Acts 16:15 in Siriano 15 Irasirigʉ Pablo igore, igoya wii marã ããrĩpererãrẽ deko merã wãĩyemi. Ĩgʉ̃ wãĩyeadero pʉrʉ, ãsũ ãrĩmo: —Mʉsã yʉre: “Diayeta Jesúre bʉremugõ ããrĩ́mo”, ãrĩ gũñarã, yaa wiigue dujaka! ãrĩmo gʉare. Igo irasũ ãrĩmakʉ̃ pérã, igoya wiigue dujabʉ.
Other Translations King James Version (KJV) And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
American Standard Version (ASV) And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide `there'. And she constrained us.
Bible in Basic English (BBE) And when she and her family had had baptism, she made a request to us, saying, If it seems to you that I am true to the Lord, come into my house and be my guests. And she made us come.
Darby English Bible (DBY) And when she had been baptised and her house, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide [there]. And she constrained us.
World English Bible (WEB) When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.
Young's Literal Translation (YLT) and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, `If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;' and she constrained us.
Cross Reference Matthew 10:41 in Siriano 41 Marĩpʉ ĩgʉ̃ya kerere weregʉre õãrĩ wajatamakʉ̃ irigʉkumi. Sugʉ Marĩpʉya kerere weregʉ ããrĩrĩ́rẽ ĩãmasĩ, ĩgʉ̃rẽ õãrõ bokatĩrĩñeãgʉ̃, ĩgʉ̃ irirosũ õãrĩ wajatagʉkumi. Sugʉ gajigʉ ĩgʉ̃ õãgʉ̃ ããrĩrĩ́rẽ ĩãmasĩ, ĩgʉ̃rẽ õãrõ bokatĩrĩñeãgʉ̃, ĩgʉ̃ irirosũ ĩgʉ̃de õãrĩ wajatagʉkumi.
Luke 9:4 in Siriano 4 Makã ejarã, mʉsã ejadea wiita ããrĩkõãka! Iri makãrẽ waarã́gue iri wiire wirika!
Luke 10:5 in Siriano 5 ’Su wiino ñajãrã, iri wii marãrẽ: “Marĩpʉ mʉsãrẽ siñajãrĩ sĩburo”, ãrĩ õãdorepʉrorika!
Luke 14:23 in Siriano 23 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, ĩgʉ̃ opʉ ĩgʉ̃rẽ dorekumi doja: “Maarĩ́gue waaka! Paga maarĩ́gue, mʉtã maarĩ́gãgue mʉ bokajarãrẽ turaro merã siiuwãgãrika! Irasirimakʉ̃, yaa wiire ʉtʉrirãkuma.
Luke 24:29 in Siriano 29 Ĩgʉ̃ irasũ tariwãgãmakʉ̃ ĩãrã, ĩgʉ̃rẽ ãsũ ãrĩñurã: —Gʉa merã dujaka! Ñamikague ããrã. Naĩmejãrõgue yáa, ãrĩñurã. Irasirigʉ Jesús ĩgʉ̃sã merã waa, ĩgʉ̃sãya wiigue ñajãkõãyupʉ ĩgʉ̃sã merã dujagʉ.
Acts 8:12 in Siriano 12 Felipe gapʉ Samaria marãrẽ: “Marĩpʉ ããrĩpererã Opʉ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃ magʉ̃ Jesucristo marĩrẽ taugʉ ããrĩ́mi”, ãrĩ wereyupʉ. Ʉ̃ma, nome, ĩgʉ̃ wererire pé bʉremumakʉ̃ ĩãgʉ̃, ĩgʉ̃sãrẽ deko merã wãĩyeyupʉ.
Acts 8:38 in Siriano 38 Irasirigʉ Etiopíamʉ ĩgʉ̃ya tũrũdiru wejatugʉre dujupídore, ĩgʉ̃sã pẽrã dijinʉgã, ditarugue ñumuwija, Felipe ĩgʉ̃rẽ deko merã wãĩyeyupʉ.
Acts 11:14 in Siriano 14 “‘Ĩgʉ̃ mʉrẽ Marĩpʉyare weremakʉ̃ bʉremugʉ̃, mʉ, mʉyarã ããrĩpererã õãrõ tarirãkoa. Ʉ̃mʉgasiguere Marĩpʉ merã õãrõ ʉsʉyari bokarãkoa’, ãrĩ weremi yʉre Marĩpʉre wereboegʉ”, ãrĩmi Cornelio.
Acts 16:33 in Siriano 33 Ñami deko pʉrʉ ĩgʉ̃sãrẽ koreadi ĩgʉ̃sãya kãmirẽ koeyupʉ. Ĩgʉ̃ koe odoadero pʉrʉ, Pablosã ĩgʉ̃rẽ, ĩgʉ̃ya wii marãdere deko merã wãĩyeñurã.
Acts 18:8 in Siriano 8 Nerẽrĩ wii opʉ Crispo wãĩkʉgʉ, ããrĩpererã ĩgʉ̃ya wii marãde Jesúre bʉremuñurã. Gajirã Corinto marãde wárã Jesúya kerere pérã, ĩgʉ̃rẽ bʉremunʉgãñurã. Irasirirã deko merã wãĩyesũñurã, ĩgʉ̃sã Jesúre bʉremurĩrẽ ĩmurã.
Romans 16:23 in Siriano 23 Yʉ Pablo, Gayoya wii ããrã. Ĩgʉ̃ya wiigue Jesucristore bʉremurã nerẽnama. Ĩgʉ̃de mʉsãrẽ õãdoremi. Erasto, i makã marã oparãrẽ niyeru duripíboerimasʉ̃ mʉsãrẽ õãdoremi. Cuartode Jesucristore bʉremugʉ̃ mʉsãrẽ õãdoremi.
1 Corinthians 1:13 in Siriano 13 Irasũ ãrĩ gãme guaseobirikõãka! Marĩ Cristore bʉremurã ããrã. Irasirirã ĩgʉ̃ sugʉyarãta ããrã. Gãme dʉkawarimasĩña máa. Yʉ, mʉsãya ããrĩburire curusague boabosabiribʉ. Mʉsã, yʉ wãĩ merã wãĩyesũbiribʉ.
2 Corinthians 5:14 in Siriano 14 Cristo sugʉta marĩ ããrĩpererãrẽ maĩgʉ̃ marĩ ñerĩ iridea waja marĩrẽ boabosadi ããrĩmí. Irasirirã marĩ ããrĩpererã ĩgʉ̃ merã boanerã irirosũ dujabʉ. Gʉa irire gũñarã: “Diayeta ããrã”, ãrĩ gũñáa. Irasirirã ĩgʉ̃yare piriro marĩrõ yáa.
2 Corinthians 12:11 in Siriano 11 Yʉ basi yaamarẽ werenígʉ̃: “Niãrĩmasʉ̃ irirosũ werenígʉ̃ iribʉ”, ãrĩ gũñáa. Mʉsã gapʉ yʉre irasirimakʉ̃ iribʉ. Mʉsã yaamarẽ õãrõ werenímakʉ̃, õãgorabokuyo. Mʉsã yʉre õãrõ wereníbirikerepʉrʉ, “Ubu ããrĩgʉ̃́ ããrĩ́mi”, ãrĩkerepʉrʉ: “Jesús buedoregʉ pínerã ããrã”, ãrĩgatorã yʉ nemorõ ããrĩbema.
Galatians 6:10 in Siriano 10 Irasirirã noó waaró ããrĩpererã marĩ bokajarãnorẽ õãrĩrẽ irirã! Marĩyarãrẽ Jesucristore bʉremurãrẽ neõ piriro marĩrõ ĩgʉ̃sãrẽ õãrĩrẽ iriníkõãrã!
Ephesians 1:1 in Siriano 1 Yʉ Pablo, mʉsãrẽ õãdorea. Marĩpʉ gããmederosũta Jesucristo yʉre ĩgʉ̃yare buedoregʉ pími. Irasirigʉ mʉsãrẽ Efeso marãrẽ Marĩpʉyarãrẽ Jesucristore bʉremurãrẽ gojáa.
Philippians 1:7 in Siriano 7 Yʉ mʉsãrẽ ããrĩpererãrẽ õãrõ gũñarĩ merã gũñamakʉ̃ õãgoráa. Mʉsãrẽ bʉro maĩa. Marĩpʉ yʉre iritamurõsũ mʉsãdere iritamumi. Irasirirã, yʉ oparãrẽ Jesús masakare tauri kerere: “Diayeta ããrã”, ãrĩ weremakʉ̃, mʉsã yʉre iritamubʉ. Peresu yʉ ããrĩmakʉ̃dere iritamubʉ. Irasirirã marĩ suro merã Marĩpʉ iritamurĩrẽ opáa.
Philemon 1:17 in Siriano 17 Irasirigʉ mʉ yʉre: “Yʉ merã moãgʉ̃ ããrĩ́mi gajerã Jesúyare péburo, ãrĩgʉ̃”, ãrĩ gũñagʉ̃, yʉre bokatĩrĩñeãrõsũta Onésimorẽ õãrõ bokatĩrĩñeãka!
Hebrews 13:2 in Siriano 2 Mʉsã pʉro ejarãrẽ õãrõ merã mʉsãya wiirigue ñajãridoreka! Irire kãtibirikõãka! Iripoegue gajirã irasirirã, Marĩpʉre wereboerãrẽ ĩgʉ̃sãya wiigue ñajãdorenerã ããrĩmá. “Marĩpʉre wereboerã ããrĩ́ma”, ãrĩmasĩbirinerã ããrĩmá.
1 Peter 5:12 in Siriano 12 Silvano iritamurĩ merã i pũguere yʉ mʉsãrẽ mérĩgã gojáa. Ĩgʉ̃, yʉ ĩãmakʉ̃, Jesúre bʉremugʉ̃ marĩyagʉ diayemarẽ irigʉ ããrĩ́mi. Irasirigʉ ĩgʉ̃ iritamurĩ merã mʉsãrẽ gũñatura, ʉsʉyamakʉ̃ irigʉ, Marĩpʉ marĩrẽ diayeta maĩgʉ̃ ããrĩ́mi, ãrĩgʉ̃, i pũrẽ mʉsãrẽ gojáa. Marĩpʉ marĩrẽ maĩrĩrẽ masĩrã ĩgʉ̃rẽ irasũ bʉremuníkõãka!
2 John 1:10 in Siriano 10 Irasirirã, sugʉ Cristo buedeare buebi, gaji buerire buegʉno mʉsã pʉro ejamakʉ̃, ĩgʉ̃rẽ bokatĩrĩsẽrẽ, mʉsãya wiigue ñajãdorebirikõãka!
3 John 1:5 in Siriano 5 Mʉ Jesúre bʉremurãrẽ õãrõ iritamunígʉ̃ iriayuro. Gajiro marã mʉ ĩãmasĩmerã ããrĩkeremakʉ̃, ĩgʉ̃sãrẽ õãrõ iritamugʉ̃ iriayuro.
3 John 1:8 in Siriano 8 Irasirirã marĩ Jesúre bʉremurã ĩgʉ̃sãrẽ iritamurõ gããmea. Ĩgʉ̃sãrẽ iritamurã, marĩ ĩgʉ̃sã merã moãrã yáa, gajirã Jesúya diayema ããrĩrĩ́rẽ péburo, ãrĩrã.