Acts 1:16 in Siriano 16 —Yaarã, gʉa Judas merã pe mojõma pere su gubu peru pẽrẽbejarãgora ããrãdibʉ. Jesús gʉare beyederosũta ĩgʉ̃dere beyeadimi, gʉa merã ĩgʉ̃ya kerere weredoregʉ. Judas gapʉ Jesúre peresugue ñeãwãgãmurãrẽ ĩgʉ̃rẽ ĩmumi. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ Judas waaburire Davire iripoegue gojadorederosũta diayeta waabʉ.
Other Translations King James Version (KJV) Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
American Standard Version (ASV) Brethren, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.
Bible in Basic English (BBE) My brothers, the word of God had to be put into effect, which the Holy Spirit had said before, by the mouth of David, about Judas, who was guide to those who took Jesus,
Darby English Bible (DBY) Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;
World English Bible (WEB) "Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
Young's Literal Translation (YLT) `Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus,
Cross Reference Matthew 26:47 in Siriano 47 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩ wereripoe Judas, gʉa Jesús buerã pe mojõma pere su gubu peru pẽrẽbejarã watopemʉ ããrãdi ejami. Wárã masaka sareri majĩrĩ, yukʉ dʉkari oparã ĩgʉ̃ merã ejama. Ĩgʉ̃sã paía oparã, judío masaka mʉrã ĩgʉ̃sã iriuanerã ããrĩmá.
Matthew 26:54 in Siriano 54 Yʉ sẽrẽmakʉ̃, Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue gojaderosũ waabiribokoa, ãrĩmi Jesús.
Matthew 26:56 in Siriano 56 Daporare i ããrĩpereri mʉsã yʉre irasirirã, Marĩpʉya kerere weredupuyunerã gojaderosũta irirã yáa, ãrĩmi Jesús. Ĩgʉ̃rẽ ñeãmakʉ̃ ĩãrã, gʉa ĩgʉ̃ buerã ĩgʉ̃rẽ sugʉreta ũmaweonúwãgãkõãbʉ.
Mark 12:36 in Siriano 36 David, Cristo ñekʉ̃ ããrĩkeregʉ, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ ĩgʉ̃rẽ weredorederosũta ãsũ ãrĩ gojadi ããrĩmí: Marĩpʉ yʉ Opʉre ãsũ ãrĩmi: “Õõ, yʉ diaye gapʉ doaka, yʉ merã dorebu! Irasiriripoe mʉrẽ ĩãturirãrẽ mʉ dorerire tarinʉgãnemobirimakʉ̃ irigʉra”, ãrĩmi, ãrĩ gojadi ããrĩmí David.
Mark 14:43 in Siriano 43 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩ wereripoe Judas, Jesús buerã pe mojõma pere su gubu peru pẽrẽbejarã watopemʉ ããrãdi ejayupʉ. Wárã masaka sareri majĩrĩ, yukʉ dʉkari opanerã Jesús pʉrore ĩgʉ̃ merã ejañurã. Ĩgʉ̃sã paía oparã, Moisés gojadeare buerimasã, judío masaka mʉrã iriuanerã ããrĩñurã.
Luke 22:47 in Siriano 47 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩ wereripoe masaka wárã ejañurã. Judas pe mojõma pere su gubu peru pẽrẽbejarã buerã watopemʉ ããrãdi masakare dupiyuyupʉ. Jesús pʉro eja, ĩgʉ̃rẽ bokatĩrĩ, ĩgʉ̃ya wayupãrãrẽ mimiyupʉ.
John 10:35 in Siriano 35 Marĩ ire masĩa. Marĩpʉ ĩgʉ̃ya werenírĩ gojadea pũgue ãrĩrĩ diayeta ããrã. Marĩrẽ neõ irire: “Diaye ããrĩbea”, ãrĩ masĩña máa. Irasiriro iri pũguere ĩgʉ̃ya kerere pérãrẽ: “Yʉ irirosũ ããrĩ́ma”, ãrĩrĩ diayeta ããrã.
John 12:38 in Siriano 38 Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue Isaías gojaderosũta irima. Ãsũ ãrĩ gojadi ããrĩmí Isaías: Gʉa Opʉ, masaka gʉa mʉya kere wererire pékererã, bʉremubema. Mʉ turari merã mʉ iri ĩmurĩrẽ ĩãkererã: “Gʉa Opʉ iriri ããrã i”, ãrĩbema, ãrĩ gojadi ããrĩmí.
John 13:18 in Siriano 18 ’Yʉ irire ãrĩgʉ̃, mʉsã ããrĩpererãrẽ ãrĩbea. Yʉ beyenerãrẽ masĩa. Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue ãrĩderosũta keoro waarokoa. Ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́: “Yʉ merã baagʉta yʉre ĩãturigʉ dujami”, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́.
John 18:2 in Siriano 2 Iro dupiyuro wári Jesús irogue gʉare siiuwãgãnami. Irasirigʉ Judas Jesúre ĩãturirãguere ĩgʉ̃rẽ ĩmubu irore masĩmi.
John 19:28 in Siriano 28 Jesús irasũ ãrĩ odo: “Ããrĩpereri Yʉpʉ yʉre iridoregʉ pídeare iripeo odosiáa”, ãrĩ masĩmi. Irasirigʉ ãsũ ãrĩmi: —Ñemesibukoa yʉre. Irire ãrĩgʉ̃, Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue gojadeare iriyuwarikʉmi.
John 19:36 in Siriano 36 Surara Jesúya ñigã gõãrĩ́rẽ pánuabirimakʉ̃, Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue ãrĩderosũta waabʉ. Iri pũgue ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́: “Ĩgʉ̃ya gõãrĩ́rẽ, neõ su gõãrẽ pánuabirima”, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́.
Acts 1:20 in Siriano 20 Iripoegue Salmos wãĩkʉri pũgue ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́ Judare: Ĩgʉ̃ya wii ããrĩdero masaka marĩrõ dujaburo. Neõ sugʉ ĩgʉ̃ ããrĩderore dupaturi ããrĩbirikõãburo, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́. Ãsũ ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́ doja: Gajigʉ ĩgʉ̃ya moãdeare gorawayuburo, ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́.
Acts 2:23 in Siriano 23 Mʉsã ñerãrẽ ĩgʉ̃rẽ curusague pábiatú wẽjẽdoremakʉ̃, Marĩpʉ iripoegue Jesúre irasũ waarokoa, ãrĩderosũta waabʉ.
Acts 2:29 in Siriano 29 ’Yaarã, yʉ mʉsãrẽ diayeta weregʉra. Marĩ ñekʉ̃ David boadi ããrĩmí. Marĩ ñekʉ̃sãmarã ĩgʉ̃rẽ yáanerã ããrĩmá. Ĩgʉ̃ya masãgobe i makãguere ããrã dapa.
Acts 2:37 in Siriano 37 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pérã, ĩgʉ̃sãya yʉjʉpũrãrĩgue bʉro bʉjawereri merã gũñarikʉ, Pedrore, gajirã Jesús buedoregʉ beyenerãrẽ ãsũ ãrĩ sẽrẽñañurã: —Gʉayarã, ¿nasirirãkuri gʉa?
Acts 4:25 in Siriano 25 Iripoegue gʉa ñekʉ̃ Davire mʉrẽ moãboegʉre Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ merã ãsũ ãrĩ weredoredi ããrĩbʉ́: Judío masaka ããrĩmerã Marĩpʉ merã bʉro guama. Israel bumarãde Marĩpʉyare: “Gããmebea”, ãrĩ gũñadima.
Acts 7:2 in Siriano 2 Esteban yʉjʉyupʉ ĩgʉ̃rẽ: —Yaarã, yʉre õãrõ péka! Marĩ ñekʉ̃ Abraham, Harán wãĩkʉri makãgue waaburo dupiyuro Mesopotamiague ããrĩdi ããrĩmí Caldea masaka ããrĩrṍgue. Ĩgʉ̃ irogue ããrĩripoe Marĩpʉ õãrõ gosesiriri merã ĩgʉ̃rẽ deyoa,
Acts 13:15 in Siriano 15 Iri wii marã oparã Moisés gojadeare, Marĩpʉya kerere weredupiyunerã gojadeare bueadero pʉrʉ, Pedrosãrẽ siiu: —Gʉayarã, masakare weredʉarã, wereka, ĩgʉ̃sãrẽ õãrõ ããrĩrikʉburo, ãrĩrã! ãrĩñurã.
Acts 13:26 in Siriano 26 ’Yaarã, Abraham parãmerã ããrĩturiarã, gajirã ĩgʉ̃sã irirosũ Marĩpʉre bʉremurã õõ ããrĩrã́de õãrõ péka! Marĩpʉ marĩrẽ: “Taugʉra”, ãrĩ kere iriudi ããrĩmí.
Acts 13:38 in Siriano 38 Mʉsã ããrĩpererã Jesúya kerere yʉ weremakʉ̃, õãrõ péka! Ĩgʉ̃ merã marĩ ñerõ irideare kãtiri bokarãkoa. Ĩgʉ̃rẽ bʉremurãnorẽ ĩgʉ̃sã ñerõ irideare Marĩpʉ kãtigʉkumi. Moisés doreri iriri merã neõ kãtiri bokabirikoa.
Acts 15:7 in Siriano 7 Ĩgʉ̃sã yoaripoe wereníadero pʉrʉ, Pedro wãgãnʉgã, wereyupʉ ĩgʉ̃sãrẽ: —Yaarã, õãrõ péka yʉre! Iripoegue, yʉ mʉsã merã ããrĩgʉ̃́rẽ Marĩpʉ beyedi ããrĩmí, yʉre ĩgʉ̃ya kerere judío masaka ããrĩmerãrẽ weredoregʉ. Irasirigʉ ĩgʉ̃ masakare tauri kerere werea, Jesúre bʉremuburo, ãrĩgʉ̃.
Acts 15:13 in Siriano 13 Ĩgʉ̃sã irire were odoadero pʉrʉ, Santiagode wereyupʉ: —Yaarã, péka yʉre!
Acts 22:1 in Siriano 1 —Yaarã, yʉ irideare mʉsãrẽ weremakʉ̃, õãrõ péka! ãrĩyupʉ Pablo.
Acts 23:1 in Siriano 1 Pablo judío masaka oparãrẽ ĩãbokatĩũnʉgãja, ãsũ ãrĩyupʉ: —Yaarã, yʉ okaro bokatĩũrõ Marĩpʉ ĩũrõ õãrõ ããrĩrikʉa, ãrĩ péñáa. Irasirigʉ gũñarikʉro marĩrõ ããrĩkõãa.
Acts 23:6 in Siriano 6 Irogue ããrĩrã́: Saduceo bumarã, gajirã fariseo bumarã ããrĩñurã. Irasirigʉ ĩgʉ̃sãrẽ ĩãgʉ̃, Pablo bʉsʉro wereníyupʉ: —Yaarã, yʉde fariseota ããrã. Fariseo bumʉ magʉ̃ta ããrã. Irasirirã masaka boanerã masãrĩrẽ yʉ bʉremurĩ waja yʉre wajamoãdʉakoa, ãrĩyupʉ.
Acts 28:17 in Siriano 17 Ʉrenʉ pʉrʉ Pablo judío masaka oparãrẽ iro ããrĩrã́rẽ siiu neeõmi. Ĩgʉ̃sã nerẽperemakʉ̃ ĩãgʉ̃, ãsũ ãrĩmi: —Yaarã, yʉ marĩyarãrẽ, marĩ ñekʉ̃sãmarã iriunadeadere tarinʉgãbirikeremakʉ̃, Jerusalén marã yʉre ñeã, romano marã oparãguere wia, yʉre peresu irima.
Acts 28:25 in Siriano 25 Irasirirã surosũ gũñabiri, wirianokõãma. Ĩgʉ̃sã wiriaripoe Pablo ãrĩmi: —Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ Marĩpʉya kerere weredupiyugʉ Isaías merã marĩ ñekʉ̃sãmarãrẽ diayeta weredi ããrĩmí. Ãsũ ãrĩ weredi ããrĩmí:
Hebrews 3:7 in Siriano 7 Irasirigʉ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ ire ãsũ ãrĩ weredi ããrĩmí, Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũgue: Dapagãrẽ mʉsã Opʉ mʉsãrẽ weremakʉ̃, pédʉamerã irirosũ ããrĩbirikõãka!
1 Peter 1:11 in Siriano 11 Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ Cristo ĩgʉ̃sãrẽ iriudi iritamurĩ merã Cristo ñerõ tari, boadigue masã, ʉ̃mʉgasigue mʉrĩa, pʉrʉ ããrĩpererã Opʉ ããrĩburire weredupiyunerã ããrĩmá. Irasirirã: “¿Noã irasũ waagʉkuri, ñaásũ ããrĩmakʉ̃ irasũ waarokuri?” ãrĩ masĩdʉarã, irire bue, gũñamanerã ããrĩmá.
2 Peter 2:21 in Siriano 21 Ñerĩrẽ irasiririkʉrãrẽ diayeta Jesucristoyare diayema iririre masĩbirimakʉ̃ õãbukuyo. Marĩpʉ doreri ĩgʉ̃sãrẽ ĩgʉ̃ pídeare masĩdero pʉrʉ irire gããmemerã, ñetariro dujama.