Philemon 1:6 in Secoya 6 Ja̱je paꞌina, mëꞌëpi yëquë cuasayeje̱ paꞌye Maijaꞌquë paꞌire paji cuasaquëpi Cristo ja̱ꞌre paꞌijë, jaiye deꞌoye yoꞌoye payere nuñerepa asa ti̱ꞌajaquë caquë se̱cacaiyë.
Other Translations King James Version (KJV) That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
American Standard Version (ASV) that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
Bible in Basic English (BBE) That the faith which you have in common with them may be working with power, in the knowledge of every good thing in you, for Christ.
Darby English Bible (DBY) in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ [Jesus].
World English Bible (WEB) that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.
Young's Literal Translation (YLT) that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that `is' in you toward Christ Jesus;
Cross Reference Matthew 5:16 in Secoya 16 Ja̱je mësaruje̱ ti̱ñarepa pa̱ire miacaicohuaꞌi paꞌijë̱ꞌë. Ja̱je paꞌijëna, pa̱ije mësaru deꞌoye paꞌiyere ñajë mësaru jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquëre ja̱ohuaꞌije̱ sihuajë deꞌoquë api, caja̱ꞌcohuaꞌire.
1 Corinthians 14:25 in Secoya 25 Ja̱je yoꞌojëna, i̱ohuaꞌi joyo coꞌaye paꞌiyepi ti̱ñarepa ña cua̱ñoquëna, Maijaꞌquëre doꞌre jaꞌrujë se̱jaꞌcohuaꞌi aꞌë cuiꞌne Maijaꞌquë nuñerepa mësaru ja̱ꞌre paꞌiji caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
2 Corinthians 9:12 in Secoya 12 Ja̱je paꞌina, iye yëquë Maijaꞌquë doꞌijëre co̱cai ja̱ꞌñe sacaini coa i̱ohuaꞌire carayeseꞌe co̱cai ja̱ꞌñere saye pa̱ñë, coa i̱ohuaꞌipi ai jerepa Maijaꞌquëre ai deꞌoji cajë pëpa ja̱ꞌñere sayë.
Philippians 1:9 in Secoya 9 Ja̱je paꞌina, mësarute Maijaꞌquëre se̱cacaiyë, mësarupi ai ta̱ꞌñe cuasacohuaꞌipi cuiꞌne siꞌaye asa ti̱ꞌacohuaꞌipi ai jerepa pa̱ire oicohuaꞌipi,
Philippians 4:8 in Secoya 8 Tëjiyerepa cayë, mësarute. Maijaꞌquë doꞌijë, nuñere pare cuasajë̱ꞌë, yecohuaꞌipi Ëjaëre ñajëna paꞌiyere, i̱tire pare deꞌoyere pare sihuajë ñañere, dëoye ca cua̱ñoñere. Siꞌaye deꞌoyere cuasajë̱ꞌë, yecohuaꞌi sihuajë deꞌoye cacaiyere.
Colossians 1:9 in Secoya 9 Mësaru paꞌiye quëajëna, asasi maca acohuaꞌipi, mësarute je̱omaꞌpë Maijaꞌquëre se̱cacaiyë, i̱pi siꞌaye i̱ yëye, joyo paꞌiye ta̱ꞌñe asaye i̱siquëna asajë paꞌija̱jë cajë.
Titus 3:14 in Secoya 14 Ja̱je yoꞌoquëna, mai tse̱cohuaꞌije̱ deꞌoye yoꞌoyere yeꞌyeja̱jë, peocohuaꞌi ai yoꞌocohuaꞌire co̱caiye. Yeꞌyejë yoꞌojë deꞌoye yoꞌo pa̱i paꞌija̱jë caquë.
Hebrews 6:10 in Secoya 10 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë nuñerepa paꞌipi, mësaru sehuosicohuaꞌire oijë co̱caijë i̱ñoseꞌe, cuiꞌne mësaru ja̱ yëꞌtaꞌa yoꞌojë paꞌiye hua̱nëyemaꞌë pasipi.
James 2:14 in Secoya 14 Maijaꞌquë doꞌijë Maijaꞌquëre paꞌiji cuasaquë aꞌë. ¿Caquëtaꞌa ja̱ yëꞌtaꞌa neseꞌe ti peoquëre i̱quere co̱caiquëꞌni, i̱ cuasaye? ¿Ja̱je paꞌire i̱ cuasaseꞌepi i̱te huasoye paꞌiquë?
James 2:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌina, ju̱ꞌisi coꞌamañaje paꞌye aꞌë, Maijaꞌquë paꞌiji cuasayepi coa paꞌini, neseꞌepi peoto.
1 Peter 1:5 in Secoya 5 Ja̱je paꞌina, mësarute Maijaꞌquëpi i̱ tutupi ñacai paꞌiji, mësarupi huasosicohuaꞌi paꞌiyere, i̱ ne deꞌhuacaiseꞌere ti̱ꞌajajë caquë. Ja̱re tëji muꞌseñarepa paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
1 Peter 2:12 in Secoya 12 Ja̱je paꞌina, deꞌoyerepa yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë, siꞌaohuaꞌire judío pa̱i peocohuaꞌireje̱. Ja̱je mësarupi paꞌijëna, yure mësarute sa̱ñope coꞌaye yoꞌocohuaꞌi aꞌë casicohuaꞌipi mësaru deꞌoye yoꞌoyere ñani, Maijaꞌquëre deꞌoquëre papi caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ohuaꞌire Maijaꞌquë huaso muꞌse ti̱ꞌaëna.
1 Peter 3:1 in Secoya 1 Nomiohuaꞌi, mësaruje̱ mësaru ë̱jëohuaꞌi cua̱ñeñere deꞌoye sehuojë paꞌijë̱ꞌë. Ja̱je yoꞌojëna, mësaru ë̱jëohuaꞌi sehuomaꞌcohuaꞌipi mësaru i̱ohuaꞌire deꞌoye ëjaohuaꞌire ñajë deꞌoye paꞌiyere ñajë sehuoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, ai yëhuo coca peoye.
1 Peter 3:16 in Secoya 16 Ja̱je paꞌina, mësaru cuasayepi joꞌcua paꞌija̱quë cani deꞌoye yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë. Paꞌijëna, mësaru nuñe Cristore sehuocohuaꞌi ëaye paꞌiyere coꞌaye cacohuaꞌipi i̱ohuaꞌi coꞌaye caseꞌere cuasajë coꞌa ju̱ꞌijaꞌcohuaꞌi aꞌë.
2 Peter 1:8 in Secoya 8 Ja̱je mësarupi iye coꞌamañare pajë se mëoto mësaru paꞌiye doꞌi quëꞌye pasipi, coa paꞌiye peojë. Cuiꞌne mësaru Cristore cuasaseꞌere se mëoñe paꞌiji.