Romans 14:13 in Secoya 13 Ja̱je paꞌina, yecohuaꞌire se̱ñajë cayere je̱oni coa ai jerepa i̱ohuaꞌi asaseꞌere cuasajë deꞌoyere yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë, Maijaꞌquë doꞌijë ne ta̱ojaꞌcore nemaꞌpë cajë.
Other Translations King James Version (KJV) Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
American Standard Version (ASV) Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
Bible in Basic English (BBE) Then let us not be judges of one another any longer: but keep this in mind, that no man is to make it hard for his brother, or give him cause for doubting.
Darby English Bible (DBY) Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
World English Bible (WEB) Therefore let's not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion for falling.
Young's Literal Translation (YLT) no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.
Cross Reference Matthew 7:1 in Secoya 1 Yecohuaꞌi tayoyere pa̱i yoꞌoyere ña deꞌhuacohuaꞌi cayeje̱ camaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, Maijaꞌquëpi mësaru tayoyere sa̱ñope caye pa̱jaꞌquëre.
Matthew 16:23 in Secoya 23 Ja̱je caquëna, Jesús coꞌye po̱nëni ñani i̱te Pedrore capi: “Saijë̱ꞌë. Yëꞌë quëꞌro paꞌimaꞌë, huati ëjaë. Yëꞌëre jo̱sa tëhuoquë, ai. Mëꞌë cato Maijaꞌquë cuasayeje̱ cuasamaꞌquë aꞌë. Coa pa̱i cuasayeje̱ cuasaquë aꞌë.”
Matthew 18:7 in Secoya 7 ¡Coꞌacore paꞌni, iye yeja, pa̱ire coꞌaye yoꞌoyena ne ta̱oco! Pa̱ire coꞌayena ne ta̱oñere jëaye ti peoji. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yecohuaꞌire coꞌaye yoꞌoyena yeꞌyaquë ne ta̱ñoquëpi ai jerepa teaye coꞌaquëpi paꞌiji.
Luke 12:57 in Secoya 57 ¿Me yoꞌojë mësaruseꞌe tayo yoꞌoye ñani?
Luke 17:2 in Secoya 2 Ja̱je paꞌina, tsi̱re coꞌaye yeꞌyamaꞌnë, ja̱je paꞌire ñaje tëcana quë̱na pëpi sëani jairana je̱o dëoto ai jerepa deꞌoꞌñe paꞌio.
Romans 9:32 in Secoya 32 ¿Me yoꞌojë pa̱seꞌeje̱ ñani, i̱ohuaꞌi yoꞌoyepi ti̱ꞌañe paꞌiji, cuasa doꞌire? Coa necaiquëre pare i̱te cuasamaꞌ doꞌire ti̱ꞌañe pa̱huë, i̱ohuaꞌi yoꞌo doꞌipi ti̱ꞌañuꞌu cuasa doꞌire. Ja̱je paꞌina, juꞌahuë, juꞌa ta̱ocore, quë̱naona.
Romans 11:9 in Secoya 9 Cuiꞌne Davidje̱ capi: Ja̱re i̱ohuaꞌi siꞌaye payë, cuasayepi coꞌye i̱ohuaꞌire ne ta̱oñe, Cuiꞌne hua̱tenëa deꞌosipi, mësarupi i̱ona juꞌajë siꞌse cua̱ñosicohuaꞌi paꞌija̱jë caquë.
Romans 14:4 in Secoya 4 Ja̱je paꞌina, ¿mëꞌë i̱queiꞌni yequëre necaiquëni ñaquë tayo yoꞌoji caquë yoꞌo ja̱ꞌñe? I̱ ëjaëpi ñañe paꞌiji, deꞌoquë pa̱nitaꞌa coꞌaquë paꞌiye. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare deꞌoquërepa paꞌija̱ꞌquë api, mai Ëjaë deꞌoye ne tutu paquëre me, me coꞌaquëꞌni.
Romans 14:10 in Secoya 10 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ¿mëꞌë me yoꞌoquë Maijaꞌquë doꞌiquëre coꞌaye caquëꞌni? ¿Pa̱nitaꞌa me nesiꞌquë coequë ñaquëꞌni? Mai yoꞌoseꞌe siꞌaohuaꞌi Maijaꞌquë ña hue̱ꞌñana i̱ñojaꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱pi pa̱i ñape yoꞌoseꞌe ñaquë ca huesoja̱ꞌquëre.
Romans 16:17 in Secoya 17 Maijaꞌquë doꞌijë se̱ñë, mësarute. Deꞌhua ñajë paꞌijë̱ꞌë, yequë tsëcapë aꞌë cajë yoꞌoye, cuiꞌne ne ta̱oñe necohuaꞌire. Ja̱je yoꞌoye cato mësaru caseꞌere sa̱ñope yoꞌoye aꞌë. Ja̱ohuaꞌire tsiomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë.
1 Corinthians 8:9 in Secoya 9 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare deꞌhua ñajëꞌë, yoꞌojë siꞌaye asa ti̱ꞌamaꞌcohuaꞌini tutu peocohuaꞌini coꞌa deꞌhuaye mësaru siꞌaye deꞌoye a̱i doꞌipi.
1 Corinthians 10:32 in Secoya 32 Sehuosicohuaꞌire, judío pa̱ire cuiꞌne judío pa̱i peocohuaꞌireje̱ siꞌaohuaꞌire coꞌaye ne i̱ñomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë.
1 Corinthians 11:13 in Secoya 13 Deꞌoquë nomiopi Maijaꞌquëre se̱o ca̱pi si̱opë pu̱amaꞌo paꞌito mësarupi ca deꞌhuajë̱ꞌë, ñani.
2 Corinthians 5:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌina, teꞌi Cristopi siꞌaohuaꞌi doꞌina ju̱cacajiꞌi asasi macapi Cristo oiyepi yëquë paꞌiye cua̱ñequëna, paꞌiyë. Ja̱je paꞌiye sëte siꞌaohuaꞌi i̱ ja̱ꞌre co̱ni ju̱ꞌisicohuaꞌipi paꞌiyë.
2 Corinthians 6:3 in Secoya 3 Yecohuaꞌipi yëquë coꞌamaña yoꞌoyere coꞌaye cacaimaꞌcohuaꞌini cajë yecohuaꞌire coꞌaye yoꞌo i̱ñoñe peoyerepa deꞌoyepi i̱ñojë yoꞌojë paꞌiyë.
Philippians 1:10 in Secoya 10 cuiꞌne deꞌoyeseꞌe coꞌejë yoꞌoja̱jë caquë. Ja̱je yoꞌojë paꞌijë mësaru siꞌsi peocohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Paꞌijëna, Cristo dani mësarute sa̱ñope caye pa̱sipi.
1 Timothy 5:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌi doꞌire nomi tsi̱pi huaꞌjeohuaꞌi pani huejaja̱jë cayë, huejani mamajëre pajë, huëꞌe ñacaicohuaꞌi paꞌija̱jë. Paꞌijëna, huatije̱ cueꞌcuemaꞌë paꞌija̱ꞌquëre.
James 2:4 in Secoya 4 Ja̱je yoꞌoni tsoe pa̱i yoꞌoyere ñaquë ca tëji ëjaëje̱ paꞌi deꞌohuë. Deꞌoni coꞌaye cuasayepi sa̱ꞌñe mësaruja̱ꞌa sahuajë yoꞌoyë.
James 4:11 in Secoya 11 Maijaꞌquë doꞌijë, sa̱ꞌñe mësaruja̱ꞌa coꞌaquë api camaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë doꞌiquëre coꞌaquë api caquë cato cua̱ñeseꞌe cayere coꞌaji caji, i̱pi cua̱ñeseꞌe meñe ña ëjaë deꞌoni. Ja̱je paꞌina, mëꞌëpi cua̱ñeseꞌe cayere coꞌaji caquë pani i̱ti cua̱ñeseꞌere sehuomaꞌë paꞌi coa mëꞌëjaꞌa coꞌye ñani ca tëji ëjaëje̱ paꞌi deꞌoyë.
1 John 2:10 in Secoya 10 Maijaꞌquë doꞌiquëre oiquë cato mia hue̱ꞌñare paꞌiji. Ja̱je paꞌire coꞌayepi i̱te ne ta̱oñe peoji.
Revelation 2:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mëꞌëre aꞌri maña sa̱ñope caye payë: Ja̱rote mëꞌë payë, teꞌohuaꞌiseꞌere Balaam yeꞌyaquë paꞌiseꞌere je̱oñe coecohuaꞌire. Ja̱ëpi Balacre yeꞌyapi, Israel pa̱ire ne ta̱ojaquë caquë. Cuiꞌne pa̱i deꞌhuasi diusure i̱sisi huaꞌi a̱iñe deꞌoji, cuiꞌne nomiohuaꞌire coa yoꞌoroja̱iñe deꞌoji cajë̱ꞌë caquë, yëhuoquë paꞌa̱jiꞌi.