Luke 20:24 in Siona
24 Curi so'corëte inni, yë'ëni ëñojë'ën cabi. Caguëna, so'corëte inni rani ëñohuë. Ëñojënna, Jesusbi senni achabi: —Ën so'co bainguë, baguë mami toyase'e ¿gue bainguëbi së'iguë'ne? senni achabi. Senni achaguëna: —Bain ta'yejeiye ëjaguë'bi së'iji, sehuohuë.
Other Translations
King James Version (KJV)
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
American Standard Version (ASV)
Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
Bible in Basic English (BBE)
Let me see a penny. Whose image and name are on it? And they said, Caesar's.
Darby English Bible (DBY)
Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.
World English Bible (WEB)
Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
Young's Literal Translation (YLT)
shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?' and they answering said, `Of Caesar:'