Colossians 2:15 in Siona
15 Yureca, Cristobi mësacua jucha ro'ina junni tonni, ja'nrëbi go'ya rani, ai ba'iye ai ta'yejeiyereba pore Ëjaguë'bi ba'iji. Ja'nca ba'iguëna, Zupai huati yequëcua huati ëjacua naconi, bacuabi mësacua ba'iyete ëñani, gu'aye ca ëaye ba'icuareta'an, Cristobi bacuare ënsebi. Yë'ë bainrebani baye gare porema'iñë mësacua caguë, bacuare ënseni, bacuare saoni senjobi, si'a re'oto ba'icuabi ëñajënna.
Other Translations
King James Version (KJV)
And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
American Standard Version (ASV)
having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Bible in Basic English (BBE)
Having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.
Darby English Bible (DBY)
having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.
World English Bible (WEB)
having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Young's Literal Translation (YLT)
having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly -- having triumphed over them in it.