Luke 1:62 in Siona
62 Ja'nca cani, ja'nrëbi, baguë pë'caguëna bonëni, bacua ëntë saraña se'gabi ro ña'queni, mamaquë mami hue'eja'yete senni achahuë.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they made signs to his father, how he would have him called.
American Standard Version (ASV)
And they made signs to his father, what he would have him called.
Bible in Basic English (BBE)
And they made signs to his father, to say what name was to be given to him.
Darby English Bible (DBY)
And they made signs to his father as to what he might wish it to be called.
World English Bible (WEB)
They made signs to his father, what he would have him called.
Young's Literal Translation (YLT)
and they were making signs to his father, what he would wish him to be called,