन लोव़ पाइब आन कली तरवारम क्योरशा साइक्तेक्म। गो आं का ला लीशो बाक्नुङ। मिनु मुल मेकोपुकीमी आं कली यो साइक्चा माल्शो बाक्नीम” देंमाक्त।
1 Kings 20:35 in Sunwar 35 मिनु परमप्रभु यावे आ लोव़ पा, मेको आ लोव़ पाइब आन दाते ङा काम आ वारच का कली “आं कली तुब्यी” देंमाक्त। तन्न मेकोमी तुप्ने मबिस्से बाक्त।
1 Kings 21:20 in Sunwar 20 मिनु आहाबमी एलीया कली “आं सत्रु, गे आं कली थिय्यी?” दे मदा बाक्त। मिनु मेकोम “ओं, गो इ कली थित्तन। मारदे हना गे परमप्रभु यावे आ ङोंइती मार मरिम्शो बाक्मे, मेको ला पना पन बाक्ते।
1 Kings 21:27 in Sunwar 27 मिनु आहाबम मेको लोव़ नेंशा, आ वा खाक्गा बाक्त। मिनु अरन्डी फेक्शा माइजा बाक्माक्त। मेको अरन्डी फेक्शा आ थुं लुक्च लशा इम्माक्त।
1 Kings 22:13 in Sunwar 13 मिनु मीकाया कली ब्रेश्शा चाक्ब मुरुम मेको कली “परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब नेल्लेमी लोव़ का पा पिप कली ग्येरपाइश्शो बाक्नीम। गे यो मेको आन खोदेंशो पा रिम्शो लोव़ पने” देंमाक्त।
1 Kings 22:27 in Sunwar 27 मिनु एको मुर कली चोक्शा वोतीन। गो रिम्शो पा लेश्शा मजाक्ङा सम्म एको कली शोब्ले नु ब्वाक्कु ङा लाक्शा अरु मारेइ मगेने” देंमाक्त।
2 Kings 9:22 in Sunwar 22 मिनु येहोरामम येहू कली तशा, मेको कली ‘येहू, गे मार रिम्शो मिम्शा ग्रुम्थ जाक्ङे?’ दे हिल्लो पवा बाक्त। तन्न येहूम इ ममा इजेबेलम आ ग्रांग्रा दिशो मूर्ति पूजा पाइब, टुना मुना पाइब। मिनु मार रिम्शो पा ग्रुम्थ जाक्नुङा?” देंमाक्त।
2 Chronicles 36:16 in Sunwar 16 तन्न परमप्रभु आ लोव़ पाइब आन कली शुक्शी पामे बाक्त। आ लोव़ मटिथु, आ लोव़ पाइब आन कली तोक्शा लोव़ पामे बाक्त। मोपतीके परमप्रभु यावे आ गाइश्शो मबेक्माक्त। लूका २०:१०-१२; प्रेरित ७:५२
Psalm 34:21 in Sunwar 21 मिनु परमप्रभु आ अरेशो मटीब आन मरिम्शो पतीकेमी साइक्चा पुंइसीनीम। ठीक पाइब आन कली मदाक्बपुकी दोस तशा सजाइ ताइनीम।
Proverbs 5:12 in Sunwar 12 मिनु गे “गो मारदे परमप्रभु आ शेंशो मपङा, माइ? मारदे आ हुइश्शो मटिङा माइ?
Proverbs 9:8 in Sunwar 8 सुमी शुक्शी पाइब आन कली हुइक्बा, मेको काइ मदाक्चा पुंइसीब। सुमी चहिं जोक्ब तुइक्ब आन कली हुइक्बा, मेको दाक्चा पुंइसीब।
Proverbs 15:12 in Sunwar 12 मुरुम शुक्शी पाइब आन कली “मोदेंशो मपावो” दे अरेशो काइ मदाक्नीम। मेकोपुकी जोक्ब तुइक्ब मुर आन नेक्था मलाइनीम।
Isaiah 3:11 in Sunwar 11 आबी, दोस ताइब कली हिंचा ङा दुम्ब। मारदे हना दोपा मरिम्शो पवा, मोपा आ मरिम्शो पशो ताइब।
Isaiah 30:10 in Sunwar 10 मेकोपुकीमी नोले दुम्ब लोव़ ताइब आन कली ‘मतने। मकोव़ङीन’ देंनीम। मिनु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन कली ‘ठीक पचा आ पर्बम आंइ कली लोव़ मपने। जोल पा हना यो, आंइ दाक्शो लोव़ ला पने। आमोस २:१२
Isaiah 49:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावेम, इस्राएली आन श्येत रे प्रोंइब, इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु यावेमी काइ मदाक्शो नु रागी ङा मुरुम खेदा पचा पुंइसीशो नु हुकुम पाइब आन वाइल आन कली “पिपपुकी मेको कली तशा, राप्नीम। हुकुम पाइबम आ देंशो पाइब परमप्रभु यावे आ ङोंइती बाप्नीम। इ कली योव़ब इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु आ ङोंइती बाप्नीम” देंत।
Isaiah 57:19 in Sunwar 19 मिनु परमप्रभु यावेमी “ङोन नु नेक्था बाक्ब नेल्ल आन थुं नाइश्शा बाक्मल। मिनु गो मेको आन कली सापाइक्नुङमी। गन्ती ६:२६; लूका २:१४; एफिसी २:१७; प्रस्थान १५:२६-; येरमीया १७:१४; यहूदा १:१३; यसैया ४८:२२; हितोपदेस २८:१
Jeremiah 18:18 in Sunwar 18 मिनु मेकोपुकीम “मुल गोपुकीम येरमीया कली दोस गेय। मारदे हना चढ़ेब आन शेंशो लोव़ मग्याम्ब। जोक्ब तुइक्ब आन अर्ती यो मग्याम्ब। मिनु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन देंशो लोव़ यो मजाम्ब। मोपतीके मुल गो येरमीया कली दोस गेय। मिनु मेको आ देंशो तेकोइ लोव़ मनेंय” देंतेक्म।
Jeremiah 20:10 in Sunwar 10 गो शुश मुरपुकीम नोफा मुइक्मुशा लोव़ पशो नेंता। मेकोपुकीमी ‘एर ओंथ नेल्ल हिंचा ङा श्येत बाक्ब। येरमीया कली दोस गेय। मेको आ पर्बम उजुर पय’ देंनीम। आं नेक्था ङा वारच नेल्लेमी ‘गेना दाइल पांइसीबा’ दे आं कली कोव़नीम। मिनु लेंशा ‘गो मेको आ पर्बम लोव़ पा मेको कली ग्राने चाप्नीकी। गो मेको क्येङा ग्राशा क्येक्क लेत्नय’ देंतेक्म” देंत। येरमीया २०:३; येरमीया १८:१८
Jeremiah 38:4 in Sunwar 4 मिनु ठेयब मुरपुकीम पिप कली “एको मुर कली साइक्चा माल्ब। मारदे हना एकोमी ओदेंशो लोव़ पा, एको सहरमी लीशो लडाइ पाइब नु मुर नेल्ल आन थुं लुक्च लपाइश्शो बाक्ब। एको मुरुम मुर आन कली रिम्शो ममाइ मरिम्शो पचा दाक्ब” देंतेक्म।
Jeremiah 43:3 in Sunwar 3 तन्न कल्दीपुकीम आंइ कली सदमेक्ल कि ग्याइश्शा बेबीलोनमी लदमेक्ल, दे मिम्शा, नेरीयाह आ तौ बारुकमी इन कली आंइ पर्बम मरिम्शो पचा कली क्युक्शो बाक्ब” देंतेक्म। येरमीया ३६:३२
Amos 5:10 in Sunwar 10 मेकोपुकीम निसाफ पतीके लाप्चोम निश्शा अरेब कली काइ मदाक्नीम। मिनु थमा लोव़ पाइब आन कली ग्रांग्रा दित्नीम। यसैया २९:२१
Micah 2:7 in Sunwar 7 याकूब आ खिं ङा मुरपुकी, मोदेंशो देंचा दुम्बा? मार, परमप्रभु यावे आ फाल्तीक सक्ति नुम्मे ङा? मेकोमी मोदेंशो पाइबा ङा? परमप्रभु यावेमी रिम्शो पाइब आन कली रिम्शो लोव़ मपाइबा ङा? आमोस ६:३
Micah 2:11 in Sunwar 11 तेकोइ मुरुमी जोल पा दूली लोव़ पशा “गो इ कली अङगुर शांबु तूचा नु रकसी तूचा आ पर्बम लोव़ पाइनुङ” देंत हना, मेको मुर मेको आन कली गारचा ङा लोव़ पाइब बाक्ब।
Zechariah 11:8 in Sunwar 8 गो महिना कामी गोठला सां आन कली खेरतामी। गो मेको आन गेय तशा ब्रीशा, फाल्ने मचाप्शो बाक्ती।
Matthew 10:22 in Sunwar 22 आं नें आ पर्बम नेल्लेमी इन कली मदाक्नीम। तन्न सु सुमी चहिं नोले सम्म फाल्शा बाक्नीमी, मेकोपुकी परमप्रभु यावे नु ब्रोंइशा बाक्चा ताइनीमी। २तिमोथी २:१२; मत्ती २४:९-१३
John 3:19 in Sunwar 19 मिनु निसाफ दोदेंशो बाक्ब देंशा हना, छेङछेङ माइश्शो रागीम जाक्त। मुरपुकीमी छेङछेङ क्येङा छिङछिङ कली शुश दाक्ताक्म। मारदे हना आन पशो गेय मरिम्शो बाक्त। यूहन्ना १:५,९-११
John 7:7 in Sunwar 7 रागी ङा मुरपुकीमी इन कली श्येत मगेनीम। आं कली चहिं श्येत गेनीम। मारदे हना गो मेको आन कली ‘आन पशो गेय मरिम्शो बाक्ब’ दे कोंइनुङमी। यूहन्ना १५:१८
John 15:18 in Sunwar 18 मिनु “रागी ङा मुरपुकीमी इन कली मदाक्नीमी। इन कली मदाक्चा क्येङा ङोंइती आं कली मदाक्नीम, दे तुइक्नीनी। यूहन्ना ७:७
John 17:14 in Sunwar 14 गो मेको आन कली इन देंशो लोव़ शेंताक्ङमी। मिनु रागी ङा मुरपुकीमी मेको आन कली श्येत गेम्तेक्म। मारदे हना रागी ङा मनम। गो यो रागी ङा मनङ। यूहन्ना १५:१९
Galatians 4:16 in Sunwar 16 मुल इन कली हुइश्शा, थमा लोव़ शेंदन्नीनु, आं कली मरिम्शो सुइक्नीनी?
Revelation 11:7 in Sunwar 7 मिनु मेको निक्शीमी परमप्रभु यावे आ लोव़ थुम्से नोले, मेको पुं मपाइश्शो ढोडोङगा रे ठेयब जन्तु कुशा, मेको निक्शी नु राम्शी पा ग्रात। ग्राशा ङा मिन मेको आस कली साइक्तु। प्रकाश १३:३; प्रकाश १३:७