Ephesians 3:10 in Siona

10 Ja'anre si'a ën yija bain, si'a guënamë re'oto quë'rë ta'yejeiye ëjacuare'ga, si'acuani masi güesejë'ën cabi. Yë'ë bainreba jubëni ëñani, yë'ë masireba masini yo'ose'ere ye'yejë'ën caji. Si'a bain, judío bain jubë ba'icua, judío bain jubë ba'ima'icua, si'acuabi Cristo Jesusni si'a recoyo ro'tani baguë yëye se'ga yo'ojën ba'icua, ja'ancuare yë'ë bainreba jubëre re'huani bayë yë'ë, caji. Ja'nca re'huani baguëna, mësacua ëñani, yë'ë masireba masiye re'huani jo'case'ere ye'yejë'ën. Ja'anre si'arën yo'oye ro'tahuë yë'ë, caji.

Other Translations

King James Version (KJV)

To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,

American Standard Version (ASV)

to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly `places' might be made known through the church the manifold wisdom of God,

Bible in Basic English (BBE)

So that now to the rulers and the authorities in the heavens might be made clear through the church the wide-shining wisdom of God,

Darby English Bible (DBY)

in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,

World English Bible (WEB)

to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places,

Young's Literal Translation (YLT)

that there might be made known now to the principalities and the authorities in the heavenly `places', through the assembly, the manifold wisdom of God,