John 6:63 in Siona
63 Riusu Espíritu se'gabi bainni huajë güeseji. Recoyo beotoca, bain ga'nihuë se'gabi huajëye porema'iji. Yë'ë coca mësacuani quëani achoguë, bain recoyo huajë coca, ja'anre quëani achoguë, te'e ruiñereba ba'i coca'ë, caguë quëayë yë'ë.
Other Translations
King James Version (KJV)
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
American Standard Version (ASV)
It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, are are life.
Bible in Basic English (BBE)
The spirit is the life giver; the flesh is of no value: the words which I have said to you are spirit and they are life.
Darby English Bible (DBY)
It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.
World English Bible (WEB)
It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
Young's Literal Translation (YLT)
the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;