Revelation 1:11 in Secoya 11 “Yëꞌë aꞌë, duꞌru aquërepa cuiꞌne tëjiquërepa. Toyajë̱ꞌë, teꞌe toya pëpë mëꞌë ñañere. Toyani Asia yejana jëjo saojë̱ꞌë, siete sehuosi tsëcana Efesona, Esmirnana, Pérgamona, Tiatirana, Sardisna, Filadelfiana, cuiꞌne Laodiceana.”
Other Translations King James Version (KJV) Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
American Standard Version (ASV) saying, What thou seest, write in a book and send `it' to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Bible in Basic English (BBE) Saying, What you see, put in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.
Darby English Bible (DBY) saying, What thou seest write in a book, and send to the seven assemblies: to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
World English Bible (WEB) saying, "{TR adds "I am the Alpha and the Omega, the First and the Last."}What you see, write in a book and send to the seven assemblies{TR adds "which are in Asia"}: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea."
Young's Literal Translation (YLT) `I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;' and, `What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that `are' in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.'
Cross Reference Acts 18:19 in Secoya 19 Ja̱je yoꞌosi jeteyoꞌje Efesona ti̱ꞌahuë. Ti̱ꞌani Pablopi Priscilare cuiꞌne Aquilare je̱oni Israel pa̱i tsiꞌsi huëꞌena sajiꞌi. Sani Israel pa̱i tsiꞌsicohuaꞌi ja̱ꞌre coca capi.
Acts 18:24 in Secoya 24 Ja̱ muꞌseña teꞌi Israel pa̱i aquëpi Apolos hueꞌequëpi Efesona ti̱tapi, Alejandría daripë aquëpi. Ja̱ë cato ai ta̱ꞌñe coca caquë cuiꞌne Maijaꞌquë toyapë ai deꞌoyerepa asaquë pajiꞌi.
Acts 19:1 in Secoya 1 Apolos Corintore paꞌina, Pablopi cu̱ti quëꞌroja̱ꞌa sa sani Efesona ti̱ꞌapi. Ti̱ꞌani ja̱rona jai pa̱ire sehuosicohuaꞌire ti̱ꞌapi.
Acts 20:17 in Secoya 17 Miletore Pablo paꞌi Efeso sehuosicohuaꞌi ëjaohuaꞌire soipi.
1 Corinthians 15:32 in Secoya 32 Yëꞌëre ai sa̱ñope yoꞌohuë, Efeso daripë pa̱ipi cu̱cu yëcohuaꞌirepa, yai yoꞌoyeje̱ paꞌye. Ja̱je yoꞌojëna, yëꞌë i̱ohuaꞌire sa̱ñope yoꞌoquë neseꞌe ¿i̱quere co̱catiraꞌëni, ju̱ꞌisicohuaꞌipi ti huëiye peoto? Coa pa̱i cayeje̱ a̱ñuꞌu cuiꞌne u̱cuñuꞌu ñaminaꞌa ju̱ꞌijaꞌcohuaꞌi me pa̱ñeꞌni cayeseꞌe patiraꞌpi, ju̱ꞌisicohuaꞌipi huëiye peoto.
1 Corinthians 16:8 in Secoya 8 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yure cato Efeso daripëna pëaja̱ꞌquë aꞌë, Pentecostés muꞌse ti̱ꞌa macaja̱ꞌa.
Ephesians 1:1 in Secoya 1 Yëꞌë Pablo Maijaꞌquë yëë doꞌire Jesucristo joꞌyaë paꞌiyë, cayë ñeje, i̱pi jëjo daosiquë aꞌë caquë. Toyayë, iye toya jaꞌhua Maijaꞌquë acohuaꞌina, cuiꞌne Jesucristore sehuocohuaꞌina caquë, Efeso paꞌicohuaꞌina.
Colossians 4:15 in Secoya 15 Laodicea paꞌicohuaꞌire, Maijaꞌquë doꞌijëre pëpacaijë̱ꞌë, cuiꞌne Ninfasreje̱ pëpacaijë̱ꞌë, i̱o huëꞌena sehuosicohuaꞌi tsiꞌsisicohuaꞌireje̱ pëpacaijë̱ꞌë.
1 Timothy 1:3 in Secoya 3 Nuñerepa yeꞌyamaꞌpë tayo yeꞌyacohuaꞌire mëꞌëpi, ja̱je yeꞌyamaꞌpë paꞌija̱jë caquë ja̱ohuaꞌire yëhuoja̱quë cuasani Efeso daripëna pëajë̱ꞌë, cua̱ñehuë, yëꞌë ja̱ yëꞌtaꞌa Macedonia saimaꞌnë.
Revelation 1:2 in Secoya 2 Ja̱je paꞌina, Juanpi i̱ti siꞌaye iye coꞌamaña cuiꞌne Maijaꞌquë cocare Jesucristopi i̱tire paꞌë caquëna, ñasiquëpi quëaquë paꞌiyë.
Revelation 1:4 in Secoya 4 Yëꞌë Juanpi toyayë, siete sehuosicohuaꞌi tsëca Asia yeja paꞌicohuaꞌina caquë, mësarute i̱ti paꞌiquëpi, tsoe paꞌisiquëpi cuiꞌne daija̱ꞌquëpi cuiꞌne i̱ ñuꞌi saihuë ti̱ñarepa siete joñoa paꞌiyepi co̱ni, cuiꞌne Jesucristo i̱ caseꞌeje̱ ñaquë cacaisiquëpi, ju̱ꞌisicohuaꞌi aquëpi duꞌru huëisiquëpi iye yeja pa̱i ëjaohuaꞌire meñe cua̱ñequëpi co̱ni mësarute deꞌoye ñacaiyepi joꞌcua deꞌoye paꞌijë̱ꞌë. Cristo cato maire oi tayo yoꞌo tuture nejocajiꞌi, i̱ tsiepi.
Revelation 1:8 in Secoya 8 “Yëꞌë aë, duꞌru aquë, cuiꞌne tëjiquë” caji, Ëjaë Maijaꞌquë siꞌa tutu quëꞌire papi, i̱ti paꞌiquëpi ja̱ꞌnë paꞌisiquëpi, cuiꞌne i̱ti daija̱ꞌquëpi.
Revelation 1:17 in Secoya 17 Ja̱re ñani i̱ quë̱ore pana ju̱ꞌiseꞌeje̱ paꞌi ta̱ëꞌë. Ta̱iquëtaꞌare i̱pi yëꞌëre, i̱ ëja te̱ꞌte jë̱tëpi patoquë capi: “Caꞌramaꞌë paꞌijë̱ꞌë, yëꞌë aꞌë duꞌru aquë cuiꞌne tëjiquë,
Revelation 1:19 in Secoya 19 Toyajë̱ꞌë, mëꞌë ñaseꞌere, yure paꞌiyere, cuiꞌne jeteyoꞌje paꞌi ja̱ꞌñere.
Revelation 2:8 in Secoya 8 Toyajë̱ꞌë, cuiꞌne Esmirna sehuosicohuaꞌire quëacai hui̱ñaëna. ‘Ñeje caji, duꞌru aquë, cuiꞌne tëjiquë, ju̱ꞌisiquëpi cuiꞌnaëpi pani co̱quëpi.
Revelation 2:12 in Secoya 12 Toyajë̱ꞌë, cuiꞌne Pérgamo sehuosicohuaꞌi tsëcapëre quëacai hui̱ñaëna: ‘Ñeje caji, siꞌa te̱ꞌña jë̱jësë̱ huaꞌtiyo paquëpi.
Revelation 2:18 in Secoya 18 Toyajë̱ꞌë, cuiꞌne Tiatira sehuosicohuaꞌi tsëcapëre quëacai hui̱ñaëna: ‘Ñeje caji, Maijaꞌquë mamaquë, toa ñoare paje̱ paꞌye ñaco ca̱ hueꞌequëpi, cuiꞌne i̱ quë̱ore, broncere deꞌo quë̱nare deꞌoyerepa a̱oseꞌeje̱ paꞌye hueꞌequëpi.
Revelation 3:1 in Secoya 1 Toyajë̱ꞌë, cuiꞌne Sardis sehuosicohuaꞌi tsëcapëre quëacai hui̱ñaëna: ‘Ñeje caji, siete Maijaꞌquë joñoa paquëpi, cuiꞌne siete maꞌñocore paquëpi: Yëꞌëpi siꞌaye asayë, mëꞌë yoꞌoye, cuiꞌne mëꞌë huajëquërepa paꞌiyë caquëtaꞌa ju̱ꞌisiquëpi paꞌiye.
Revelation 3:7 in Secoya 7 Toyajë̱ꞌë, cuiꞌne Filadelfia daripë sehuosicohuaꞌi tsëcapëre quëacai hui̱ñaëna: ‘Ñeje caji ti deꞌoquëpi, cuiꞌne nuñerepa paꞌiquëpi, pa̱i ëjaë David huiꞌyocore paquëpi, i̱pi huiꞌyosiquë paꞌito yecohuaꞌije̱ si̱o ti̱ꞌañe peoquëpi, cuiꞌne i̱pi si̱osiquë paꞌitoje̱ huiꞌyo ti̱ꞌañe peoquëpi.
Revelation 3:14 in Secoya 14 Toyajë̱ꞌë, cuiꞌne Laodicea daripë sehuosicohuaꞌi tsëcapëre quëacai hui̱ñaëna: ‘Ñeje caji, i̱ti nuñerepa paꞌiquëpi, i̱ti ñasiquëpi, nuñerepa iye coca caquëpi, Maijaꞌquëre siꞌaye ne huëocaisiquëpi, jerepa duꞌru aquëpi.
Revelation 10:4 in Secoya 4 Siete yëꞌo tuturepa ca to̱si maca toyaraꞌhuë. Ja̱ caseꞌere toyasiꞌi caquë yoꞌoquëna, maꞌtëmopi capi, yëꞌëre: “Coa asajë̱ꞌë, mëꞌëseꞌe. Toyamaꞌë paꞌijë̱ꞌë, siete yëꞌo tuturepa caseꞌe.”
Revelation 14:13 in Secoya 13 Ja̱ maca asahuë, maꞌtëmopi yëꞌoseꞌe yëꞌëre caquëna: “Toyajë̱ꞌë, iyere: ‘Sihuaye paꞌiji, iye macapi se̱ña maca Ëjaë ja̱ꞌre tsioni ju̱ꞌisicohuaꞌi cato.’ Ja̱je paꞌiji caji, Maijaꞌquë joyopi. Ja̱ohuaꞌi cato i̱ohuaꞌi yoꞌoyere ne tëjini pëa huajëja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ohuaꞌi neseꞌe ja̱ꞌre co̱ni.”
Revelation 19:9 in Secoya 9 Ja̱ maca hui̱ñaëpi yëꞌëre capi: “Toyajë̱ꞌë, sihuacohuaꞌi paꞌiyë, Yëi ñama hueja maca paꞌija̱ꞌcohuaꞌire soisicohuaꞌipi.” Yequeje̱ cuiꞌne capi: “Iye coca cato Maijaꞌquë nuñerepa cocare paꞌë.”
Revelation 21:5 in Secoya 5 Ja̱ maca ñuꞌi saihuë ñuꞌiquëpi capi: “Yëꞌëpi siꞌaye huajëyeseꞌe ne saoyë.” Yequeje̱ capi: “Toyajë̱ꞌë. Iye coca care paye aꞌë. I̱tina quëcojë paꞌiye aꞌë.”