Luke 11:44 in Siona

44 Mësacua ira coca cani jo'case'ere ye'yocua, mësacua fariseo bain, si'acuabi re'o bain ba'iye'ru ro coquejën ëñojënna, Riusu bënni senjoñe se'ga ba'ija'guë'bi mësacuare. Bain tansiruan se'ga'ru ba'iyë mësacua. Ro ëmëje'en ca'nco se'gare re'oye ëñocuata'an, ai ënto sëñe se'ga ba'iyë, sa'nahuë ca'ncore. Bain hua'nabi ëmëje'en ca'nco se'gare ëñajën, Bain tansiruan ai re'oye ëñoji cajën, mësacua gu'a recoñoa ba'iyete ro huesë ëaye ëñañë, bëinguë cabi Jesús.

Other Translations

King James Version (KJV)

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

American Standard Version (ASV)

Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over `them' know it not.

Bible in Basic English (BBE)

A curse is on you! for you are like the resting-places of dead men, which are not seen, and men go walking over them without knowledge of it.

Darby English Bible (DBY)

Woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know [it].

World English Bible (WEB)

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."

Young's Literal Translation (YLT)

`Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because ye are as the unseen tombs, and the men walking above have not known.'