Matthew 22:32 in Siona
32 “Abraham yua yë'ëni Taita Riusu caji. Isaacbi yë'ëni Taita Riusu caji. Jacobi yë'ëni Taita Riusu caji” Riusubi quëaguë ba'nji. Ja'nca quëasi'quë sëani, mai Ëjaguë Riusubi bain junni huesësi'cua, bacua Riusu beoguë'bi ba'iji. Bain huajëcua, bacua Riusu se'ga ba'iguë'bi, sehuoguë cabi Jesús.
Other Translations
King James Version (KJV)
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
American Standard Version (ASV)
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not `the God' of the dead, but of the living.
Bible in Basic English (BBE)
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead but of the living.
Darby English Bible (DBY)
*I* am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not God of [the] dead, but of [the] living.
World English Bible (WEB)
'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead, but of the living."
Young's Literal Translation (YLT)
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living.'