Galatians 3:11 in Siona
11 Ja'nca cani jo'case'e ba'iguëna, bainbi ba ira cocare te'e ruiñe yo'oni Riusu re'o bain ruiñe ro'tatoca, Riusubi bacuani re'oye ëñañe beoye ba'iji. Riusubi ñaca'ga cani jo'cabi: “Yë'ë case'e'ru te'e ruiñe yo'oja'yete si'a recoyo ro'tajën ba'itoca, yë'ëbi mësacuare yë'ë re'o bainre re'huani bani, mësacuani si'arën ba'i güeseyë.” Ja'nca cani jo'casi'quëbi güina'ru yo'oja'guë'bi.
Other Translations
King James Version (KJV)
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
American Standard Version (ASV)
Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;
Bible in Basic English (BBE)
Now that no man gets righteousness by the law in the eyes of God, is clear; because, The upright will be living by faith.
Darby English Bible (DBY)
but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith;
World English Bible (WEB)
Now that no man is justified by the law before God is evident, for, "The righteous will live by faith."
Young's Literal Translation (YLT)
and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because `The righteous by faith shall live;'