Mark 12:27 in Siona
27 Ja'nca quëasi'quë sëani, bain junni huesësi'cuabi Riusuni recoyo zi'iñe beoye ba'iyë. Bain huajëcua, junni tonni go'ya raisi'cua, ja'ancuabi Riusuni recoyo te'e zi'inni ba'icua'ë. Ja'nca ba'icua sëani, mësacuabi ai huachareba huacha ro'tajën ba'iyë, cabi Jesús.
Other Translations
King James Version (KJV)
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
American Standard Version (ASV)
He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
Bible in Basic English (BBE)
He is not the God of the dead, but of the living: you are greatly in error.
Darby English Bible (DBY)
He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.
World English Bible (WEB)
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."
Young's Literal Translation (YLT)
he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.'