2 Corinthians 1:7 in Siriano 7 Gʉa ire masĩa. Gʉa ñerõ tarirosũ mʉsãde gʉa merã ñerõ taria. Irasũ ñerõ tarimakʉ̃, Marĩpʉ gʉare gũñaturamakʉ̃ irirosũ mʉsãdere õãrõ gũñaturamakʉ̃ yámi. Irasirirã mʉsã gũñaturari merã ñerõ tariburire gʉa masĩa.
Other Translations King James Version (KJV) And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.
American Standard Version (ASV) and our hope for you is stedfast; knowing that, as ye are partakers of the sufferings, so also are ye of the comfort.
Bible in Basic English (BBE) And our hope for you is certain; in the knowledge that as you take part in the troubles, so you will take part in the comfort.
Darby English Bible (DBY) (and our hope for you [is] sure;) or whether we are encouraged, [it is] for your encouragement and salvation: knowing that as ye are partakers of the sufferings, so also of the encouragement.
World English Bible (WEB) Our hope for you is steadfast, knowing that, since you are partakers of the sufferings, so also are you of the comfort.
Young's Literal Translation (YLT) and our hope `is' stedfast for you, knowing that even as ye are partakers of the sufferings -- so also of the comfort.
Cross Reference Matthew 5:11 in Siriano 11 ’Yʉre mʉsã bʉremurĩ waja gajerã mʉsãrẽ ñerõ wereníkerepʉrʉ, mʉsãrẽ ñerõ irikerepʉrʉ, ããrĩpereri gajerosũperi ñerĩ kere ãrĩkerepʉrʉ, ʉsʉyaka!
Luke 22:28 in Siriano 28 ’Masaka yʉre ñerõ irikeremakʉ̃, mʉsã yʉ merã ããrĩníkõãbʉ.
Romans 8:17 in Siriano 17 Irasirirã marĩ ĩgʉ̃ pũrã ããrĩsĩã: “Ããrĩpererire yʉ pũrãrẽ sĩgʉra”, ãrĩdeare Cristo merã irire oparãkoa. Marĩ Cristoyarã ããrĩsĩã, ĩgʉ̃ i ʉ̃mʉgue ñerõ tariderosũ marĩde ñerõ tarikererã, pʉrʉgue ʉ̃mʉgasigue ĩgʉ̃ ããrĩrṍsũta ĩgʉ̃ merã õãrõ ããrĩrãkoa.
1 Corinthians 10:13 in Siriano 13 Gajipoere marĩ ããrĩpererã sugʉ dʉyaro marĩrõ ñerĩrẽ iridʉarã, wãtĩ ñerĩ ãrĩmesãsũrã, ñerõ tarirã ããrã. Irasũ ããrĩkerepʉrʉ, Marĩpʉ gapʉ ĩgʉ̃ ãrĩderosũta marĩrẽ iritamuníkõãmi ñerĩrẽ tarinʉgãburo, ãrĩgʉ̃. Marĩ ñerĩrẽ tarinʉgãnemomasĩbirimakʉ̃ ĩãgʉ̃, gaji ñerĩrẽ tau kãmutagʉkumi marĩrẽ poyanorẽrĩ, ãrĩgʉ̃. Irasirigʉ marĩrẽ ĩgʉ̃ merã gũñaturamakʉ̃ irigʉkumi ñerĩrẽ iribirikõãburo, ãrĩgʉ̃.
2 Corinthians 1:14 in Siriano 14 Irasirirã gʉa mʉsãrẽ gũñarã: “Gʉayamarẽ ĩgʉ̃sã pémasĩturabirideare pʉrʉgue õãrõ pémasĩrãkuma”, ãrĩ gũñáa. Irasirirã, marĩ Opʉ Jesús dupaturi aarimakʉ̃, gʉa mʉsã iridea merã ʉsʉyarosũta, mʉsãde gʉa iridea merã ʉsʉyarãkoa.
2 Corinthians 7:9 in Siriano 9 Irasirigʉ daporare ʉsʉyagʉ, mʉsã bʉjaweredeare ʉsʉyagʉ meta yáa. Yʉ mʉsãrẽ gojadea pũrẽ buedero pʉrʉ, mʉsã ñerõ irideare gũña, Marĩpʉ gããmerõsũta bʉjawereyuro. Mʉsã gũñarĩrẽ gorawayu, ñerõ iririre piriyuro. Iri gapʉ yʉre ʉsʉyamakʉ̃ yáa. Mʉsãrẽ bʉjaweremakʉ̃ irikeregʉ, neõ poyanorẽbiribʉ.
2 Corinthians 12:20 in Siriano 20 Yʉ mʉsãrẽ gũñarikʉa. Gajipoe irirã, yʉ mʉsã pʉrogue ejamakʉ̃, yʉ gããmerõsũ iribiribokoa. Irasirigʉ yʉde mʉsã gããmerõsũ iribiribokoa. Gajipoe irirã gãme guaseorikʉrã, gajerãrẽ ĩãturirikʉrã, mata guarikʉrã, mʉsãya ããrĩburi direta gũñarikʉrã, gajerãrẽ ñerõ kere wererikʉrã, ñerõ ãrĩ werewʉarikʉrã, “Gajerã nemorõ ããrã”, ãrĩ weregorenarã, mʉsã nerẽrõgue noó mʉsã gããmerõ iririkʉrã ããrĩbokoa. Gajipoe irigʉ irasũ ããrĩrã́rẽ bokajabokoa, ãrĩgʉ̃, irasũ ãrĩ gũñarikʉa.
Philippians 1:6 in Siriano 6 Irasirigʉ ire õãrõ masĩa. Marĩpʉ mʉsãrẽ õãrĩrẽ iridʉamakʉ̃ irinʉgãdi irasirigʉ yámi. Mʉsãrẽ ĩgʉ̃ irinʉgãderosũta Jesucristo i ʉ̃mʉgue dupaturi aarimakʉ̃gue iriyuwarikʉgʉkumi.
1 Thessalonians 1:3 in Siriano 3 Ĩgʉ̃rẽ sẽrẽrã, ãsũ ãrĩ sẽrẽa: “Gʉapʉ, Tesalónica marã mʉ magʉ̃ Jesucristore bʉremusĩã, ĩgʉ̃yare õãrõ irirã yáma. Maĩrĩ merã gajerãrẽ õãrõ iritamuma. Marĩ Opʉ Jesucristo dupaturi aariburire ʉsʉyari merã yúsĩã, ñerõ tarikererã gũñaturama. Irasirigʉ ĩgʉ̃sãrẽ irire iriduúbirimakʉ̃ irika!” ãrĩ sẽrẽa.
2 Thessalonians 1:4 in Siriano 4 Gʉa noó waaró, mʉsãyamarẽ gajerãrẽ Marĩpʉyarãrẽ ĩgʉ̃sã nerẽrõgue ʉsʉyari merã werea. Mʉsã Jesúre bʉremurĩ waja masaka mʉsãrẽ ñerõ irikerepʉrʉ, neõ ĩgʉ̃rẽ bʉremuduúbea. Mʉsãrẽ ñerõ waamakʉ̃dere gũñaturakõãa. Irire ĩgʉ̃sãrẽ werea.
2 Timothy 2:12 in Siriano 12 Marĩ ñerõ tarikererã gũñaturari merã marĩ ĩgʉ̃rẽ bʉremurĩrẽ pirimerã, ĩgʉ̃yarãrẽ dorerogue ĩgʉ̃ merã dorerã ããrĩrãkoa. Marĩ Jesúre masĩkererã gajerãrẽ: “Ĩgʉ̃rẽ masĩbea”, ãrĩmakʉ̃, ĩgʉ̃de marĩrẽ: “Mʉsãrẽ masĩbea”, ãrĩgʉkumi.
James 1:2 in Siriano 2 Yaarã, mʉsãrẽ wári gajirosũperi ñerĩ waamakʉ̃, gajipoe gũñaña marĩrõ ñerõ tarirã, õãrõ ʉsʉyari merã ããrĩníkõãka!
James 1:12 in Siriano 12 Jesúre bʉremugʉ̃ ñerõ tarikeregʉ: “Marĩpʉ yʉre iritamugʉkumi”, ãrĩ bʉremurĩrẽ piribi, ʉsʉyami. Ĩgʉ̃ gũñaturari merã tariweredero pʉrʉ, Marĩpʉ ĩgʉ̃rẽ: “Õãrõ irimi”, ãrĩgʉkumi. Irasirigʉ ĩgʉ̃rẽ ʉ̃mʉgasigue perebiri okari sĩgʉkumi. Ããrĩpererã ĩgʉ̃rẽ maĩrãrẽ: “Iri okarire sĩgʉra”, ãrĩdi ããrĩmí.