Acts 14:4 in Siona
4 Ja'nca ba'ijën yihuocuareta'an, ja'an huë'e jobo bainbi te'e ro'tamateña. Jobo ba'icuabi judío bain naconi te'e ro'tajën, Riusu cocare achaye güereña. Jobo ba'icua'ga yua Riusure ta'yejeiye yo'o concua naconi te'e ro'tajën, bacua cocare achajën, Riusu cocareba'ë cajën bojojën bateña.
Other Translations
King James Version (KJV)
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
American Standard Version (ASV)
But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.
Bible in Basic English (BBE)
But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.
Darby English Bible (DBY)
And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles.
World English Bible (WEB)
But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.
Young's Literal Translation (YLT)
And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles,