1 Corinthians 16:2 in Sunwar 2 हप्ता ङा ङोंइती नाक्ती गे नेल्लेमी आंम के बाक्शो रे हेंशा, गो ओशो गेने चाप्नुङ, दे वोतीने। मो पाइतीनी हना, गो जाक्ङानु, क्येट मबा दे खिं खिं हिरशा पुंइशा गाक्चा ममाल्नीनी। प्रेरित २०:७
Other Translations King James Version (KJV) Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
American Standard Version (ASV) Upon the first day of the week let each one of you lay by him in store, as he may prosper, that no collections be made when I come.
Bible in Basic English (BBE) On the first day of the week, let every one of you put by him in store, in measure as he has done well in business, so that it may not be necessary to get money together when I come.
Darby English Bible (DBY) On [the] first of [the] week let each of you put by at home, laying up [in] whatever [degree] he may have prospered, that there may be no collections when I come.
World English Bible (WEB) On the first day of the week, let each one of you save, as he may prosper, that no collections be made when I come.
Young's Literal Translation (YLT) on every first `day' of the week, let each one of you lay by him, treasuring up whatever he may have prospered, that when I may come then collections may not be made;
Cross Reference Genesis 26:12 in Sunwar 12 मिनु इसहाकमी मेको रागीमी मार मार शोक्शा, मेको बर्सम गेडा का के सहे का गेडा सम्म सिप्पाइश्शा ख्रेला बाक्त। मारदे हना परमप्रभु यावेमी इसहाक कली आसीक गेवा बाक्त। हितोपदेस १०:२२
Genesis 30:27 in Sunwar 27 मिनु लाबानमी “गे आं कली दाक्नेवे हना, इच्का नु बाक्को। मारदे हना गे एक बाक्शा, परमप्रभु यावेमी इ गेय पतीके आं कली आसीक गेती, दे तुइक्नुङ। उत्पत्ती ३९:५
Genesis 30:30 in Sunwar 30 आं जाक्ची ना का निक्शी बाक्तेक्मे, मुल शुश दुम्तेक्म। मिनु गो जाक्ङा रे परमप्रभु यावेमी इन कली आसीक गेप्तु। मिनु आं खिं गेना कोव़नुङा?” दे मदा बाक्त।
Genesis 32:10 in Sunwar 10 गो, इन गेय पाइब आं कली पशो गेना हना यो दाक्तीक नु इन रिम्शो पचा मप्रोंइतीके मशिरनुङ। गो कोक्के का ला कुरशा, यर्दन खोला शोक्शा लशो नङ। मुल आं के हुल निक्शी दुम्शो बाक्नीम। २सामुएल ७:१८
Genesis 33:11 in Sunwar 11 इन कली गेशो आसीक लतीन। मारदे हना परमप्रभुमी आं कली शुश शिशी पाप्तु। आं के मारेइ मारेइ यो गाप्शो बाक्ब” दे एसाव कली मदा बाक्त। मिनु याकूबमी शुश लोव़ पा एसावमी मेको नेल्ल ताक्गा बाक्त।
Deuteronomy 8:18 in Sunwar 18 तन्न परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी आंइ कली शोंप चेम्तीक सक्ति गेप्तु, दे मिम्तीन। मेकोमी इन किकी पिपी नु कसम जशा पशो कबल गेना हना यो लीपाइक्ब। मोदेंशो पा मुलाक्त बाक्ब, दे तुइक्नीनी। ब्यवस्था ४:३१
Deuteronomy 15:11 in Sunwar 11 मारदे हना रागीम श्येत जशो प्रुङगपुकी गेना हना यो बाक्नीम। मोपतीके गो इन कली इन रागीम बाक्शो श्येत जाइब इन लोक्ब नु प्रुङग आन कली तशा, हाइश्शो मुर दुम्शा गेन। मत्ती २६:११; यसैया ५८:७; याकूब २:१५-१६
2 Chronicles 31:10 in Sunwar 10 मिनु सादोक आ खिं ङा मुर, ठेयब चढ़ेब अजारयाहम “मुरपुकीम परमप्रभु यावे आ खिं कली आन भाग चाक्गमे रे आंइ कली जचा गाप्त। मिनु शुश मार मार हेंशो यो बाक्ब। मारदे हना परमप्रभु यावेम आ मुर आन कली शुश आसीक गेशो बाक्ब। मिनु एको इश्का मार मार हेंशो यो बाक्ब” देंमाक्त।
Haggai 2:16 in Sunwar 16 गे दोदेंशो बाक्नी? गे २० सेआह बाक्ब, दे मिम्ताक्नी हना, मेकेर १० सेआह ला बाक्ब। अङगुर ख्राक्शा, ५० गर रस ताप्नुङ, दे मिम्ताक्नी हना, २० गर ला दुम्ब। सेआह का ७ लिटर खोदेंशो बाक्ब। गर कली हिन यो देंनीम। हिन का ६,५ लिटर बाक्ब। हाग्गै १:१६
Malachi 3:9 in Sunwar 9 गे सराप रशो दुम्तीनी। मारदे हना गे आं मार मार खुइ पाइब बाक्नीनी। गे इस्राएल नु मुर नेल्लेमी आं कली रोइक्ताक्यीनी। हाग्गै १:५-६
Mark 12:41 in Sunwar 41 मिनु येसुमी क्येट चढ़ेतीक एरे निश्शा, शुश मुरुमी क्येट चढ़ेशो कोव़ना कोव़न बाक्माक्त। क्येट थीब शुशेमी शुश क्येट चढ़ेमे बाक्त। २राजा १२:१०
Mark 14:8 in Sunwar 8 आ चाप्शो पाप्तु। बेक्चा क्येङा ङोंइती आं रां थिम्चा कली तेल ख्रेक्ताक्व।
Luke 16:10 in Sunwar 10 मिनु लेंशा “सुमी थम आइक्च गेय कली रिम्शो पा पाइबा, मेकोमी ठेयब गेय यो रिम्शो पा पाइब। सुम आइक्च गेय, दे मरिम्शो पा पाइबा, मेकोमी ठेयब गेय यो मरिम्शो पा पाइब। लूका १९:१७
Luke 24:1 in Sunwar 1 मिनु आ दीसा सुनी कना बोक्शा, मराक्ब ओख्ती लाइश्शा, पुक्खीमी जाक्दीम्मा बाक्त।
John 20:19 in Sunwar 19 मेको साता ङा ङोंइती नाक्त नां रिक्चावानु, येसु आ शेंसीबपुकी यहूदी आन क्येङा हिंशा, लाप्चो चोक्शा, खिं गाम बाक्तेक्म। मिनु येसु मेको आन बाक्तीकेमी जाक्शा “थुं नाइश्शा बाक्कीन” देंत।
John 20:26 in Sunwar 26 मिनु मेको मो दुम्शो साता का नोले येसु आ शेंसीबपुकी लेंशा खिं आगाम बाक्तेक्म। मेना थोमास यो मेकोपुकी नु काथा बाक्शो बाक्त। लाप्चो चोक्शा, आगाम बाक्मानु, येसु मेको आन बाक्तीकेमी जाक्शा “थुं नाइश्शा बाक्कीन” देंत।
Acts 20:7 in Sunwar 7 आइतबार नाक्त प्रभु भोज जथ खुम्साक्क। मिनु पावलमी दीसा लचा माल्ब देंशा, नाक्दो उइक्थ दुम सम्म शुश लोव़ पाप्तु। मत्ती २८:१; प्रेरित २:४२,४६
2 Corinthians 8:1 in Sunwar 1 आं लोक्बपुकी, परमप्रभु यावेमी मासीडोनीया रागीमी बाक्ब थमा सुइक्ब आन कली शिशी पशो आ पर्बम इन कली शेंनीकी। रोमी १५:२६
2 Corinthians 8:11 in Sunwar 11 इन गेचा दाक्शो नु इन गेने चाप्चा ङा क्येट पोक्शा गारीन।
2 Corinthians 9:3 in Sunwar 3 साइ थोचे ङा बोरशो लोव़ जोल मदुम्ल। मिनु गे ठीक बाक्शा, लोक्ब सां आन कली क्येट पोक्शा वोतीन, दे इन बाक्तीक सोइक्ताक्क।
Revelation 1:10 in Sunwar 10 मिनु गो परमप्रभु यावे आ नाक्त परमप्रभु यावे आ सोक्तीम बाक्ती। मिनु आं नोले तुराही ताप्शो खोदेंशो ठेयब सेंदा नेंता।