1 Corinthians 10:30 in Sunwar

30 गो प्रभु कली “गे रिम्‍शो पाइब बाक्‍नीनी” देंशा, मारेइ मारेइ जाइनुङ ब्‍वाइनुङ। तन्‍न आं जशो ब्‍वशो सुइमी मरिम्‍शो मलाक्‍मल, दे यो मिम्‍नुङ। १तिमोथी ४:४

Other Translations

King James Version (KJV)

For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

American Standard Version (ASV)

If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

Bible in Basic English (BBE)

But if I give praise to God for the food which I take, let no man say evil of me for that reason.

Darby English Bible (DBY)

If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?

World English Bible (WEB)

If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?

Young's Literal Translation (YLT)

and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?