2 Corinthians 11:30 in Siona
30 Yureca, ja'an coquecuabi mësacua jubëna ti'anni, bacua ba'iyete re'o coca cani achojënna, yë'ëca yë'ë ba'iyete cani achoto, yë'ë ai yo'oguë ba'iguë, yë'ë porema'iguë ba'iguëna, Riusubi yë'ëre conguë baji'i. Ja'an se'gare cani achoyë yë'ë.
Other Translations
King James Version (KJV)
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
American Standard Version (ASV)
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
Bible in Basic English (BBE)
If I have to take credit to myself, I will do so in the things in which I am feeble.
Darby English Bible (DBY)
If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
World English Bible (WEB)
If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness.
Young's Literal Translation (YLT)
if to boast it behoveth `me', of the things of my infirmity I will boast;