Luke 10:20 in Siona
20 Ja'nca porecua ba'ijën, zupaire concuabi mësacuare achani yo'ojënna, ja'anre ro'tajën bojomajën ba'ijë'ën. Mësacua mami yua Riusu uti pëbëna toyani jo'case'e ba'iguëna, ja'an se'gare ro'tajën, ja'an se'gare bojojën ba'ijë'ën, cabi Jesús.
Other Translations
King James Version (KJV)
Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rejoice that your names are written in heaven.
Bible in Basic English (BBE)
Do not be glad, however, because you have power over spirits, but because your names are recorded in heaven.
Darby English Bible (DBY)
Yet in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice that your names are written in the heavens.
World English Bible (WEB)
Nevertheless, don't rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven."
Young's Literal Translation (YLT)
but, in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice rather that your names were written in the heavens.'