Galatians 5:6 in Siona
6 Cristobi maire mame re'huani baguëna, Riusubi maire ëñani, baguë re'o bainre maire re'huani, maini baji. Ja'nca sëani, bain go neño ga'ni tëyose'ere ëñama'iji Riusu. Jesucristoni si'a recoyo ro'tajën, baguë naconi sa'ñeña te'e yëreba yëjën ba'ijë'ën. Riusubi ja'anre ëñani, maini ai bojoji.
Other Translations
King James Version (KJV)
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
American Standard Version (ASV)
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
Bible in Basic English (BBE)
Because in Christ Jesus, having circumcision or not having circumcision are equally of no profit; but only faith working through love.
Darby English Bible (DBY)
For in Christ Jesus neither circumcision has any force, nor uncircumcision; but faith working through love.
World English Bible (WEB)
For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
Young's Literal Translation (YLT)
for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but faith through love working.