Acts 9:5 in Siona
5 Achoguëna, Saulobi: —¿Queguëbi yë'ëni caguë'ne më'ë, Ëjaguë? senni achaguëña. Senni achaguëna: —Yë'ëbi Jesus'ë. Më'ëbi ai je'o baguë, yë'ëre ai hui'ya yo'oguë be'teyë më'ë, sehuoguëña.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
American Standard Version (ASV)
And he said, Who art thou, Lord? And he `said', I am Jesus whom thou persecutest:
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus, whom you are attacking:
Darby English Bible (DBY)
And he said, Who art thou, Lord? And he [said], *I* am Jesus, whom *thou* persecutest.
World English Bible (WEB)
He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.{TR adds "It's hard for you to kick against the goads."}
Young's Literal Translation (YLT)
And he said, `Who art thou, Lord?' and the Lord said, `I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;'