Luke 1:35 in Siriano 35 Igo irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, ãsũ ãrĩyupʉ: —Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ mʉguere dijarigʉkumi. Marĩpʉ ããrĩpererã Opʉ turari, su ĩĩmikãyebo túbiaro irirosũ ejarokoa mʉrẽ. Irasirigʉ mʉ magʉ̃ deyoabu, Marĩpʉyagʉ õãgʉ̃ ããrĩgʉkumi. Masaka ĩgʉ̃rẽ: “Marĩpʉ magʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩrãkuma.
Other Translations King James Version (KJV) And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
American Standard Version (ASV) And the angel answered and said unto her, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee: wherefore also the holy thing which is begotten shall be called the Son of God.
Bible in Basic English (BBE) And the angel in answer said to her, The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will come to rest on you, and so that which will come to birth will be named holy, Son of God.
Darby English Bible (DBY) And the angel answering said to her, [The] Holy Spirit shall come upon thee, and power of [the] Highest overshadow thee, wherefore the holy thing also which shall be born shall be called Son of God.
World English Bible (WEB) The angel answered her, "The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.
Young's Literal Translation (YLT) And the messenger answering said to her, `The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee, therefore also the holy-begotten thing shall be called Son of God;
Cross Reference Matthew 1:18 in Siriano 18 Jesucristo deyoaburi ãsũ waayuro. Ĩgʉ̃ pago María, José merã marãpʉkʉbo iriyupo. Ĩgʉ̃sã suro merã ããrĩrikʉburo dupuyuro Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ turari merã nijĩpo ããrĩnʉgãsiayupo.
Matthew 1:20 in Siriano 20 Irire ĩgʉ̃ gũñaripoe Marĩpʉre wereboegʉ, kẽrõgue ĩgʉ̃rẽ deyoa, ãsũ ãrĩyupʉ: —José, David parãmi ããrĩturiagʉ, Maríare ñerõ gũñabirikõãka! Igo, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ turari merã nijĩpo ããrĩnʉgãsiamo. Irasirigʉ güiro marĩrõ igo merã mojõsiaka!
Matthew 4:3 in Siriano 3 Ĩgʉ̃ ʉaboamakʉ̃ ĩãgʉ̃, wãtĩ ĩgʉ̃ pʉro eja, ãsũ ãrĩyupʉ: —Diayeta Marĩpʉ magʉ̃ ããrĩgʉ̃́, mʉ turaro merã i ʉ̃tãyerire pã́ duparu waamakʉ̃ irika! ãrĩyupʉ.
Matthew 14:33 in Siriano 33 Irasũ waamakʉ̃ ĩãrã, gʉa doódirugue ããrĩrã́ ñadʉkʉpuri merã Jesús pʉro eja doa, ĩgʉ̃rẽ: —Mʉ diayeta Marĩpʉ magʉ̃ ããrã, ãrĩ bʉremubʉ.
Matthew 26:63 in Siriano 63 Jesús gapʉ yʉjʉbiriyupʉ. Ĩgʉ̃ yʉjʉbirimakʉ̃ ĩãgʉ̃, paía opʉ ĩgʉ̃rẽ ãrĩyupʉ: —Marĩpʉ okanígʉ̃ péuro diaye wereka! ¿Mʉta ããrĩ́rĩ, Cristo Marĩpʉ magʉ̃? ãrĩyupʉ.
Matthew 27:54 in Siriano 54 Romano marã surara opʉ ĩgʉ̃yarã surara merã Jesúre koreanerã, nikũ ñomemakʉ̃, ããrĩpereri irasũ waaríre ĩãrã, bʉro gʉka, güiri merã ãsũ ãrĩma: —Ĩĩ diayeta Marĩpʉ magʉ̃ ããrãdañumi, ãrĩma.
Mark 1:1 in Siriano 1 Marĩpʉ magʉ̃ Jesucristoya kere wereri, ãsũ nʉgãdero ããrĩbʉ́:
Mark 1:24 in Siriano 24 —Jesús Nazaretmʉ, ¿nasiribu gʉa pʉro aaríri? ¿Gʉare peamegue béogʉ aarigʉ́ yári? Yʉ mʉrẽ ĩãmasĩkõãa. Mʉ, Mʉpʉ iriudi, õãtarigʉ ããrã, ãrĩyupʉ.
Luke 1:27 in Siriano 27 sugo nomeõ María wãĩkʉgo, neõ sugʉ ʉ̃mʉ́ʉ merã ããrĩbeo pʉrogue iriuyupʉ. Igo, José wãĩkʉgʉ opʉ David parãmi ããrĩturiagʉ merã marãpʉkʉbo iriyupo.
Luke 1:31 in Siriano 31 Irasirigo mʉ dapagorare nijĩpo ããrĩnʉgãgokoa. Sugʉ majĩgʉ̃ pũrãkʉgokoa. Ĩgʉ̃rẽ “Jesús” wãĩyegokoa.
John 1:34 in Siriano 34 Irasũ waamakʉ̃ ĩãgʉ̃: “Ĩgʉ̃ta Marĩpʉ magʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩ masĩbʉ. Irasirigʉ mʉsãrẽ irire werea, ãrĩmi Juan.
John 1:49 in Siriano 49 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, Natanael ĩgʉ̃rẽ ãrĩmi: —Buegʉ, mʉ Marĩpʉ magʉ̃, Israel bumarã Opʉ ããrã, ãrĩmi.
John 20:31 in Siriano 31 Irire gojapeobirikeregʉ, surãyeri Jesús irideare gojáa, ĩgʉ̃ Marĩpʉ iriudi Cristo ããrĩrĩ́rẽ, ĩgʉ̃ diayeta Marĩpʉ magʉ̃ ããrĩrĩ́rẽ bʉremuburo, ãrĩgʉ̃. Irasũ ããrĩmakʉ̃ mʉsã ĩgʉ̃rẽ bʉremurĩ merã okari opaburo, ãrĩgʉ̃, irasũ ãrĩ gojáa.
Acts 8:36 in Siriano 36 Irasũ wereníwãgãrã, ditarugue ejañurã. Iri ditarure ĩãgʉ̃, Etiopíamʉ Felipere: —Ĩãka! Deko ããrã. ¿Mʉ yʉre wãĩyemakʉ̃ õãgorabukuri? ãrĩyupʉ.
Romans 1:4 in Siriano 4 Ĩgʉ̃, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ opagʉ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃ boadero pʉrʉ, Marĩpʉ ĩgʉ̃ turari merã ĩgʉ̃rẽ masũdi ããrĩmí ããrĩpererãrẽ: “Diayeta yʉ magʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩ ĩmugʉ̃.
Galatians 2:20 in Siriano 20 Jesucristo Marĩpʉ magʉ̃ yʉre maĩgʉ̃ curusague boagʉ, yʉ ñerõ iridea wajare wajaribosadi ããrĩmí. Yʉ ĩgʉ̃yagʉ ããrĩsĩã, ĩgʉ̃ boaderosũta yʉde ĩgʉ̃ merã boadi irirosũ waadi ããrĩbʉ́. Sugʉ boagʉ ĩgʉ̃ iridʉarire neõ irinemomasĩbi irirosũ waadi ããrĩbʉ́. Irasirigʉ Cristore bʉremusĩã, yʉ iridʉarire piri, ĩgʉ̃ turaro merã ĩgʉ̃yare irigʉ yáa.
Ephesians 2:3 in Siriano 3 Iripoeguere marĩ ããrĩpererã ñerĩ direta iriunanerã ããrĩbʉ́. Irasirirã marĩ noó gããmerõ iridʉarire, ñerĩ gũñarĩrẽ iriunanerã ããrĩbʉ́. Irasirirã marĩde Marĩpʉre bʉro wajamoãsũmurã ããrĩbonerã ããrĩbʉ́. Gajerã peamegue wajamoãsũmurã irirosũ marĩde wajamoãsũmurã ããrĩbonerã ããrĩbʉ́.
Hebrews 4:15 in Siriano 15 Jesús paía opʉ nemorõ, marĩ turamerãrẽ bopoñarĩ merã ĩãgʉ̃ marĩrẽ iritamugʉ̃ ããrĩ́mi. Wãtĩ marĩrẽ ñerĩrẽ iridorerosũta Jesúdere ããrĩpereri ñerĩrẽ iridoredi ããrĩmí. Jesús gapʉ ñerĩrẽ neõ iribiridi ããrĩmí.
Hebrews 7:26 in Siriano 26 Irasirigʉ Jesús paía opʉ nemorõ, ããrĩpereri marĩya ããrĩburire keoro iritamugʉ̃ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃rẽta marĩ bʉro gããmea. Ĩgʉ̃ õãtarigʉ, neõ ñerĩrẽ iribi, ñerĩ opabi ããrĩ́mi. Irasirigʉ Marĩpʉ ĩgʉ̃rẽ ñerã watope ããrĩdire ãĩ, ʉ̃mʉgasigue ããrĩpererã gajirã nemorõ Opʉ pídi ããrĩmí.