Revelation 13:16 in Siriano 16 Ããrĩpererãrẽ ĩgʉ̃sãya diayema mojõ gapʉre, o ĩgʉ̃sãya diapuserorire gajino gojatúdoremi. Ubu ããrĩrã́rẽ, oparãrẽ, wári doebiri oparãrẽ, boporãrẽ, moãboerimasãrẽ, moãboerimasã ããrĩmerãrẽ, ããrĩpererãrẽ irasũ gojatúdoremi.
Other Translations King James Version (KJV) And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
American Standard Version (ASV) And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead;
Bible in Basic English (BBE) And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows;
Darby English Bible (DBY) And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;
World English Bible (WEB) He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads;
Young's Literal Translation (YLT) And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,
Cross Reference Acts 26:22 in Siriano 22 Ĩgʉ̃sã irasirikeremakʉ̃, Marĩpʉ gapʉ yʉre iritamuníkõãmi. Irasirigʉ ããrĩpererã oparãrẽ, ubu ããrĩrã́dere yʉ ĩgʉ̃ya kerere wererire neõ piribea. Iripoegue Moisés, gajirã Marĩpʉya kerere weredupiyunerã, pʉrʉgue ãsũ waarokoa, ãrĩdeare werea. Ãsũ ãrĩ gojanerã ããrĩmá:
1 Corinthians 12:13 in Siriano 13 Mʉrãrõta marĩ ĩgʉ̃rẽ bʉremurã ããrĩpererã: judío masaka, judío masaka ããrĩmerã, gajerãrẽ moãboerã, moãboemerãde wárã ããrĩkererã, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ sugʉ merãta wãĩyesũbʉ. Irasirigʉ marĩrẽ su dupʉta irirosũ ããrĩmakʉ̃ yámi. Irasirirã marĩ ããrĩpererã Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ opáa.
Galatians 3:28 in Siriano 28 Marĩ ããrĩpererã ĩgʉ̃yarã ããrĩsĩã, sugʉyarãta ããrã. Irasirigʉ Marĩpʉ judío masakare, judío masaka ããrĩmerãdere, moãboerimasãrẽ, moãboemerãdere, ʉ̃marẽ, nomedere sʉrosũta ĩãmi. Irasiriro marĩrẽ Jesucristoyarãrẽ dʉkawari masĩña máa.
Galatians 6:17 in Siriano 17 Yʉ Jesucristoyare buedea waja gajerã yʉre pá, yaa dupʉre kãmitú, ñerõ tarimakʉ̃ irima. Ĩgʉ̃sã irasiridea merã yʉ Jesucristore moãboegʉ ããrĩrĩ́rẽ masĩsũa. Irasirirã dapora merã neõ sugʉ yʉre garibonemobirikõãburo. Yʉ buerire: “Diaye ããrĩbea”, ãrĩ, yʉre ñerõ werenínemobirikõãburo.
Ephesians 6:8 in Siriano 8 Irire masĩsiáa mʉsã. Marĩ Opʉ Cristo marĩrẽ õãrõ moãrãkʉre õãrĩ wajatamakʉ̃ irigʉkumi. Irasirigʉ moãboerimasã ããrĩrã́rẽ, ããrĩmerãdere marĩ õãrõ moãderopãta marĩrẽ õãrĩ wajatamakʉ̃ irigʉkumi.
Colossians 3:11 in Siriano 11 Irasirirã marĩ Cristoyarã ããrĩrã́: judío masaka, judío masaka ããrĩmerãde, dupʉma gasirogãrẽ wiirisũnerã, wiirisũbirinerãde, gaji nikũ marã, masĩmerãde, moãboerimasã, moãboerimasã ããrĩmerãde, Marĩpʉ ĩũrõrẽ sʉrosũ ããrã. Cristo marĩ ããrĩpererã Opʉ ããrĩ́mi. Irasirigʉ ããrĩpererã ĩgʉ̃yarã merã ããrĩ́mi.
2 Timothy 3:8 in Siriano 8 Iripoegue marã Janes, Jambres yéa ããrĩnerã Moisés weredeare pédʉabiriderosũ, ĩgʉ̃sã ãrĩgatori merã buerã diayemarẽ neõ pédʉabema. Ñerĩ direta gũñapausĩã, Jesúre bʉremumerã ããrĩ́ma.
Revelation 6:15 in Siriano 15 Irasũ waamakʉ̃ ĩãrã, i ʉ̃mʉ marã oparã ʉ̃tãyukuma goberigue, ʉ̃tãyeri watopegue durirã waama. Gajirã: surara oparã, wári doebiri oparã, turari merã dorerã, ããrĩpererã moãrĩmasã, moãrĩmasã ããrĩmerãde irogueta duriadima.
Revelation 7:3 in Siriano 3 —I nikũ, dia wádiya, yukure poyanorẽbirikõãka dapa! Marĩ Opʉre moãboerãrẽ ĩgʉ̃sãya diapuserorire ĩgʉ̃ wãĩ tuuadero pʉrʉ, irire poyanorẽka! ãrĩmi.
Revelation 11:18 in Siriano 18 I ʉ̃mʉ marã mʉrẽ gããmemerã, mʉ merã guatarima. Mʉ ĩgʉ̃sãrẽ wajamoãrĩnʉ, irasũ ããrĩmakʉ̃ boanerãdere mʉ wajamoãripoe ejasiáa. Ããrĩpererã mʉyarã gapʉre õãrĩrẽ sĩgʉkoa. Mʉya kerere weredupiyurimasãrẽ, mʉrẽ õãrõ goepeyari merã bʉremurãrẽ, oparãrẽ, ubu ããrĩrã́dere õãrĩrẽ sĩgʉkoa. I ʉ̃mʉ marãrẽ poyanorẽrã gapʉre béoripoe ejasiáa, ãrĩma.
Revelation 14:9 in Siriano 9 Pẽrã Marĩpʉre wereboerã irasũ ãrãdero pʉrʉ, gajigʉ Marĩpʉre wereboegʉ turaro merã ãsũ ãrĩnemomi doja: —Ããrĩpererã gajirosũ deyogʉre, ĩgʉ̃ keori weadeare ejamejã bʉremurãrẽ ĩgʉ̃sãya diapuserorire, o ĩgʉ̃sãya mojõrĩrẽ ĩgʉ̃ wãĩ gojatúsũnerãrẽ Marĩpʉ bʉro wajamoãgʉkumi. Ĩgʉ̃sã merã bʉro guagʉ, turaro wajamoãnígʉkumi. Azufre wãĩkʉri poga bʉro asiri ʉ̃jʉ̃rĩ, peame merã ñerõ tarimakʉ̃ irigʉkumi. Ĩgʉ̃rẽ wereboerã, Jesucristo oveja majĩgʉ̃ irirosũ ããrĩgʉ̃́ ĩũrõ, ĩgʉ̃sãrẽ wajamoãgʉkumi.
Revelation 15:2 in Siriano 2 Pʉrʉ dia wádiyare õãrõ deko sʉridiya peame merã morẽadiya irirosũ ããrĩdiyare ĩãbʉ. Iriya tʉro nírãrẽ, gajirosũ deyogʉ dorerire iribiri, ĩgʉ̃ keori weadeare bʉremubirinerãrẽ ĩãbʉ. Ĩgʉ̃sã gajirosũ deyogʉya wãĩrẽ gojatúdorebirinerã ããrĩmá. Irogue nírã, arpa wãĩkʉri bʉapʉtẽrĩrẽ opama. Iri bʉapʉtẽrĩ Marĩpʉ sĩdea ããrĩbʉ́.
Revelation 19:5 in Siriano 5 Pʉrʉ Opʉ doaro pʉro ããrĩgʉ̃́ ãsũ ãrĩmi: Marĩ Opʉre ʉsʉyari sĩka! Ããrĩpererã ĩgʉ̃rẽ moãboerã goepeyari merã ĩgʉ̃rẽ bʉremurã: oparã, ubu ããrĩrã́ irasũ irika! ãrĩmi.
Revelation 19:18 in Siriano 18 Wári nikũ marã oparãya diíre baarãkoa. Surara oparã, surara turarã, caballua, ĩgʉ̃sã weka peyarãya diíre baarãkoa. Ããrĩpererãya diíre: moãboerã, moãboerã ããrĩmerã, oparã, ubu ããrĩrã́ya diíre baarã aarika! ãrĩmi.
Revelation 19:20 in Siriano 20 Caballu boregʉ weka peyagʉ gapʉ gajirosũ deyogʉre peresu irimi. Gajigʉ: “Ʉ̃mʉgasigue marã Opʉyare weregʉ ããrã”, ãrĩ ãrĩkatodidere peresu irimi. Ĩgʉ̃ ãrĩkatodi gapʉ gajirosũ deyogʉ ĩũrõ deyoromurĩrẽ iridi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ deyoromurĩrẽ iridea merã gajirosũ deyogʉ wãĩ gojatúsũnerãrẽ, ĩgʉ̃ keori weadeare bʉremurãrẽ ĩgʉ̃ ãrĩkatorire pémakʉ̃ iridi ããrĩmí. “Yʉ wereri ʉ̃mʉgasigue marã Opʉya ããrã”, ãrĩ ãrĩkatodi ããrĩmí. Caballu boregʉ weka peyagʉ ĩgʉ̃sã pẽrãrẽ peresu iriadero pʉrʉ, ĩgʉ̃sãrẽ okarãrẽta peamegue béomi. Iri peame dia wádiya irirosũ wári peame azufre wãĩkʉri poga merã ʉ̃jʉ̃rĩme ããrĩbʉ́.
Revelation 20:4 in Siriano 4 Pʉrʉ oparã doarigue doarãrẽ ĩãbʉ. Marĩpʉ ĩgʉ̃sãrẽ masaka irideare: “I gapʉ õãbʉ, i gapʉ õãbiribʉ”, ãrĩ weremurãrẽ pídi ããrĩmí. Gajirãdere ĩãbʉ. Ĩgʉ̃sã Jesúya kerere, Marĩpʉyare weredea waja ĩgʉ̃sãya dipure diti béosũnerã ããrĩmá. Gajirosũ deyogʉre, ĩgʉ̃ keori weadeadere neõ bʉremubirinerã ããrĩmá. Ĩgʉ̃sãya diapuserorire, o mojõrĩrẽ ĩgʉ̃ wãĩrẽ gojatúdorebirinerã ããrĩmá. Irasirirã gajirã ĩgʉ̃sãrẽ wẽjẽnerã ããrĩmá. Ĩgʉ̃sãrẽ wẽjẽdero pʉrʉ masã, dupaturi okarã ããrĩnerã ããrĩmá. Mil bojorigora Cristo merã dorenerã ããrĩmá.
Revelation 20:12 in Siriano 12 Pʉrʉ boanerã iro doarogue doagʉ ĩũrõ nímakʉ̃ ĩãbʉ. Ubu ããrĩrã́, oparãde ããrĩmá. Irogue ĩgʉ̃sã níripoeta Marĩpʉ ĩgʉ̃ gojadea pũrĩrẽ tũpãmi. Iri pũrĩgue masaka irideare gojatúdea ããrĩbʉ́. Gaji pũ ĩgʉ̃ merã perebiri okari opamurã wãĩrẽ gojatúdea pũ ããrĩbʉ́. Irasirigʉ iri pũrĩgue gojatúdeare ĩã odo, boanerãrẽ ĩgʉ̃sã irideare keoro wajarimi.