Revelation 19:10 in Siriano 10 Irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, ñadʉkʉpuri merã ejamejã, ĩgʉ̃rẽ bʉremubu iriadibʉ. Yʉ ejamejãmakʉ̃ ĩãgʉ̃, ãsũ ãrĩmi: —Irire irasiribirikõãka! Mʉ, mʉyarã Jesúre bʉremurã ĩgʉ̃ diaye weredeare iritʉyarã irirosũta yʉde Marĩpʉre moãboegʉ ããrã. Irasirigʉ Marĩpʉ gapʉre ejamejã, bʉremuka! Jesús diaye weredeare wereturiarã Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ iritamurĩ merã wererosũta, Marĩpʉ weredoredeare wereturiarã werema.
Other Translations King James Version (KJV) And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
American Standard Version (ASV) And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God; for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Bible in Basic English (BBE) And I went on my face before his feet to give him worship. And he said to me, See you do it not: I am a brother-servant with you and with your brothers who keep the witness of Jesus: give worship to God: for the witness of Jesus is the spirit of the prophet's word.
Darby English Bible (DBY) And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
World English Bible (WEB) I fell down before his feet to worship him. He said to me, "Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy."
Young's Literal Translation (YLT) and I fell before his feet, to bow before him, and he saith to me, `See -- not! fellow servant of thee am I, and of thy brethren, those having the testimony of Jesus; bow before God, for the testimony of Jesus is the spirit of the prophecy.'
Cross Reference Matthew 4:10 in Siriano 10 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃, Jesús ãsũ ãrĩyupʉ: —Satanás, yʉ pʉrore wirika! Yʉpʉya werenírĩ gojadea pũgue: “Marĩpʉ direta bʉremuka! Ĩgʉ̃ doreri direta irika!” ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́, ãrĩ wereyupʉ Jesús wãtĩrẽ.
Mark 5:22 in Siriano 22 Ĩgʉ̃ irogue ããrĩripoe sugʉ judío masaka nerẽrĩ wii oparã merãmʉ Jairo wãĩkʉgʉ ejayupʉ. Jesúre ĩãgʉ̃, ĩgʉ̃ya guburi pʉro ñadʉkʉpuri merã ejamejãja, ĩgʉ̃rẽ bʉro sẽrẽyupʉ:
Mark 7:25 in Siriano 25 Sugo nomeõ wãtĩ ñajãsũdeo pago ĩgʉ̃ ejadeare pégo, mata ĩgʉ̃ pʉro waa, ĩgʉ̃ya guburi pʉro ñadʉkʉpuri merã ejamejãyupo.
Luke 1:19 in Siriano 19 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, ãsũ ãrĩ yʉjʉyupʉ: —Yʉ Marĩpʉre wereboegʉ, Gabriel wãĩkʉgʉ, Marĩpʉ pʉro ããrĩgʉ̃́ ããrã. Ĩgʉ̃ta yʉre iriuami, mʉrẽ i õãrĩ kerere weredoregʉ.
Luke 24:25 in Siriano 25 Ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, Jesús ĩgʉ̃sãrẽ ãrĩyupʉ: —Mʉsã pémasĩmerã ããrã. ¿Noópa yoaripoe Marĩpʉya kerere weredupiyunerã gojadeare õãrõ pémasĩrĩ merã bʉremubirikõãrĩ mʉsã?
Luke 24:44 in Siriano 44 Baa odo, Jesús ĩgʉ̃sãrẽ wereyupʉ doja: —Sõõ ããrĩdeapoe mʉsã merã ããrĩgʉ̃́, yʉ mʉsãrẽ werederosũta dapagorare yʉre waabʉ. Moisés yaamarẽ gojaderosũta yʉre waabʉ. Marĩpʉya kerere weredupiyunerã gojaderosũta, Salmos wãĩkʉri pũrẽ gojanerãde ĩgʉ̃sã yʉre gojaderosũta waabʉ. Ããrĩpereri Marĩpʉ ĩgʉ̃sãrẽ irasũ gojadorederosũta yʉre waabʉ, ãrĩyupʉ Jesús.
John 4:22 in Siriano 22 Mʉsã Samaria marã mʉsã bʉremugʉ̃rẽ masĩbea. Gʉa judío masaka gapʉ gʉa bʉremugʉ̃rẽ õãrõ masĩa. Ĩgʉ̃ masakare taubu judío masakʉ ããrĩ́mi.
John 5:39 in Siriano 39 Yʉpʉya werenírĩ gojadea pũrẽ mʉsã õãrõ bueníkõãa. “Gʉa i pũrẽ buerã, Marĩpʉ merã perebiri okarire bokarãkoa”, ãrĩ gũñáa mʉsã. Iri pũguere yaamarẽta gojasũdero ããrĩbʉ́.
Acts 3:12 in Siriano 12 Ĩgʉ̃sã irasũ ũmanerẽmakʉ̃ ĩãgʉ̃, Pedro ĩgʉ̃sãrẽ ãrĩyupʉ: —Mʉsã, Israel bumarã, ¿nasirirã iropa gʉkari? ¿Nasirirã gʉare bʉro ĩãrĩ? “Ĩgʉ̃sã Marĩpʉre bʉremurĩ merã, ĩgʉ̃sã turaro merã ĩĩrẽ waamasĩmakʉ̃ iriama”, ãrĩ gũñabirikõãka!
Acts 10:25 in Siriano 25 Pedro ĩgʉ̃ya wii ejamakʉ̃, Cornelio makãpʉrogue bokatĩrĩgʉ̃ wiria, ñadʉkʉpuri merã ejamejãyupʉ ĩgʉ̃rẽ bʉremugʉ̃.
Acts 10:43 in Siriano 43 Ããrĩpererã Jesúre bʉremurãrẽ Marĩpʉ ĩgʉ̃sã ñerõ irideare kãtigʉkumi, ãrĩrĩrẽ gojanerã ããrĩmá ããrĩpererã Marĩpʉya kerere weredupiyunerã, ãrĩ wereyupʉ Pedro Cornelioya wii nerẽanerãrẽ.
Acts 13:27 in Siriano 27 Jerusalén marã, ĩgʉ̃sã oparãde Jesús marĩrẽ taugʉre ĩãmasĩbirinerã ããrĩmá. Siñajãrĩnʉrikʉ Marĩpʉya kerere weredupiyunerã gojadeare buekererã, neõ pémasĩbirinerã ããrĩmá. Pémasĩbirisĩã, Jesúre wẽjẽdorerã, Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue ãrĩderosũta irinerã ããrĩmá.
Acts 14:11 in Siriano 11 Pablo ĩgʉ̃rẽ irasirimakʉ̃ ĩãrã, Licaonia marã ĩgʉ̃sã ya merã ãsũ ãrĩ gaguiníñurã: —Marĩ bʉremurã ʉ̃marõgue ããrãnerã ʉ̃ma irirosũ deyorã marĩ pʉrogue dijajama, ãrĩ gaguiníñurã.
Romans 3:21 in Siriano 21 Daporare Marĩpʉ marĩrẽ ire masĩmakʉ̃ yámi. Marĩ Jesucristore bʉremumakʉ̃, ĩgʉ̃ Moisére doreri pídeare iripeobirikerepʉrʉ, marĩrẽ: “Õãrã, waja opamerã ããrĩ́ma”, ãrĩ ĩãmi. Irasirigʉ marĩ ããrĩpererãrẽ Jesucristore bʉremurãrẽ sʉrosũta ĩãmi. Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩ ĩãburire Moisés, gajerã ĩgʉ̃yare weredupuyurimasãde ĩgʉ̃ya kerere gojadea pũgue gojanerã ããrĩmá.
2 Corinthians 8:7 in Siriano 7 Mʉsã Marĩpʉyare ããrĩpererire õãrõ yáa. Ĩgʉ̃rẽ diayeta bʉremua. Ĩgʉ̃ya kerere ĩgʉ̃ masĩrĩ sĩrĩ merã keoro buea. Ĩgʉ̃ gããmerõsũta gajerãrẽ õãrõ iritamudʉáa. Gʉare bʉro maĩa. Irasirirã mʉsã i ããrĩpererire õãrõ irirosũta mʉsã boporãrẽ sĩburi neeõrĩdere õãrõ irika!
Ephesians 5:15 in Siriano 15 Irasirirã õãrõ pémasĩka, õãrĩrẽ irimurã! Marĩpʉyare masĩmerã irirosũ iribirikõãka! Ĩgʉ̃ya gapʉre õãrõ masĩka!
Ephesians 5:33 in Siriano 33 Gaji i marẽ mʉsãrẽ ãrĩ werenemogʉra doja. Mʉsã basi korerosũta mʉsã marãposã nomedere maĩrĩ merã koreka! Mʉsã nomede mʉsã marãpʉsãmarãrẽ õãrõ goepeyaro merã pé bʉremuka!
Philippians 3:3 in Siriano 3 Irasũ wiiridorerã: “Iri merã Marĩpʉre bʉremusĩã, peamegue waabirikoa”, ãrĩ gũñadima. Marĩ gapʉ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ iritamurĩ merã diayeta Marĩpʉre bʉremua. “Marĩ Jesucristoyarã ããrĩsĩã, peamegue waabirikoa”, ãrĩ ʉsʉyáa.
1 Thessalonians 5:15 in Siriano 15 Mʉsãrẽ gajerã ñerõ irimakʉ̃, ĩgʉ̃sãrẽ gãmibirikoaka! Õãrĩ gapʉre mʉsãyarãrẽ, ããrĩpererã gajerãdere õãrõ iriníkõãka!
Hebrews 1:14 in Siriano 14 Ããrĩpererã Marĩpʉre wereboerã deyomarĩrã, ĩgʉ̃rẽ moãboerã ããrĩ́ma. Marĩpʉ Jesucristo taurãrẽ iritamudoregʉ ĩgʉ̃sãrẽ iriumi.
Hebrews 12:25 in Siriano 25 Irasirirã õãrõ pémasĩka! Marĩpʉyare weregʉre pédʉamerã irirosũ ããrĩbirikõãka! Iripoegue i nikũmʉ Moisés Marĩpʉyare weremakʉ̃ pérã, wárã irire pédʉabirinerã ããrĩmá. Ĩgʉ̃sã irire pédʉabiridea waja Marĩpʉ ĩgʉ̃sãrẽ wajamoãdi ããrĩmí. Ĩgʉ̃sã nemorõ Cristore pédʉamerã gapʉre bʉro wajamoãgʉkumi. Cristo ʉ̃mʉgasiguemʉ Marĩpʉyare weregʉ ããrĩ́mi.
1 Peter 1:10 in Siriano 10 Iripoegue Marĩpʉya kerere weredupiyunerã ĩgʉ̃ mʉsãrẽ õãrõ iritamugʉ̃ tauburire werenerã ããrĩmá. Irire werekererã, pémasĩbirinerã ããrĩmá. Irasirirã irire masĩdʉarã, bue, gũñamanerã ããrĩmá.
2 Peter 1:19 in Siriano 19 Gʉa irire ĩãnerã ããrĩsĩã: “Marĩpʉya kerere weredupiyunerã gojadea diayeta ããrã”, ãrĩ masĩa. Irasirirã mʉsã ĩgʉ̃sã gojadeare õãrõ péka! Ĩgʉ̃sã gojadea mʉsãrẽ sĩãgodiru irirosũ ããrã. Naĩtĩãrõgue sĩãgodiru merã marĩ waaróre sĩãgowãgãrã irirosũ ĩgʉ̃sã gojadea merã Marĩpʉyare masĩa. Irasirirã Jesucristo dupaturi aarimakʉ̃guedere irire bueníkõãka! Ĩgʉ̃ neñukãmʉ boyodiru õãrõ boyoro irirosũ ããrĩgʉ̃́, marĩrẽ maama ʉ̃mʉrẽ píbu ããrĩ́mi. Irasirigʉ aarigʉ́, marĩrẽ Marĩpʉyare masĩbirideare õãrõ masĩmakʉ̃ irigʉkumi.
1 John 5:10 in Siriano 10 Marĩpʉ magʉ̃rẽ bʉremurãno, ĩgʉ̃yamarẽ wererire: “Diayeta ããrã”, ãrĩ gũñama. Ĩgʉ̃ magʉ̃yamarẽ wererire: “Diaye ããrĩbea”, ãrĩ gũñarã gapʉ: “Marĩpʉ ãrĩkatogʉ ããrĩ́mi”, ãrĩrã irirosũ ããrĩ́ma.
1 John 5:21 in Siriano 21 Irasirigʉ mʉsãrẽ yʉ pũrã irirosũ ããrĩrã́rẽ werea. Gajirã masaka bʉremurã keori weadeare bʉremubirikõãka! Marĩpʉ ditare bʉremuka! Irasũta iriro gããmea. Iropata ããrã. Juan
Revelation 1:9 in Siriano 9 Yʉ Juan, mʉsãyagʉ Jesucristore bʉremugʉ̃ ããrĩsĩã, mʉsã irirosũta yʉde ñerõ taria. Marĩpʉ, marĩ Opʉ ããrĩ́mi. Marĩ ñerõ tarimakʉ̃, Jesucristo marĩrẽ gũñaturamakʉ̃ yámi. Yʉ Patmos wãĩkʉri nʉgʉ̃rõgue peresu ããrĩbʉ́. Marĩpʉya kerere Jesucristo weredeare gajirãrẽ yʉ buedea waja irogue ããrĩbʉ́.
Revelation 4:10 in Siriano 10 Ĩgʉ̃sã irasũ baya bʉremumakʉ̃ ĩãrã, veinticuatro oparã mʉrã, ĩgʉ̃ doarogue doagʉ diaye ñadʉkʉpuri merã ejamejã, ĩgʉ̃rẽ bʉremuma. Ĩgʉ̃ ããrĩpererinʉrĩ ããrĩnígʉ̃ ããrĩ́mi. Irasũ bʉremurã, ĩgʉ̃sã peyari beroríre ĩgʉ̃ diaye meépeo, ãsũ ãrĩma:
Revelation 12:11 in Siriano 11 Marĩyarã wãtĩrẽ tarinʉgãma. Jesucristo oveja majĩgʉ̃ irirosũ ããrĩgʉ̃́rẽ, ĩgʉ̃ dí béori merã ĩgʉ̃sãrẽ taurire bʉremusĩã, irasirima. Jesúya kerere weredea waja gajirã ĩgʉ̃sãrẽ wẽjẽdʉakeremakʉ̃, ĩgʉ̃sã okarire maĩbirima. Neõ piriro marĩrõ ĩgʉ̃ya kerere weresĩã, wãtĩrẽ tarinʉgãma.
Revelation 12:17 in Siriano 17 Irasũ waamakʉ̃ ĩãgʉ̃, pĩrũ igo merã guatarimi. Irasirigʉ igo parãmerã ããrĩturiarã merã gãmewẽjẽgʉ̃ waami. Ĩgʉ̃sã, Marĩpʉ dorerire irirã, Jesucristoya diayema buerire neõ pirimerã ããrĩ́ma.
Revelation 14:7 in Siriano 7 Turaro merã ãrĩmi: —Marĩpʉre goepeyari merã ãsũ ãrĩ bʉremuka: “Turatarigʉ, õãtarigʉ ããrĩ́mi”, ãrĩka! Ĩgʉ̃ ããrĩpererã ñerãrẽ peamegue béoripoe ejasiáa. Ĩgʉ̃ ʉ̃mʉgasire, i nikũrẽ, dia wádiyare, ããrĩpereri deko wiriri goberidere iridi ããrĩ́mi. Irasirirã ĩgʉ̃rẽ bʉremuka! ãrĩmi.
Revelation 15:4 in Siriano 4 Ããrĩpererã mʉrẽ güirãkuma. Ããrĩpererã mʉrẽ: “Turatarigʉ ããrĩ́mi”, ãrĩrãkuma. Mʉ dita ñerĩ marĩgʉ̃ ããrã. Ããrĩpereri nikũ marã mʉ pʉrogue eja, mʉ ĩũrõ ñadʉkʉpuri merã ejamejã, mʉrẽ bʉremurãkuma. Mʉ diayema irideare ĩãnerã ããrĩsĩã, irire irasũ irirãkuma, ãrĩ bayama.
Revelation 22:8 in Siriano 8 Yʉ Juan, i ããrĩpererire pé, ĩãbʉ. Irasirigʉ irire pé, ĩãdero pʉrʉ, yʉre ĩmuadi Marĩpʉre wereboegʉya guburi pʉro ñadʉkʉpuri merã ejamejãjabʉ ĩgʉ̃rẽ bʉremubu.