2 Peter 1:16 in Siriano 16 Gʉa marĩ Opʉ Jesucristo turarire, irasũ ããrĩmakʉ̃ ĩgʉ̃ dupaturi i ʉ̃mʉgue aariburire mʉsãrẽ weresiabʉ. Irire wererã, sugʉ masakʉ ĩgʉ̃ gããmerõ gũñaboka weredeare wererã meta iribʉ. Gʉa basi ĩgʉ̃ turagʉ ããrĩrĩ́rẽ ĩãbʉ. Irasirirã ire mʉsãrẽ werebʉ.
Other Translations King James Version (KJV) For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
American Standard Version (ASV) For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Bible in Basic English (BBE) For when we gave you news of the power and the coming of our Lord Jesus Christ, our teaching was not based on stories put together by art, but we were eye-witnesses of his glory.
Darby English Bible (DBY) For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of *his* majesty.
World English Bible (WEB) For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Young's Literal Translation (YLT) For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty --
Cross Reference Matthew 16:28 in Siriano 28 Diayeta werea yʉ. Surãyeri mʉsã õõguere ããrĩrã́ mʉsã boaburo dupuyuro yʉ ããrĩpererã tĩ́gʉ̃, Opʉ ñajãmakʉ̃ ĩãrãkoa, ãrĩmi Jesús.
Matthew 24:3 in Siriano 3 Pʉrʉ Olivos wãĩkʉri buúrugue eja, irogue doami Jesús. Iro ĩgʉ̃ doamakʉ̃, gʉa ĩgʉ̃ buerã ĩgʉ̃ pʉrogue eja, gajerã péberogue sẽrẽñabʉ: —Gʉare wereka! ¿Naásũ ããrĩmakʉ̃, mʉ ãrãderosũ waarokuri? ¿Ñeéno iri ĩmugʉkuri, mʉ dupaturi aarigʉ́? ¿Naásũ waarokuri, i ʉ̃mʉ pereburi dupuyuro? ãrĩbʉ.
Matthew 24:27 in Siriano 27 Yʉ ããrĩpererã tĩ́gʉ̃ gũñaña marĩrõ i ʉ̃mʉgue dupaturi aarigʉkoa. Ʉ̃marõgue, abe mʉrĩriro gapʉ, ĩgʉ̃ ñajãrõ gapʉ bupu miãrõ irirosũ aarigʉkoa.
Matthew 28:18 in Siriano 18 Irasirigʉ Jesús gʉa pʉro aari ejanʉgã, ãsũ ãrĩmi: —Yʉpʉ yʉre ããrĩpererogue i nikũ, ʉ̃mʉgasiguedere dorebure sóosiami.
Mark 9:1 in Siriano 1 Jesús ãrĩnemoyupʉ doja: —Diayeta mʉsãrẽ werea. Surãyeri mʉsã õõguere ããrĩrã́, mʉsã boaburo dupuyuro, Marĩpʉ ĩgʉ̃ turaro merã ĩgʉ̃yarãrẽ doreri aarimakʉ̃ ĩãrãkoa, ãrĩyupʉ.
Luke 9:28 in Siriano 28 Ĩgʉ̃ irasũ ãrãdero pʉrʉ su mojõma pere gaji mojõ ʉreru pẽrẽbejarinʉrĩ waadero pʉrʉ, Jesús ʉ̃tãʉ̃ wekague Marĩpʉre sẽrẽgʉ̃ waagʉ́, Pedro, Santiago, Juãrẽ siiu mʉrĩayupʉ.
John 1:14 in Siriano 14 Jesucristo, Marĩpʉya werenírĩrẽ weregʉ marĩ irirosũ dʉpʉkʉgʉ ããrĩnʉgãdero pʉrʉ, i ʉ̃mʉgue gʉa merã ããrĩgʉ̃́, masakare bʉro maĩrĩ merã, diaye werenígʉ̃ ããrĩmí. Gʉa ĩgʉ̃ gosesiririre ĩãbʉ. Ĩgʉ̃ Marĩpʉ magʉ̃ sugʉ ããrĩgʉ̃́, ĩgʉ̃ irirosũta turagʉ, õãgʉ̃ ããrĩ́mi.
John 17:2 in Siriano 2 Mʉ yʉre masaka ããrĩpererãrẽ doregʉ píbʉ, mʉ yʉre sĩnerãrẽ ʉ̃mʉgasigue perebiri okari opamakʉ̃ iridoregʉ.
Romans 1:4 in Siriano 4 Ĩgʉ̃, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ opagʉ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃ boadero pʉrʉ, Marĩpʉ ĩgʉ̃ turari merã ĩgʉ̃rẽ masũdi ããrĩmí ããrĩpererãrẽ: “Diayeta yʉ magʉ̃ ããrĩ́mi”, ãrĩ ĩmugʉ̃.
1 Corinthians 1:7 in Siriano 7 Irasirirã marĩ Opʉ Jesucristo dupaturi aariburire yúrã Marĩpʉ sĩrĩrẽ opapeokõãa.
1 Corinthians 1:17 in Siriano 17 Cristo yʉre wãĩyedoregʉ píbirimi. Ĩgʉ̃ masakare tauri kere gapʉre weredoregʉ pími. Irire yʉre pígʉ, masĩrĩmasã werenírõsũ werenídorebirimi. Yʉ, ĩgʉ̃sã irirosũ werenímakʉ̃, masaka Cristo curusague boabosadeare pémasĩbiribokuma. Irasirirã ĩgʉ̃ tauburire neõ masĩbiribokuma.
1 Corinthians 1:23 in Siriano 23 Gʉa gapʉ Jesucristo curusague boadiya kerere werea. Judío masaka iri kerere pérã: “Ĩgʉ̃ gʉare taugʉ meta ããrĩ́mi”, ãrĩma. Judío masaka ããrĩmerãde iri kerere pérã: “Pémasĩmerãya bueri ããrã”, ãrĩma.
1 Corinthians 2:1 in Siriano 1 Yaarã, yʉ mʉsã pʉrogue Marĩpʉya kerere, masaka masĩbirideare buegʉ ejagʉ, masĩrĩmasã diasari werenírĩ merã buerosũ buebiribʉ.
1 Corinthians 2:4 in Siriano 4 Yʉ mʉsãrẽ iri kerere bʉremumakʉ̃ gããmegʉ̃, masĩrĩmasã werenírõsũ buebiribʉ. Irasirirã, Marĩpʉ turari, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ iritamurĩ merã yʉ mʉsãrẽ iri kerere buemakʉ̃ pérã: “Diayeta ããrã”, ãrĩ bʉremubʉ.
1 Corinthians 5:4 in Siriano 4 Irasirirã mʉsã, marĩ Opʉ Jesucristoyarã, ĩgʉ̃ dorero merã nerẽka! Yʉde, yʉ gũñarĩ merã mʉsã merã nerẽgʉ̃ irirosũ ããrĩgʉkoa. Marĩ Opʉ Jesúde ĩgʉ̃ turari merã mʉsã merã ããrĩgʉkumi.
2 Corinthians 2:17 in Siriano 17 Wárã gajerã Marĩpʉyare buegorenarã, niyeru direta wajatadʉama. Gʉa gapʉ ĩgʉ̃sã irirosũ iribea. Gʉa Cristore moãboerã, Marĩpʉ iriunerã ĩgʉ̃ ĩũrõ ĩgʉ̃ weredoredeare goepeyari merã werea.
2 Corinthians 4:2 in Siriano 2 Gʉyasĩũrõ iririre, masaka ĩãberogue ñerĩ iririre doogoráa. Ãrĩgatori merã buebea. Marĩpʉya werenírĩrẽ gorawayuro marĩrõ buea. Marĩpʉ ĩũrõ diayema ããrĩrĩ́ direta pémasĩma õãrõ masakare werea, ããrĩpererã gʉare: “Keoro buema”, ãrĩburo, ãrĩrã.
2 Corinthians 12:16 in Siriano 16 Surãyeri mʉsã watopegue ããrĩrã́, yʉ mʉsãrẽ sẽrẽbirideare masĩkererã, ãsũ ãrĩma: “Gʉare sẽrẽbirikeregʉ, ãrĩgatori merã gʉayare ãĩadi ããrĩmí”, ãrĩma.
Ephesians 4:14 in Siriano 14 Majĩrãgã irirosũ ããrĩrã́ meta, pémasĩrãkoa. Irasirirã marĩrẽ ãrĩgatomerẽrã buemakʉ̃ pérã, diayema ããrĩrĩ́rẽ bʉremurĩrẽ pirimerã: “Ĩgʉ̃sã maama bueri, diaye ããrã”, ãrĩ bʉremubirikoa.
Philippians 3:21 in Siriano 21 Marĩrẽ ĩgʉ̃ turari merã marĩya dupʉre ubu ããrĩrĩ́ dupʉre ĩgʉ̃ya dupʉ irirosũ õãrĩ ʉ̃mʉgasima dupʉ gorawayugʉkumi. Iri turari merã ããrĩpererãrẽ, ããrĩpererire doregʉkumi.
1 Thessalonians 2:19 in Siriano 19 Mʉsãta gʉare ʉsʉyamakʉ̃ irirã, gʉare mʉsã õãrõ iriburimarẽ gũñaturamakʉ̃ irirã ããrã. Irasirirã mʉsãrẽ ĩãrã waadʉadibʉ. Marĩ Opʉ Jesucristo i ʉ̃mʉgue dupaturi aarimakʉ̃, mʉsã õãrõ irideare gũñarã, gʉa ĩgʉ̃rẽ: “Ĩgʉ̃sãta ããrĩ́ma, gʉare bʉro ʉsʉyamakʉ̃ irinerã. Gʉa mʉyare buemakʉ̃ pérã, mʉrẽ bʉremunʉgãma. Mʉyare õãrõ iritʉyaníkõãma”, ãrĩ wererãkoa. Irasirirã mʉsã merã bʉro ʉsʉyáa.
2 Thessalonians 2:9 in Siriano 9 Ñegʉ̃ aarigʉ́, wãtẽa opʉ Satanás iritamurĩ merã ejagʉkumi. Irasirigʉ wãtĩ turari merã wári iri ĩmugʉkumi. “Ʉ̃mʉgasiguema turari merã iri ĩmugʉ̃ yáa”, ãrĩgatogʉkumi.
1 Timothy 1:4 in Siriano 4 Ĩgʉ̃sãrẽ: “Iripoegue marã ĩgʉ̃sã basi ĩgʉ̃sã gũñarĩ merã kere wereunadeare, mʉsã ñekʉ̃sãmarã iririkʉunadeare gũñaníbirikõãka!” ãrĩ wereka! Marĩ irire gũñanírã, iri merã gãme guaseo, Marĩpʉ marĩrẽ iridorerire iribea. “Marĩpʉ yʉre iritamugʉkumi”, ãrĩ bʉremurĩ merãta ĩgʉ̃ marĩrẽ dorerire irimasĩa.
1 Timothy 4:7 in Siriano 7 Masaka i ʉ̃mʉmarẽ ĩgʉ̃sã basi ĩgʉ̃sã gũñarĩ merã kere wererire pébirikõãka! Iri Marĩpʉya ããrĩbea. Marĩpʉ gããmerĩ direta iritʉyawãgãníka!
Titus 1:14 in Siriano 14 Ĩgʉ̃sãrẽ õãrõ bueka, judío masaka noó gããmerõ gũñaboka, weremoãmadea kerere, Marĩpʉya diayema kerere gããmemerã dorerire pénemobirikõãburo, ãrĩgʉ̃!
2 Peter 3:3 in Siriano 3 Ire gũñapʉrorika! I ʉ̃mʉ pereburi dupiyuro masaka Marĩpʉyare bʉridarãkuma. Ñerõ ʉaribejarire iririkʉrãkuma.
1 John 1:1 in Siriano 1 Gʉa mʉsãrẽ Jesucristoyamarẽ gojáa. Neõgoragueta i ʉ̃mʉ ããrĩburi dupiyuro ããrĩsiadi ããrĩmí. I ʉ̃mʉgue deyoadero pʉrʉ, ĩgʉ̃rẽ gʉaya koye merã ĩã, ĩgʉ̃ werenírĩrẽ pébʉ. Ĩgʉ̃ ããrĩrĩ́rẽ ĩãmasĩ, gʉaya mojõrĩ merã ĩgʉ̃rẽ moãñabʉ. Ĩgʉ̃ marĩrẽ Marĩpʉ merã ããrĩnímakʉ̃ irigʉ Marĩpʉya werenírĩrẽ weregʉ ããrĩ́mi.
1 John 4:14 in Siriano 14 Gʉa, Marĩpʉ magʉ̃rẽ ĩãnerã ããrĩsĩã, gajirãrẽ: “Marĩpʉ ĩgʉ̃ magʉ̃rẽ iriudi ããrĩmí, i ʉ̃mʉ marãrẽ ĩgʉ̃sã ñerõ iridea wajare taudoregʉ”, ãrĩ werea.
Jude 1:14 in Siriano 14 Iripoeguemʉ Enoc wãĩkʉgʉ Adán parãmerã ããrĩturiagʉ ããrĩdi ããrĩmí. Adán merã marĩ keopʉrori, Enoguere keotũnumakʉ̃, ããrĩpererã Adán parãmerã ããrĩturiarã su mojõma pere gaji mojõ peru pẽrẽbejari burigora masãporewãgãnerã ããrĩmá. Marĩpʉ ãrĩkatori merã buerimasãrẽ ĩgʉ̃ wajamoãburire Enorẽ weredoredi ããrĩmí. Irasirigʉ Enoc ãsũ ãrĩ weredupiyudi ããrĩmí: “Péka yʉre! Marĩ Opʉ wárã ĩgʉ̃yarã merã aarigʉkumi.
Revelation 1:7 in Siriano 7 Mʉsã õãrõ pémasĩka! Jesucristo ĩĩmikãyeborigue dijarigʉkumi. Ĩgʉ̃ dijarimakʉ̃, ããrĩpererã ĩãrãkuma. Ĩgʉ̃rẽ curusague pábiatú wẽjẽnerãde ĩãrãkuma. I ʉ̃mʉ marã ããrĩpereri buri marã, ĩgʉ̃ aarimakʉ̃ ĩãrã, ĩgʉ̃ ĩgʉ̃sãrẽ wajamoãburire gũñarã, orerãkuma. Irasũta waarokoa.