Acts 20:38 in Siona
38 Yë'ëre gare se'e ëñama'ija'cua'ë casi'quëre sëani, bacuabi ai sa'ntijën oire bajën baë'ë. Ja'nca ba'icuabi baguë naconi yo sa'ro tëca sani, baguëre gare ëñani tëjini saohuë.
Other Translations
King James Version (KJV)
Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
American Standard Version (ASV)
sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.
Bible in Basic English (BBE)
Being sad most of all because he had said that they would not see his face again. And so they went with him to the ship.
Darby English Bible (DBY)
specially pained by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the ship.
World English Bible (WEB)
sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they accompanied him to the ship.
Young's Literal Translation (YLT)
sorrowing most of all for the word that he had said -- that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.