1 Corinthians 6:9 in Siriano 9 ¿Ire mʉsã masĩberi? Ñerõ iririkʉrã Marĩpʉ ĩgʉ̃yarãrẽ doreroguere waabirikuma. Ire péwisibirikõãka! Ʉ̃ma nomerẽ ñerõ gãmebirarikʉrã, keori weadeare bʉremurĩmasã, gajigʉ marãpore ẽma marãpokʉrã, gajego marãpʉ merã ñerõ iririkʉrã, ʉ̃ma seyaro ĩgʉ̃sã dupʉri merã ñerõ iririkʉrã, nomede ĩgʉ̃sã seyaro ñerõ iririkʉrã Marĩpʉ pʉroguere neõ waabirikuma.
Other Translations King James Version (KJV) Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
American Standard Version (ASV) Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
Bible in Basic English (BBE) Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong use of men,
Darby English Bible (DBY) Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,
World English Bible (WEB) Or don't you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
Young's Literal Translation (YLT) have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,
Cross Reference Matthew 19:29 in Siriano 29 Yʉ merã waarã́, ĩgʉ̃sãya wiirire, ĩgʉ̃sã pagʉpũrãrẽ, pagʉsãmarãrẽ, pũrãrẽ, ĩgʉ̃sãya pooerire pípeorã, wári õãrĩ wajatarãkuma. Ĩgʉ̃sã iro dupuyuro opaderosũ cien nemorõ opanemorãkuma. Irasũ ããrĩmakʉ̃ Marĩpʉ merã perebiri okari oparãkuma.
Matthew 25:34 in Siriano 34 Yʉ irasiriadero pʉrʉ, yʉ ããrĩpererã Opʉ, yʉ diaye gapʉ nírãrẽ ãsũ ãrĩ weregʉkoa: “Yʉpʉ mʉsãrẽ õãrõ irisiami. I ʉ̃mʉrẽ irigʉgueta mʉsãya ããrĩburire ĩgʉ̃yarãrẽ doreroguere ãmuyusiami. Irasirirã ĩgʉ̃ merã ããrĩrã́ aarika!
Acts 24:25 in Siriano 25 Pablo ĩgʉ̃sãrẽ ãsũ ãrĩyupʉ: “Marĩpʉ masakare diayemarẽ irimakʉ̃, ĩgʉ̃sã basi ñerõ iridʉarire iribirimakʉ̃ gããmemi. I ʉ̃mʉ peremakʉ̃, Marĩpʉ ããrĩpererã ñerãrẽ wajamoãgʉkumi”, ãrĩ weremakʉ̃, Félix gapʉ pégʉka, güi, “Waaka!” ãrĩyupʉ ĩgʉ̃rẽ: —Gajipoe yʉre gajino moãrĩ marĩmakʉ̃ siiugʉra doja mʉrẽ, ãrĩyupʉ.
Romans 1:18 in Siriano 18 Marĩpʉ masakare ĩgʉ̃yamarẽ õãrõ masĩmakʉ̃ yámi. Ĩgʉ̃ irire masĩmakʉ̃ irikerepʉrʉ, ñerĩrẽ yáma. Irasirirã Marĩpʉya diayemarẽ masĩmerã dujama. Irasirigʉ Marĩpʉ ʉ̃mʉgasigue ããrĩgʉ̃́ ããrĩpererã diayemarẽ irimerãrẽ, ñerõ irirãrẽ ĩgʉ̃ bʉro wajamoãburire masĩmakʉ̃ yámi.
Romans 1:26 in Siriano 26 Ĩgʉ̃sã bʉremubiri waja Marĩpʉ ĩgʉ̃sãrẽ béomi, ĩgʉ̃sã gããmerõ gʉyasĩũrõ ñerĩrẽ iriburo, ãrĩgʉ̃. Irasirirã nome ʉ̃marẽ marãpʉkʉdʉabema. Nome basita gãme marãpʉkʉdʉarã irirosũ ããrĩ́ma. Irasirirã ĩgʉ̃sã nome seyaro ñerõ yáma.
1 Corinthians 3:16 in Siriano 16 ¿Mʉsã masĩberi? Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ marĩguere ããrĩ́mi. Irasirirã Marĩpʉya wii irirosũ ããrã.
1 Corinthians 5:1 in Siriano 1 Gajerã ãsũ ãrĩ kere werema yʉre. Sugʉ mʉsã merãmʉ ĩgʉ̃ bʉ́amorẽta marãpokʉayupʉ. Irire pégʉ, pégʉkakõãbʉ. Gajerã Marĩpʉre masĩmerã ããrĩkererã, irasũgora ñerõ iribema.
1 Corinthians 5:10 in Siriano 10 Yʉ irasũ gojagʉ: “Ããrĩpererã ñerõ iririmasã i ʉ̃mʉgue ããrĩrã́rẽ neõ wapikʉbirikõãka!” ãrĩgʉ̃ meta iribʉ. I ʉ̃mʉguere noó mʉsã waaró Jesúre bʉremumerã ããrĩ́ma. Nomerẽ ñerõ gãmebirarikʉrã, gajerãyare bʉro gããmerã, yajarimasã, keori weadeare bʉremurĩmasã wárã ããrĩ́ma. Ĩgʉ̃sã ããrĩpererogue ããrĩmakʉ̃, ĩgʉ̃sãno marĩrõgue waamasĩña máa.
1 Corinthians 6:2 in Siriano 2 ¿Ire mʉsã masĩberi? I ʉ̃mʉ peremakʉ̃, marĩ Jesúre bʉremurã Marĩpʉyarã ããrĩsĩã, Jesús merã i ʉ̃mʉ marãrẽ dorerã ããrĩrãkoa. Irasirirã ĩgʉ̃sãrẽ doremurã daporadere marĩ gãme guaseorire ãmudoremasĩa.
1 Corinthians 6:10 in Siriano 10 Irasũ ããrĩmakʉ̃, yajarimasã, gajerãyare bʉro gããmerĩmasã, mejãrikʉrã, gajerãrẽ ñerõ kere wererimasã, ãrĩgatori merã gajerãyare yajarimasã neõ Marĩpʉ pʉrogue waabirikuma.
1 Corinthians 6:15 in Siriano 15 ¿Ire mʉsã masĩberi? Marĩ Cristoyarã ããrĩmakʉ̃, marĩya dupʉ, ĩgʉ̃ya dupʉma ããrĩrĩ́ irirosũ ããrã. Marĩ irasũ ããrĩrã́, nomeõ ʉ̃ma merã ñerõ iririkʉrimasõ merã ñerõ irimakʉ̃ õãbirigorakõãa. Irasirirã irinorẽ neõ iribirikõãdorea.
1 Corinthians 6:19 in Siriano 19 ¿Mʉsã ire masĩberi? Marĩpʉ marĩrẽ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃rẽ sĩdi ããrĩmí. Irasirigʉ Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ marĩguere ããrĩmakʉ̃, marĩya dupʉ ĩgʉ̃ya wii irirosũ ããrã. Irasiriro marĩya dupʉ marĩya dupʉgora ããrĩbea.
1 Corinthians 9:24 in Siriano 24 Mʉsãrẽ i keori merã ãsũ ãrĩ werea. Ũma birarimasã, ããrĩpererã ũmakererã, wajataperebirikuma. Ũmaturagʉ dita wajatakumi. Irasirirã, wajatadʉagʉ bʉro ũmaderosũta mʉsãde Marĩpʉ gããmerĩrẽ õãrõ irika, ĩgʉ̃ sĩburire wajatamurã!
1 Corinthians 15:33 in Siriano 33 Gajerã ãrĩgatorire pébirikõãka! Masaka ãsũ ãrĩ werewʉakuma: “Ñerãrẽ wapikʉrã, mʉsã õãrõ iririkʉrire pirikõãrãkoa”.
1 Corinthians 15:50 in Siriano 50 Yaarã, mʉsãrẽ ire werea. Marĩrẽ i ʉ̃mʉma dupʉ merã ʉ̃mʉgasigue Marĩpʉ ĩgʉ̃yarãrẽ dorerogue neõ waamasĩña máa. I ʉ̃mʉma boaburi dupʉ merã ʉ̃mʉgasigue perebiri okari ããrĩrṍguere neõ waamasĩña máa.
Galatians 5:19 in Siriano 19 Masaka ĩgʉ̃sã ñerĩ ʉaribejarire irimakʉ̃, marĩ õãrõ ĩãmasĩa. Ĩgʉ̃sã ñerĩ ʉaribejarire irirã, ãsũ yáma: Ʉ̃ma, ĩgʉ̃sã marãposã nome ããrĩmerãrẽ; nomede, ĩgʉ̃sã marãpʉsãmarã ããrĩmerãrẽ ñerõ gãmebiragorenama. Ããrĩpereri gʉyasĩũrĩ, ñerõ iririre yáma. Gʉyasĩrĩrõ marĩrõ ñerõ iririre taubéokõãma.
Ephesians 5:4 in Siriano 4 Gʉyasĩũrõ werenírĩrẽ wereníbirikõãka! Pémasĩmerã irirosũ werenímoãmabirikõãka! Ñerĩrẽ ãrĩ bʉridabirikõãka! Ãsũpero gapʉ wereníka! Marĩpʉre: “Õãrõ yáa mʉ gʉare”, ãrĩ, ʉsʉyari sĩka!
1 Timothy 1:9 in Siriano 9 Iri dorerire buerã, ire masĩrõ gããmea. Marĩpʉ iri dorerire pígʉ, diayema irirãrẽ diayema iridoregʉ meta pídi ããrĩmí. Iri dorerire irimerã gapʉre irire pídi ããrĩmí, diayema gapʉre masĩburo, ãrĩgʉ̃. Iri dorerire tarinʉgãrãrẽ, ñerãrẽ, ñerõ iririkʉrãrẽ, ĩgʉ̃rẽ bʉremumerãrẽ, ĩgʉ̃ya buerire gããmemerãrẽ, ĩgʉ̃sã pagʉsãmarãrẽ wẽjẽrãrẽ, masakare wẽjẽbéorãrẽ,
Hebrews 12:14 in Siriano 14 Ããrĩpererã masaka merã gãmekẽãrõ marĩrõ õãrõ ããrĩrikʉka! Ñerõ iriro marĩrõ ããrĩka! Ñerĩ marĩrã dita marĩ Opʉ Jesucristore ĩãrãkuma.
Hebrews 12:16 in Siriano 16 Sugʉ ĩgʉ̃ marãpo ããrĩbeo merã, neõ sugo igo marãpʉ ããrĩbi merã ñerõ iribirikõãburo. Marĩpʉyadere gããmemerã irirosũ neõ ããrĩbirikõãka! Iripoeguemʉ Esaú Marĩpʉyare gããmebiridi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ masã tĩ́gʉ̃ ããrĩsĩã, ĩgʉ̃ pagʉyare ĩgʉ̃ boadero pʉrʉ opabu ããrĩkeregʉ, sunʉ bʉro ʉaboa, baari merã ĩgʉ̃ pagʉmʉrẽ ĩgʉ̃ opabodeare gorawayudi ããrĩmí.
Hebrews 13:4 in Siriano 4 Ããrĩpererã marãpokʉrã, marãpʉkʉrã gãme goepeyari merã ĩãburo. Ʉ̃ma ĩgʉ̃sã marãposã nome merã õãrõ ããrĩrikʉburo. Nomede ĩgʉ̃sã marãpʉsãmarã merã õãrõ ããrĩrikʉburo. Marãpʉ marĩrã, marãpʉkʉrãde gajirã ʉ̃ma merã ñerõ irimakʉ̃ ĩãgʉ̃, marãpo marĩrã, marãpokʉrãde gajirã nome merã ñerõ irimakʉ̃ ĩãgʉ̃, Marĩpʉ ĩgʉ̃sãrẽ wajamoãgʉkumi.
James 1:16 in Siriano 16 Yaarã yʉ maĩrã, diayeta gũñaka! “Marĩpʉ yʉre ñerõ iridʉamakʉ̃ yámi”, neõ ãrĩ gũñabirikõãka!
Revelation 21:8 in Siriano 8 Gajirã gapʉ masakare güisĩã, yaare pirirã, yʉre bʉremumerã, ñetariro irirã, wẽjẽrĩmasã, ʉ̃ma, nome merã, nome ʉ̃ma merã ñerõ kõãbirarikʉrã, yéa ããrĩrã́ iririkʉrã, keori weadeare bʉremurã, ããrĩpererã ãrĩkatorikʉrã peamegue waarãkuma. Iro dia wádiya irirosũ ããrĩrĩ́ peame azufre merã ʉ̃jʉ̃rĩme ããrã. Irogue waarã́, yʉ merã neõ ããrĩbirikuma. Irasirirã dupaturi boarã irirosũ dujarãkuma, ãrĩmi.
Revelation 22:15 in Siriano 15 Gajirã ñerõ iririmasã gapʉ iri makãgue ñajãbirikuma. Ĩgʉ̃sã yéa ããrĩrã́ iririkʉrã, ʉ̃ma, nome merã, nome ʉ̃ma merã ñerõ kõãbirarikʉrã, wẽjẽrĩmasã, keori weadeare bʉremurã, ãrĩkatorikʉrã ããrĩ́ma.