2 Thessalonians 1:10 in Siriano 10 Ĩgʉ̃ aarirínʉrẽ ĩgʉ̃yarã ĩgʉ̃rẽ bʉremurã ããrĩpererã ĩgʉ̃rẽ ĩãrãkuma. Ĩgʉ̃rẽ ĩãrã: “Diayeta õãtarigʉ, turatarigʉ, ããrĩpererã oparã nemorõ Opʉ ããrĩ́mi”, ãrĩ, ĩãgʉka, bʉro ʉsʉyarãkuma. Mʉsãde, gʉa mʉsãrẽ ĩgʉ̃yare buedeare bʉremusĩã, ĩgʉ̃sã merã ʉsʉyarãkoa.
Other Translations King James Version (KJV) When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
American Standard Version (ASV) when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.
Bible in Basic English (BBE) At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day.
Darby English Bible (DBY) when he shall have come to be glorified in his saints, and wondered at in all that have believed, (for our testimony to you has been believed,) in that day.
World English Bible (WEB) when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.
Young's Literal Translation (YLT) when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing -- because our testimony was believed among you -- in that day;
Cross Reference Matthew 7:22 in Siriano 22 Yʉpʉ ããrĩpererã ñerãrẽ wajamoãrĩnʉ ejamakʉ̃, wárã yʉre: “Gʉa Opʉ, mʉyare masakare buebʉ. Mʉ wãĩ merã wãtẽãrẽ béowiu, wári õãrĩrẽ iri ĩmubʉ”, ãrĩrãkuma.
Matthew 24:36 in Siriano 36 ’Yʉ dupaturi aariburinʉrẽ, iri horare neõ sugʉ masĩbirikumi. Marĩpʉre wereboerã ʉ̃mʉgasigue ããrĩrã́de masĩbema. Yʉ Marĩpʉ magʉ̃de masĩbea. Yʉpʉ sugʉta masĩmi.
Matthew 25:31 in Siriano 31 Irasũ ãrĩ odo, gʉare ãrĩnemomi: —Yʉ ããrĩpererã tĩ́gʉ̃, ããrĩpererã yʉre wereboerã merã i ʉ̃mʉ marãrẽ doregʉ aarigʉ́, gosewasiriri merã Opʉ doarogue doagʉkoa.
Luke 10:12 in Siriano 12 Mʉsãrẽ werea. Marĩpʉ ããrĩpererã ñerãrẽ wajamoãrĩnʉ ejamakʉ̃, mʉsãrẽ gããmebirinerãrẽ Sodoma marãrẽ wajamoãrõ nemorõ wajamoãgʉkumi, ãrĩyupʉ Jesús.
John 11:4 in Siriano 4 Jesús iri kerere pégʉ, ãrĩmi: —Iri pũrĩrĩ ĩgʉ̃rẽ boamakʉ̃ iriburi ããrĩbea. Iri merã Marĩpʉ masakare ĩgʉ̃ turarire ĩmugʉkumi. Ĩgʉ̃ irire ĩmugʉ̃, yʉ ĩgʉ̃ magʉ̃ ããrĩrĩ́rẽ, ĩgʉ̃ turari opagʉ ããrĩrĩ́dere ĩmugʉkumi.
John 17:10 in Siriano 10 Ããrĩpererã yaarã, mʉyarã ããrĩ́ma. Irasirirã mʉyarãde, yaarã ããrĩ́ma. Ĩgʉ̃sã yaarã ããrĩsĩã, yʉ õãrõ ããrĩrikʉrire masakare masĩmakʉ̃ yáma.
1 Corinthians 1:6 in Siriano 6 Marĩpʉ irire sĩgʉ̃, yʉ mʉsãrẽ: “Cristo õãrõ iritamugʉkumi”, ãrĩderosũta irire iridi ããrĩmí.
1 Corinthians 3:13 in Siriano 13 I ʉ̃mʉ peremakʉ̃, Jesucristo masakare ĩgʉ̃sã buedeare: “I mʉsã buedea õãbʉ, i õãbiribʉ”, ãrĩ weregʉkumi. Oro, plata, wajapari ʉ̃tãyeri merã iridea gapʉ peamegue soemakʉ̃ ʉ̃jʉ̃birikoa. Yuku, tá, pũrĩ merã iridea gapʉ ʉ̃jʉ̃pereakõãrokoa. Irasirigʉ, gajinorẽ peamegue soegʉ, ¿dií ʉ̃jʉ̃rokuri, dií ʉ̃jʉ̃birikuri? ãrĩ beyerosũ, Jesucristo ĩgʉ̃sã õãrõ, ñerõ buedeare beyegʉkumi. Õãrõ keoro buedire keoro wajarigʉkumi.
Galatians 1:24 in Siriano 24 Irasirirã Judea nikũgue ããrĩrã́ Jesucristore bʉremurã yʉ ĩgʉ̃rẽ bʉremurĩrẽ pérã, Marĩpʉre ʉsʉyari sĩnerã ããrĩmá.
Ephesians 1:6 in Siriano 6 Marĩpʉ marĩrẽ bʉro bopoñarĩ merã ĩãsĩã, ĩgʉ̃ magʉ̃ ĩgʉ̃ maĩgʉ̃ merã marĩrẽ ĩgʉ̃yarãrẽ õãrõ iridi ããrĩmí. Irasirirã ĩgʉ̃rẽ ʉsʉyari sĩníkõãrã!
Ephesians 1:12 in Siriano 12 Gʉare Cristore bʉremupʉrorinerãrẽ irasiridi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ gʉare wári õãrĩrẽ irimakʉ̃ ĩãrã, ĩgʉ̃rẽ: “Õãtaria mʉ”, ãrĩ, ʉsʉyari sĩa.
Ephesians 1:14 in Siriano 14 Irasirigʉ Marĩpʉ marĩrẽ ĩgʉ̃yarãrẽ tariwereperemakʉ̃ iridero pʉrʉ, ĩgʉ̃ iripoegue: “Sĩgʉra”, ãrĩdeare sĩgʉkumi. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ marĩ merã ããrĩgʉ̃́, Marĩpʉ marĩrẽ: “Sĩgʉra”, ãrĩdeare marĩ opaburire masĩmakʉ̃ yámi. Irasirirã Marĩpʉre: “Õãtaria mʉ”, ãrĩ, ʉsʉyari sĩníkõãrã!
Ephesians 1:18 in Siriano 18 Marĩpʉ, ĩgʉ̃yarã ããrĩmurãrẽ iripoegue ãrĩderosũta mʉsãrẽ ĩgʉ̃ beyepínerãrẽ sĩgʉkumi. Õãtaria ĩgʉ̃ mʉsãrẽ sĩburi. Irasirigʉ yʉ Marĩpʉre: “Ĩgʉ̃sã gũñarĩgue ĩgʉ̃sãrẽ irire õãrõ pémasĩmakʉ̃ irika!” ãrĩ sẽrẽa.
Ephesians 2:7 in Siriano 7 Ĩgʉ̃, Jesucristo merã marĩrẽ wáro maĩrĩrẽ ĩmudi ããrĩmí. Pʉrʉguere ããrĩpererãrẽ ĩgʉ̃ marĩrẽ bopoñarĩrẽ masĩmakʉ̃ gããmegʉ̃, irasiridi ããrĩmí.
Ephesians 3:10 in Siriano 10 Marĩpʉ marĩrẽ Jesucristore bʉremurãrẽ su bumarã ĩgʉ̃yarãta ããrĩmakʉ̃ iririre ĩãrã, ʉ̃marõ marã dorerã ĩgʉ̃rẽ wereboerã, wãtẽade, ĩgʉ̃ ããrĩpereri masĩpeogʉ ããrĩrĩ́rẽ masĩrãkuma. Ĩgʉ̃sãrẽ irire masĩmakʉ̃ gããmemi Marĩpʉ.
Ephesians 3:16 in Siriano 16 Ĩgʉ̃ta turatarigʉ ããrĩ́mi. Irasirigʉ yʉ mʉsãya ããrĩburire ĩgʉ̃rẽ sẽrẽbosáa mʉsãguere Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ merã ĩgʉ̃ turarire opaburo, ãrĩgʉ̃.
1 Thessalonians 1:5 in Siriano 5 Mʉsãrẽ Jesús masakare tauri kerere wererã, gʉa masĩrĩ merã werebiribʉ. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ turari merã gapʉ mʉsãrẽ iri kerere werebʉ. Gʉa mʉsãrẽ õãrõ iritamudeare masĩsĩã, gʉa iri kerere weremakʉ̃ pérã: “Diayeta ããrã”, ãrĩ masĩbʉ.
1 Thessalonians 2:1 in Siriano 1 Gʉayarã, mʉsã ire õãrõ masĩa. Gʉa mʉsã pʉro ããrĩrã́, ubu ããrĩrĩ́rẽ irirã meta iribʉ. Gʉa buerire pérã, wárã mʉsã Jesúre bʉremunʉgãbʉ.
1 Thessalonians 2:13 in Siriano 13 Gʉa mʉsãrẽ Marĩpʉya kerere weremakʉ̃ pérã, mʉsã: “I Marĩpʉya werenírĩgora ããrã”, ãrĩ bʉremubʉ. “Masakaya werenírĩ meta ããrã”, ãrĩbʉ. Gʉa, mʉsã irasirideare gũñarã, Marĩpʉre ʉsʉyari sĩníkõãa. Ĩgʉ̃ mʉsãrẽ ĩgʉ̃ya kerere bʉremurãrẽ iri merã mʉsã gũñarĩrẽ, mʉsã iririre õãrĩ gapʉre gorawayumakʉ̃ yámi.
2 Thessalonians 1:12 in Siriano 12 Mʉsã irire irimakʉ̃ ĩãrã, gajerã, marĩ Opʉ Jesúre goepeyari merã ĩãrãkuma. Ĩgʉ̃ mʉsãrẽ: “Yaarã ããrĩ́ma, õãrõ yáma”, ãrĩ ĩãgʉkumi. Marĩpʉ, marĩ Opʉ Jesucristo mʉsãrẽ iritamu, bʉro maĩmakʉ̃, irasũ waarokoa.
2 Thessalonians 2:13 in Siriano 13 Gʉayarã, mʉsã marĩ Opʉ Jesús maĩrã, Marĩpʉ beyenerã ããrã. Irasirirã gʉa mʉsãrẽ gũñarã, Marĩpʉre ʉsʉyari sĩníkõãrõ gããmea. Neõgoragueta mʉsãrẽ beyedi ããrĩmí peamegue waabonerãrẽ taugʉ. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ turari merã mʉsãrẽ ĩgʉ̃yarã ããrĩmakʉ̃ iribu, mʉsã diayema ããrĩrĩ́rẽ bʉremuburo, ãrĩgʉ̃, beyedi ããrĩmí. Irasirirã tausũmurã ããrã.
2 Timothy 1:12 in Siriano 12 Irire bueri waja yʉ bʉro ñerõ taria. Ñerõ tarikeregʉ, Jesúre yʉ gũñaturari merã bʉremugʉ̃rẽ masĩa. Irasirigʉ peresugue ããrĩkeregʉ, gʉyasĩrĩrõ marĩrõ ããrĩkõãa. Jesúta turagʉ, yʉre ĩgʉ̃yare buedoregʉ pídi, yʉre õãrõ koregʉ ããrĩ́mi. Irasirigʉ dupaturi aarigʉ́, ĩgʉ̃ yʉre buedoredea merã: “Ãsũ irigʉra”, ãrĩdeare iriyuwarikʉgʉkumi. Irire masĩa.
2 Timothy 1:18 in Siriano 18 Marĩ Opʉ dupaturi aarigʉ́, ĩgʉ̃rẽ bopoñarĩ merã ĩãburo. Efesoguedere ĩgʉ̃ marĩrẽ iritamudeare mʉ õãrõ masĩsiáa.
2 Timothy 4:8 in Siriano 8 Irasirigʉ dapora yʉ diayema iridea waja marĩ Opʉ yʉre yʉ wajatadeare sĩburire ʉsʉyari merã yúa. Ĩgʉ̃ta diayemarẽ irigʉ masakare: “¿Niísã waja oparã, niísã gapʉ waja opamerã ããrĩ́rĩ?” ãrĩ beyerinʉ ããrĩmakʉ̃, yʉ wajatadeare sĩgʉkumi. Yʉ direta sĩbirikumi. Ããrĩpererã ĩgʉ̃ aariburire bʉro ĩãdʉari merã, ĩgʉ̃rẽ maĩrĩ merã yúrãrẽ irire sĩgʉkumi.
1 Peter 2:9 in Siriano 9 Mʉsã gapʉ Marĩpʉ pũrã ĩgʉ̃ beyenerã ããrã. Marĩ Opʉyarã paía irirosũ ĩgʉ̃yare moãrã, Marĩpʉya bumarã ĩgʉ̃ ĩũrõ ñerĩ marĩrã ĩgʉ̃yarã ããrã. Mʉsãrẽ naĩtĩãrõ ããrĩrã́ irirosũ ĩgʉ̃yare neõ masĩbirinerãrẽ masĩdoregʉ siiudi ããrĩmí. Irasirigʉ mʉsãrẽ boyorogue ããrĩrã́ irirosũ irire õãrõ masĩrã ããrĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí. Mʉsãrẽ ĩgʉ̃ õãrõ irideare gajirãrẽ weredoregʉ, irasiridi ããrĩmí.
Revelation 7:11 in Siriano 11 Ããrĩpererã Marĩpʉre wereboerã Opʉ doaro tʉro, irasũ ããrĩmakʉ̃ oparã mʉrã, wapikʉrã okarã tʉro nígoroama. Marĩpʉre irogue doagʉre bʉremurã, ĩgʉ̃ diaye ñadʉkʉpuri merã ejamejã, ĩgʉ̃sãya diapurire yebague moomejãma.