Philemon 1:10 in Siona
10 Ja'nca ba'iguëbi më'ëni senguë, yë'ë bainguë ai yësi'quë Onésimo hue'eguëte më'ëni señë yë'ë. Baguë yua yë'ëna preso zeansi'quë ba'iguëna, yë'ëna ti'anbi. Ti'anguëna, yë'ë yua Riusu cocare baguëni quëani achoguëna, Cristo bainguë runji'i baguë.
Other Translations
King James Version (KJV)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
American Standard Version (ASV)
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
Bible in Basic English (BBE)
My request is for my child Onesimus, the child of my chains,
Darby English Bible (DBY)
I exhort thee for *my* child, whom I have begotten in [my] bonds, Onesimus,
World English Bible (WEB)
I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,{Onesimus means "useful."}
Young's Literal Translation (YLT)
I entreat thee concerning my child -- whom I did beget in my bonds -- Onesimus,