John 15:15 in Siriano 15 Dapagorare yʉ mʉsãrẽ: “Yʉre moãboerã ããrã”, ãrĩbirikoa. Moãboerã ĩgʉ̃sã opʉ iririre masĩbirikuma. Yʉ gapʉ Yʉpʉ yʉre weredeare mʉsãrẽ werepeobʉ. Irasirigʉ mʉsãrẽ: “Yʉ merãmarã”, ãrã.
Other Translations King James Version (KJV) Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
American Standard Version (ASV) No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known unto you.
Bible in Basic English (BBE) No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.
Darby English Bible (DBY) I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
World English Bible (WEB) No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
Young's Literal Translation (YLT) no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.
Cross Reference Matthew 13:11 in Siriano 11 Jesús gʉare yʉjʉmi: —Marĩpʉ ĩgʉ̃yarãrẽ doregʉ ããrĩrĩ́rẽ, iripoegue masĩbirideare mʉsãrẽ masĩmakʉ̃ yámi. Gajerã ĩgʉ̃rẽ bʉremumerã gapʉre irasiribemi.
Luke 10:23 in Siriano 23 Irasũ ãrĩ odo, ĩgʉ̃ buerãrẽ ĩã, ĩgʉ̃sã ditare ãsũ ãrĩyupʉ: —Mʉsãya koye merã yʉre ĩãa. Irasirirã ʉsʉyáa.
John 4:19 in Siriano 19 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégo, ãrĩyupo: —“Mʉ Marĩpʉya kerere weredupiyurimasʉ̃ ããrĩkoa”, ãrĩ gũñáa yʉ.
John 8:26 in Siriano 26 Yʉ mʉsãyamarẽ, mʉsã ñerõ iridea waja mʉsãrẽ wajamoãburire weredʉari, wári ããrã. Yʉre iriudi gapʉ diaye weremi. Irasirigʉ ĩgʉ̃ weremakʉ̃ yʉ pédea ditare mʉsã i ʉ̃mʉ marãrẽ werea, ãrĩmi.
John 12:26 in Siriano 26 Yʉ dorerire iridʉagʉ, yʉre tʉyaburo. Yʉre tʉyagʉ, yʉ ããrĩburoguere yʉ merã ããrĩgʉkumi. Yʉpʉ yʉ dorerire irigʉre: “Õãrõ irigʉ yámi”, ãrĩ, ĩgʉ̃rẽ õãrõ irigʉkumi.
John 13:16 in Siriano 16 Diayeta mʉsãrẽ werea. Neõ sugʉ moãboerimasʉ̃, ĩgʉ̃ opʉ nemorõ ããrĩbirikumi. Sugʉ iriusũdi, ĩgʉ̃rẽ iriudi nemorõ ããrĩbirikumi.
John 15:20 in Siriano 20 Yʉ mʉsãrẽ ãrĩdeare gũñaka! “Neõ sugʉ moãboerimasʉ̃, ĩgʉ̃ opʉ nemorõ ããrĩbirikumi”, ãrĩbʉ. Ĩgʉ̃sã yʉre ñerõ irirã, mʉsãdere ñerõ irirãkuma. Yʉ buerire pérã, mʉsã bueridere pérãkuma.
John 17:6 in Siriano 6 ’Mʉ yʉre sĩnerãrẽ i ʉ̃mʉ marã watope ããrĩrã́rẽ beyenerãrẽ mʉ ããrĩrikʉrire masĩmakʉ̃ iribʉ. Mʉ yʉre sĩnerã mʉyarã ããrĩ́ma. Mʉ dorerire irima.
John 17:26 in Siriano 26 Mʉ ããrĩrikʉrire ĩgʉ̃sãrẽ masĩmakʉ̃ iribʉ. Yʉ ĩgʉ̃sãguere ããrĩgʉ̃́ mʉrẽ irasũ masĩmakʉ̃ iriníkõãgʉkoa, mʉ yʉre maĩrõsũta ĩgʉ̃sãde gãme maĩburo, ãrĩgʉ̃, ãrĩmi Jesús.
John 20:17 in Siriano 17 Jesús igore ãrĩyupʉ: —Yʉre pirika! Yʉpʉ pʉrogue mʉrĩabea dapa. Gajirã yaarã pʉrogue waaka! Ĩgʉ̃sãrẽ ãsũ ãrĩ wereka: “Jesús ãrãmi: ‘Yʉpʉ pʉrogue waabu yáa. Ĩgʉ̃ mʉsãdere mʉsãpʉta ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃ yʉ Opʉ, irasũ ããrĩmakʉ̃ mʉsãdere mʉsã Opʉta ããrĩ́mi’, ãrãmi”, ãrĩka ĩgʉ̃sãrẽ!
Romans 16:25 in Siriano 25 Daporare Marĩpʉre: “Õãtaria mʉ”, ãrĩ, ʉsʉyari sĩrã! Marĩpʉ, marĩ Opʉ Jesucristoya kere merã marĩrẽ ĩgʉ̃rẽ nemorõ bʉremumakʉ̃ yámi. Yʉ iri kerere, Marĩpʉ ĩgʉ̃ Cristo merã marĩrẽ tauri kerere werea mʉsãrẽ. Neõgoragueta Marĩpʉ ĩgʉ̃ masakare: “Taugʉra”, ãrĩdea ããrĩsiadero ããrĩbʉ́. Irasũ ããrĩkerepʉrʉ, ããrĩpererã masaka gapʉ irire masĩbirinerã ããrĩmá.
1 Corinthians 2:9 in Siriano 9 Ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́ Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue: Marĩpʉ ĩgʉ̃rẽ maĩrãya ããrĩburire õãrõ ãmuyusiadi ããrĩmí. I ĩgʉ̃ õãrĩ ãmubosadea, ĩgʉ̃sã neõ ĩãbiridea, pébiridea, neõ mérõgã gũñabiridea ããrã, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́.
Galatians 4:6 in Siriano 6 Irasirigʉ Marĩpʉ marĩrẽ: “Yʉ pũrã ããrĩsiama”, ãrĩgʉ̃, ĩgʉ̃ magʉ̃ Jesucristo merã Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ iriudi ããrĩmí. Irasirirã Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ iritamurĩ merã Marĩpʉre: “Gʉapʉ”, ãrĩ masĩa.
Ephesians 1:9 in Siriano 9 Ĩgʉ̃ iriburire marĩ dupuyurogue masĩbirideare marĩrẽ masĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí. Irasirigʉ marĩrẽ: “Yʉ gããmerõsũta ʉsʉyari merã ãsũ irigʉra”, ãrĩdeare masĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí.
Ephesians 3:5 in Siriano 5 Marĩpʉ, ĩgʉ̃ Cristo merã iriburire iripoegue marã gapʉre masĩmakʉ̃ iribiridi ããrĩmí. Dapora gʉa gapʉre Jesucristoyare wererimasãrẽ, ĩgʉ̃ya kerere weredupuyurimasãdere Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ merã masĩmakʉ̃ yámi.
Colossians 1:26 in Siriano 26 Iripoeguere wári buri marãrẽ iri kerere masĩpeomakʉ̃ iribiriunadi ããrĩmí. Dapora marãrẽ ĩgʉ̃yarãrẽ irire õãrõ masĩpeomakʉ̃ yámi.
Philemon 1:16 in Siriano 16 Ĩgʉ̃ mʉrẽ moãboegʉ ããrĩkeregʉ, daporare Jesúre bʉremumi. Mʉya weregʉ irirosũ ããrĩ́mi. Yʉ ĩgʉ̃rẽ bʉro maĩa. Mʉ gapʉ yʉ nemorõ ĩgʉ̃rẽ maĩrõ gããmea. “Yʉre moãboegʉ ããrĩkeregʉ, Jesúre bʉremusĩã, yaa weregʉ irirosũ ããrĩ́mi, irasirigʉ ĩgʉ̃rẽ bʉro maĩa”, ãrĩ gũñarõ gããmea.
James 1:1 in Siriano 1 Yʉ Santiago i pũ merã mʉsãrẽ õãdorea. Yʉ Marĩpʉre, irasũ ããrĩmakʉ̃ marĩ Opʉ Jesucristore moãboegʉ ããrã. Mʉsãrẽ Israel bumarãrẽ pe mojõma pere su gubu peru pẽrẽbejari buri marãrẽ ããrĩpererogue waasirinerãrẽ gojáa.
James 2:23 in Siriano 23 Irasiriro Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue Abraham irideare gojaderosũta waadero ããrĩbʉ́. Ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́: “Abraham Marĩpʉre bʉremudi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ bʉremumakʉ̃ ĩãgʉ̃: Marĩpʉ ĩgʉ̃rẽ: ‘Õãgʉ̃ ããrĩ́mi’, ãrĩ ĩãdi ããrĩmí”, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́. Irasũ ããrĩmakʉ̃, Marĩpʉ ĩgʉ̃rẽ: “Abraham, yʉ merãmʉ ããrĩ́mi”, ãrĩdi ããrĩmí.
1 Peter 1:11 in Siriano 11 Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ Cristo ĩgʉ̃sãrẽ iriudi iritamurĩ merã Cristo ñerõ tari, boadigue masã, ʉ̃mʉgasigue mʉrĩa, pʉrʉ ããrĩpererã Opʉ ããrĩburire weredupiyunerã ããrĩmá. Irasirirã: “¿Noã irasũ waagʉkuri, ñaásũ ããrĩmakʉ̃ irasũ waarokuri?” ãrĩ masĩdʉarã, irire bue, gũñamanerã ããrĩmá.
2 Peter 1:1 in Siriano 1 Yʉ Simón Pedro, Jesucristore moãboegʉ, ĩgʉ̃ buedoregʉ pídi, mʉsãrẽ i pũrẽ gojáa. Marĩ Opʉ Jesucristo marĩrẽ taugʉ diayemarẽ irigʉ ããrĩ́mi. Irasirigʉ Marĩpʉ Jesucristo merã gʉare iriderosũta mʉsãdere ĩgʉ̃rẽ bʉremumakʉ̃ iridi ããrĩmí. Marĩ Jesucristore bʉremurĩ opamakʉ̃ õãtaria.
Jude 1:1 in Siriano 1 Yʉ Judas, Santiago pagʉmʉ Jesucristore moãboegʉ mʉsãrẽ i pũrẽ gojáa. Marĩpʉ mʉsãrẽ maĩgʉ̃ beyedi ããrĩmí, ĩgʉ̃yarã ããrĩburo, ãrĩgʉ̃. Jesucristo mʉsãrẽ koremi, ĩgʉ̃rẽ bʉremurĩrẽ piribirikõãburo, ãrĩgʉ̃.
Revelation 1:1 in Siriano 1 I papera pũ Marĩpʉ ĩgʉ̃ mérõgã pʉrʉ iriburire Jesucristore wereri pũ ããrã. Jesucristoyarãrẽ irire masĩdoregʉ ĩgʉ̃rẽ weredi ããrĩmí. Jesucristo sugʉ Marĩpʉre wereboegʉre iriudi ããrĩmí yʉre irire weredoregʉ. Yʉ Juan, Jesucristore moãboegʉ ããrã.