Luke 11:18 in Shuar
18 Wíniaka “Pirsepú iwianchi kakarmari̱ji̱a̱i̱ iwianchin ji̱i̱ki akupeawai” túruttsurmek. Tuma asamtai tájarme, uunt iwianch Satanás naartin, ni suntari̱ji̱a̱i̱ kajernaiyaksha ¿itiur tuke kakaram átinkⁱ?
Other Translations
King James Version (KJV)
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
American Standard Version (ASV)
And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.
Bible in Basic English (BBE)
If, then, Satan is at war with himself, how will he keep his kingdom? because you say that I send evil spirits out of men by the help of Beelzebul.
Darby English Bible (DBY)
and if also Satan is divided against himself, how shall his kingdom subsist? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.
World English Bible (WEB)
If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.
Young's Literal Translation (YLT)
and if also the Adversary against himself was divided, how shall his kingdom be made to stand? for ye say, by Beelzeboul is my casting forth the demons.