Philemon 1:11 in Siona
11 Baguë ja'anrë yo'oguë ba'ise'ere cato, më'ëre yo'o conguë gu'a hua'guë se'gaoñe se'gare señë yë'ë. Yë'ë yua Jesucristo bainguë cuencueni raosi'quëbi baguë ro'ina, preso zeansi'quë ba'iyë yë' baji'i. Ja'nca ba'isi'quëta'an, yureca ai re'o bainguë runji'i. Yë'ëni ai re'oye yo'o conguëbi më'ëre'ga ai re'oye yo'o coñe ba'ija'guë'bi.
Other Translations
King James Version (KJV)
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
American Standard Version (ASV)
who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
Bible in Basic English (BBE)
Who in the past was of no profit to you, but now is of profit to you and to me:
Darby English Bible (DBY)
once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:
World English Bible (WEB)
who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
Young's Literal Translation (YLT)
who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,