John 7:39 in Siriano 39 Jesús irire ãrĩgʉ̃: “Yʉre bʉremurã Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ oparãkuma”, ãrĩgʉ̃ irimi. Jesús ʉ̃mʉgasigue mʉrĩaburo dupiyuro Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ ejabirimi dapa.
Other Translations King James Version (KJV) (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
American Standard Version (ASV) But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet `given'; because Jesus was not yet glorified.
Bible in Basic English (BBE) This he said of the Spirit which would be given to those who had faith in him: the Spirit had not been given then, because the glory of Jesus was still to come.
Darby English Bible (DBY) But this he said concerning the Spirit, which they that believed on him were about to receive; for [the] Spirit was not yet, because Jesus had not yet been glorified.
World English Bible (WEB) But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
Young's Literal Translation (YLT) and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.
Cross Reference Matthew 16:14 in Siriano 14 Gʉa ĩgʉ̃rẽ yʉjʉbʉ: —Surãyeri mʉrẽ: “Juan masakare wãĩyerimasʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩma. Gajerã: “Elías ããrĩ́mi”, gajerã: “Jeremías ããrĩ́mi, o gajigʉ Marĩpʉya kerere weredupuyurimasʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩma, ãrĩbʉ.
Matthew 21:11 in Siriano 11 Gajerã masaka yʉjʉma ĩgʉ̃sãrẽ: —Ĩĩ Marĩpʉya kerere weregʉ Jesús wãĩkʉgʉ ããrĩ́mi. Galilea nikũma makã Nazaretmʉ ããrĩ́mi, ãrĩma.
Luke 3:16 in Siriano 16 Juan ããrĩpererã masakare ãsũ ãrĩyupʉ: —Yʉ mʉsãrẽ deko merã wãĩyea. Gajigʉ yʉ pʉrʉ aarigʉ́, yʉ nemorõ turagʉ ããrĩ́mi. Yʉ gapʉ ubu ããrĩgʉ̃́, ĩgʉ̃rẽ neõ sʉropebirikoa. Ĩgʉ̃ aarigʉ́, mʉsãrẽ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ merã, peame merã wãĩyegʉkumi. Irasirigʉ mʉsãrẽ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ mʉsã merã ããrĩnímakʉ̃ irigʉkumi, ñerĩrẽ soebéorosũ mʉsãrẽ ñerĩrẽ béoburo, ãrĩgʉ̃.
Luke 7:16 in Siriano 16 Irire ĩãrã, ããrĩpererã masaka ĩãgʉkakõãñurã. Marĩpʉre: “Õãtaria mʉ”, ãrĩ, ʉsʉyari sĩñurã. Ĩgʉ̃sã basi ãsũ ãrĩ gãme wereníñurã: —Ĩĩ Marĩpʉya kerere wererimasʉ̃, turatarigʉ, marĩ watopeguere ejami. Idere ãrĩñurã: —Marĩpʉ ĩĩrẽ iriuñumi ĩgʉ̃yarãrẽ iritamudoregʉ, ãrĩñurã.
Luke 24:49 in Siriano 49 Yʉpʉ iripoegue ãrĩderosũta yʉ mʉsãrẽ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ iriugʉra, ĩgʉ̃ mʉsãguere ããrĩníkõãburo, ãrĩgʉ̃. Irasirirã õõ Jerusalẽ́ta dujaka dapa, ĩgʉ̃ mʉsãrẽ ʉ̃mʉgasima turarire sĩgʉ̃ aarimakʉ̃, ãrĩyupʉ Jesús.
John 1:21 in Siriano 21 Irasirirã ĩgʉ̃rẽ dupaturi sẽrẽñama doja: —Iro merẽ, ¿niíno gapʉ ããrĩ́rĩ? ¿Iripoeguemʉ Marĩpʉya kerere weredupiyudi Elías ããrĩ́rĩ? ãrĩma. Juan ĩgʉ̃sãrẽ yʉjʉmi: —Ããrĩbea, ãrĩmi. Ĩgʉ̃ irasũ yʉjʉmakʉ̃ pérã, dupaturi ĩgʉ̃rẽ sẽrẽñama doja: —¿Mʉ, sõõ ããrĩdeapoe masaka Marĩpʉya kerere weredupiyugʉ aaribu ããrãyupʉ, ĩgʉ̃sã ãrĩdi ããrĩ́rĩ? ãrĩma. Juan yʉjʉmi: —Ããrĩbea.
John 1:33 in Siriano 33 Marĩpʉ yʉre masakare deko merã wãĩyedoredi dupiyurogue ãsũ ãrĩmi: “Mʉ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ dijari, sugʉ masakʉ weka ejamakʉ̃ ĩãgʉkoa. Ĩgʉ̃ta masakare Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ merã wãĩyegʉkumi, ĩgʉ̃ ĩgʉ̃sã merã ããrĩníkõãburo, ãrĩgʉ̃”, ãrĩmi Marĩpʉ yʉre.
John 6:14 in Siriano 14 Masaka Jesús Marĩpʉ turari merã ĩgʉ̃sãrẽ baari sĩmakʉ̃ ĩãrã, ãsũ ãrĩma: —Diayeta ããrã. “Ĩĩ Marĩpʉya kerere weredupiyurimasʉ̃ i ʉ̃mʉgue aaribu ããrãyupʉ”, ĩgʉ̃sã ãrĩdita ããrĩ́mi.
John 7:12 in Siriano 12 Wárã masaka Jesúyamarẽ werenírã iriñurã. Gajirã: “Õãgʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩñurã. Gajirã gapʉ: “Õãgʉ̃ meta, masakare ãrĩkatorikʉgʉ ããrĩ́mi”, ãrĩñurã.
John 12:16 in Siriano 16 Gʉa ĩgʉ̃ buerã iri gojadeare pémasĩbiribʉ. “Dapagora Jesús iri gojaderosũta irigʉ yámi”, ãrĩ gũñabiribʉ. Ʉ̃mʉgasigue ĩgʉ̃ mʉrĩadero pʉrʉ, iri gojadeare gũñaboka, pémasĩbʉ. “Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue ãrĩderosũta Jesúre waabʉ”, ãrĩ gũñabʉ.
John 12:23 in Siriano 23 Jesús, griego masaka ĩgʉ̃rẽ ĩãdʉarire pégʉ, gʉare ãrĩmi: —Mérõgã dʉyáa yʉ ããrĩpererã tĩ́gʉ̃ boa, masã, ʉ̃mʉgasigue mʉrĩaburo.
John 13:31 in Siriano 31 Judas waadero pʉrʉ, Jesús gʉare ãrĩmi: —Dapagora Marĩpʉ yʉ ããrĩpererã tĩ́gʉ̃ yʉ turagʉ ããrĩrĩ́rẽ masakare ĩmugʉkumi. Irasũ ããrĩmakʉ̃, yʉ merã ĩgʉ̃ turagʉ ããrĩrĩ́dere ĩmugʉkumi.
John 14:13 in Siriano 13 Mʉsã yʉre bʉremumakʉ̃, ããrĩpereri mʉsã yʉ wãĩ merã yʉre sẽrẽrĩrẽ pégʉkoa. Irasirigʉ mʉsã yʉre sẽrẽrõsũta irigʉkoa. Yʉ irasiriri merã mʉsãrẽ Yʉpʉ turagʉ ããrĩrĩ́rẽ masĩmakʉ̃ irigʉkoa.
John 14:16 in Siriano 16 Yʉpʉre mʉsãya ããrĩburire sẽrẽbosagʉkoa. Irasirimakʉ̃, Yʉpʉ gajigʉre iriugʉkumi, mʉsãrẽ iritamuburo, ãrĩgʉ̃. Ĩgʉ̃ iriubu mʉsã merã ããrĩníkõãgʉkumi.
John 14:26 in Siriano 26 Yʉ sẽrẽmakʉ̃, Yʉpʉ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ mʉsãguere iriugʉkumi. Irasirigʉ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ mʉsãrẽ iritamubu ããrĩsĩã, ããrĩpererire buegʉkumi. Ããrĩpereri yʉ mʉsãrẽ weredeare gũñamakʉ̃ irigʉkumi.
John 16:7 in Siriano 7 Diayeta mʉsãrẽ werea. Yʉ waadero pʉrʉ, õãrokoa mʉsãrẽ. Yʉ waabirimakʉ̃, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ mʉsãrẽ iritamubu aaribiribukumi. Yʉ irogue waagʉ́, ĩgʉ̃rẽ mʉsãrẽ iriugʉkoa, mʉsã merã ããrĩníkõãburo, ãrĩgʉ̃.
John 17:5 in Siriano 5 Aʉ, mʉ i ʉ̃mʉrẽ iriburo dupiyuro yʉ mʉ merã õãrõ ããrĩbʉ́. Mʉ ããrĩrikʉrire opabʉ. Irasirigʉ dapagorare mʉ ããrĩrṍgue yʉ mʉ merã õãrõ ããrĩmakʉ̃ mʉrãrõta irika!
John 20:22 in Siriano 22 Irasũ ãrĩ odo, gʉare puripeo, ãsũ ãrĩmi: —Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ bokatĩrĩñeãka, mʉsãrẽ iritamubure!
Acts 1:4 in Siriano 4 Jesús ĩgʉ̃sã merã ããrĩgʉ̃́, ĩgʉ̃sãrẽ ãsũ ãrĩyupʉ: —Jerusalẽ́ta dujaka dapa! Iripoegue Yʉpʉ: “Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ mʉsãrẽ iriugʉra”, ãrĩdeare yúka! Irire weresiabʉ.
Acts 2:4 in Siriano 4 Ããrĩpererã Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ opatari, ĩgʉ̃ iritamurĩ merã gaji masã ya ĩgʉ̃sã dupiyuro wereníbirideare werenínʉgãñurã.
Acts 2:17 in Siriano 17 Marĩpʉ ãsũ ãrĩmi: “I ʉ̃mʉ pereburo dupiyuro Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ iriugʉra, masaka ããrĩpereri buri marãrẽ. Irasirirã mʉsã pũrã ʉ̃ma, nomede yaa kerere wererãkuma. Maamarã kẽrõ irirosũ, mʉrã kẽrõgue yʉ ĩmurĩrẽ ĩãrãkuma. Yʉ dorerire irirãrẽ ʉ̃marẽ, nomedere Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ iriugʉra. Irasirirã, yaa kerere wererãkuma.
Acts 2:33 in Siriano 33 Ĩgʉ̃ Pagʉ ĩgʉ̃rẽ masũ, ʉ̃mʉgasigue ãĩmʉrĩa, ĩgʉ̃ diaye gapʉ dobodi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ ãrĩderosũta Jesúre Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ iriudi ããrĩmí. Irasirigʉ Jesús gʉare Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ iriumi. Irasirirã mʉsã, ĩgʉ̃ gʉaguere ejamakʉ̃ ĩãa. Ĩgʉ̃ iritamurĩ merã gʉa werenímakʉ̃ péa.
Acts 2:38 in Siriano 38 Pedro ĩgʉ̃sãrẽ yʉjʉyupʉ: —Mʉsã ñerõ irideare bʉjawere, mʉsã gũñarĩrẽ gorawayuka! Irasirirã mʉsã ããrĩpererã Jesucristore bʉremua, ãrĩ, gʉare deko merã wãĩyedoreka! Mʉsã irasirimakʉ̃, Marĩpʉ mʉsã ñerõ irideare kãtigʉkumi. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ iriugʉkumi, mʉsã merã ããrĩníkõãburo, ãrĩgʉ̃.
Acts 3:13 in Siriano 13 Jesús ĩgʉ̃ turaro merã ĩgʉ̃rẽ waamasĩmakʉ̃ iriami. Marĩ ñekʉ̃sãmarã Abraham, Isaac, Jacob Marĩpʉre ʉ̃mʉgasigue ããrĩgʉ̃́rẽ bʉremunerã ããrĩmá. Marĩpʉ ĩgʉ̃ magʉ̃ Jesúre, ĩgʉ̃ doreri õãrõ iridire: “Õãtarigʉ ããrĩ́mi”, ãrĩdi ããrĩmí. Mʉsã gapʉ ĩgʉ̃rẽta oparãguere wiabʉ. Pilato ĩgʉ̃rẽ wiudʉakeremakʉ̃, mʉsã gapʉ gããmebiribʉ.
Acts 3:22 in Siriano 22 Iripoegue Moisés irimarẽ marĩ ñekʉ̃sãmarãrẽ ãsũ ãrĩdi ããrĩmí: Pʉrʉgue Marĩpʉ marĩ Opʉ sugʉ ĩgʉ̃ya kerere werebure iriugʉkumi. Yʉre iriuderosũta ĩgʉ̃dere iriugʉkumi. Ĩgʉ̃de marĩyagʉta ããrĩgʉkumi. Ããrĩpereri ĩgʉ̃ wererire péka! Ĩgʉ̃ dorerire õãrõ iritʉyaka!
Acts 4:31 in Siriano 31 Ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩ sẽrẽadero pʉrʉ, ĩgʉ̃sã ããrĩrĩ́ wii gãmeñayuro. Ããrĩpererã Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ opatariñurã. Irasirirã, ĩgʉ̃ iritamurĩ merã güiro marĩrõ Marĩpʉya kerere wererã waañurã.
Romans 8:9 in Siriano 9 Mʉsã gapʉ ñerĩ iriri direta ʉaribejabea. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ mʉsãguere ããrĩ́mi. Irasirirã ĩgʉ̃ turari merã ĩgʉ̃ dorerosũ yáa. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ opamerã gapʉ, Cristoyarã ããrĩbema.
2 Corinthians 3:8 in Siriano 8 Irasirigʉ Marĩpʉ iri doreri merã iridea nemorõ, ĩgʉ̃ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ iritamurĩ merã marĩrẽ ĩgʉ̃ merã õãrõ ããrĩmakʉ̃ iriri õãtaria.
Ephesians 1:13 in Siriano 13 Marĩpʉ, Cristo merã masakare tauri kerere mʉsãde pébʉ. Iri diayema kerere pérã, Cristore bʉremunʉgãbʉ. Irasirigʉ Marĩpʉ mʉsãrẽ Cristo merã õãrõ ããrĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ iripoegue ãrĩderosũta Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ mʉsãrẽ iriudi ããrĩmí ĩgʉ̃ merã ĩgʉ̃yarã ããrĩrĩ́rẽ masĩdoregʉ.
Ephesians 4:30 in Siriano 30 Marĩ ñerĩrẽ irirã, ñerõ werenírã, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ bʉjaweremakʉ̃ irirãkoa. Irire iribirikõãka! Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ marĩrẽ: “Marĩpʉyarã ããrã”, ãrĩ masĩmakʉ̃ yámi. Irasirirã marĩ masĩa. Marĩpʉ, Jesucristo merã marĩrẽ taurinʉ ejamakʉ̃gue õãrõ taugorakõãgʉkumi.