Matthew 7:21 in Secoya 21 Yëꞌë, ‘Ëjaë, Ëjaë’, cacohuaꞌipi siꞌaohuaꞌirepa maꞌtëmo cua̱ñe hue̱ꞌña cacamaꞌpë paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Ja̱je paꞌina, yëꞌë jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquë yëye yoꞌocohuaꞌiseꞌe cacaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
Other Translations King James Version (KJV) Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
American Standard Version (ASV) Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.
Bible in Basic English (BBE) Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.
Darby English Bible (DBY) Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.
World English Bible (WEB) Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.
Young's Literal Translation (YLT) `Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.
Cross Reference Matthew 10:32 in Secoya 32 Pa̱i ña hue̱ꞌñana Jesús acohuaꞌi aꞌë cacaisicohuaꞌire yëꞌëje̱ cuiꞌne yëꞌë jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquë ña hue̱ꞌñana yëꞌë pa̱i aꞌë, caquë quëasiꞌi.
Matthew 12:50 in Secoya 50 Pa̱ipi yëꞌë jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquë yëyere yoꞌocohuaꞌipi ja̱ohuaꞌi aꞌë, yëꞌë yoꞌjei pa̱nitaꞌa yoꞌjeo cuiꞌne jaꞌco.”
Matthew 16:17 in Secoya 17 Caquëna, Jesupi sehuopi: “Deꞌoji. Simón Jonás mamaquë yecohuaꞌije̱ mëꞌëre quëaye pa̱huë. Coa yëꞌë Jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquëpi i̱ñopi.
Matthew 18:3 in Secoya 3 capi: “Nuñerepa cayë. Mësarupi ja̱ꞌrë paꞌiseꞌe je̱oni cuiꞌne tsihuaꞌëje̱ paꞌiohuaꞌi deꞌomaꞌpë pani maꞌtëmo caca ti̱ꞌañe peoji.
Matthew 18:10 in Secoya 10 Coemaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, icohuaꞌi aꞌricohuaꞌire. Quëare payë. Ja̱ohuaꞌi cato hui̱ñaohuaꞌire payë, maꞌtëmore yëꞌë jaꞌquë ña hue̱ꞌñare.
Matthew 18:19 in Secoya 19 Cuiꞌne cayë, mësarute yequeje̱. Mësarupi cayaohuaꞌi iye yejare paꞌijë teꞌe cuasajë Maijaꞌquë coꞌamañare se̱to yëꞌë jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquëpi i̱sija̱ꞌquë api.
Matthew 18:35 in Secoya 35 Jesupi ja̱je ca tëjiquë capi: “Ja̱je cuiꞌne yëꞌë jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquëje̱ mësaruteje̱ yoꞌoja̱ꞌquë api, mësarupi pa̱i ñape cajeire joyore papi coꞌaye yoꞌoseꞌe sa̱i deꞌhuacaiye pa̱cohuaꞌire.”
Matthew 19:24 in Secoya 24 Cayë, ti̱jupë mësarute. Camellore miu ñaca cojeja̱ꞌa sa etoja̱iñe peoji. Ja̱je paꞌitaꞌare ai jerepa jëaji, jaiye coꞌamaña pacohuaꞌipi maꞌtëmo cacaye.”
Matthew 21:29 in Secoya 29 Mamaquëpi sehuopi: ‘Pa̱ñë.’ Ja̱je casiquëtaꞌa ti̱ñe cuasa ñajani sani coꞌamaña nepi.
Matthew 25:11 in Secoya 11 Ja̱ jeteyoꞌje ti̱tahuë, yequë nomi tsi̱ ti̱tani cahuë: ‘Ëjaë, ëjaë huiꞌyocaijë̱ꞌë.’
Matthew 25:21 in Secoya 21 Caquëna, ëjaëpi capi, i̱te: ‘Ai deꞌoji, mëꞌë deꞌo joꞌyaëꞌë, deꞌoye yoꞌosiquëre cato yure ai jerepa jaiye i̱si nëosiꞌi cacajë̱ꞌë, yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni sihuaja̱ꞌquë.’
Matthew 26:42 in Secoya 42 Ti̱jupë sani co̱ni se̱jiꞌi, ñeje: “Yëꞌë jaꞌquë iye neñañe ai yoꞌoyere yeque necaiye peoto, coa mëꞌë yëyeje̱ yoꞌoseꞌe paꞌija̱ꞌquë.”
Mark 3:35 in Secoya 35 Siꞌaye Maijaꞌquë yëyete yoꞌocohuaꞌipi yëꞌë yoꞌjei cuiꞌne yëꞌë yoꞌjeo cuiꞌne yëꞌë jaꞌcohuaꞌi paꞌiyë.”
Mark 10:23 in Secoya 23 Saquëna, Jesús ñani i̱te yeꞌyacohuaꞌire caëña: “Jaiye coꞌamaña pacohuaꞌire maꞌtëmo maꞌa cacaye ai jëaji.”
Luke 6:46 in Secoya 46 ¿Me yoꞌojë mësaru yëꞌëre Ëjaë, Ëjaë cajëtaꞌa yëꞌë cayeje̱ ne maꞌñeꞌni?
Luke 11:28 in Secoya 28 Ja̱je cacona, i̱pi capi: “Ai jerepa sihuacohuaꞌi paꞌiyë, Maijaꞌquë caye asacohuaꞌipi cuiꞌne sehuocohuaꞌipi.”
Luke 13:25 in Secoya 25 Ja̱ maca i̱ti huëꞌe aquëpi huëni ja̱to saꞌro si̱osi maca, mësaru hueꞌse paꞌisicohuaꞌipi caja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë ja̱to saꞌrona tëꞌcajë ‘Ëjaë, huiꞌyojë̱ꞌë’. Ja̱je cajëna, i̱pi casipi ‘ñamaꞌquë aꞌë, mësarute. Jero acohuaꞌi aꞌni.’
Luke 18:25 in Secoya 25 Camellore miu ñaca cojeja̱ꞌa etoja̱iñe ti peoji. Ja̱ jëaye se̱ña maca jëaji, coꞌamaña pacohuaꞌipi Maijaꞌquë te̱ꞌtena cacaye.”
John 3:5 in Secoya 5 Caquëna, Jesupi sehuopi: “Nuñerepa mëꞌëre cayë. Cuiꞌnaëpi pëca jaꞌco tëꞌya daiseꞌeje̱ paꞌye ocopi cuiꞌne joyopi tëꞌya dani cua̱ñomaꞌquë cato Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌte cacaye peoji.
John 5:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare Jesupi capi: “Yëꞌë Jaꞌquë siꞌanë coꞌamaña nequë api, cuiꞌne yëꞌëje̱ coꞌamaña yoꞌoyë.”
John 6:40 in Secoya 40 Yëꞌë jaꞌquë cato siꞌahuaꞌi Maijaꞌquë mamaquëre ñani i̱re papi cajë cuasasicohuaꞌipi ti pani huesëyere yëji. Yëꞌëna, yëꞌëpi tëji muꞌserepa ju̱ꞌisicohuaꞌini huëosiꞌi.”
John 7:17 in Secoya 17 Mësaru aquëpi Maijaꞌquë yëyere yoꞌoquë pani yëꞌë yeꞌyaye Diusu yeꞌyaye aꞌë caquë asaja̱ꞌquë api. Pa̱nitaꞌa coa i̱seꞌe cuasayere yeꞌyaji caquë asaja̱ꞌquë api.
John 10:29 in Secoya 29 Yëꞌë jaꞌquëpi yëꞌëna i̱sipi, i̱ohuaꞌire. I̱sisiquë cato siꞌaye jerepa paꞌi api. I̱te cato yecohuaꞌije̱ ti jio ti̱ꞌañe peoji, i̱ jë̱tëre pacohuaꞌire.
John 14:7 in Secoya 7 Mësarupi yëꞌëre ña ti̱ꞌacohuaꞌi pani jaꞌquëreje̱ ña ti̱ꞌaraꞌhuë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yure i̱te mësaru ña ti̱ꞌañë, tsoe i̱te siꞌanë ñajë paꞌicohuaꞌi sëte.”
John 15:23 in Secoya 23 Yëꞌëre coequë cato jaꞌquëreje̱ coeji.
Acts 14:22 in Secoya 22 Coꞌini, ja̱ro sehuosicohuaꞌi paꞌicohuaꞌire yoꞌo jujamaꞌpë ñese tuijë̱ꞌë, cahuë. Cajë cuiꞌne Maijaꞌquëre cuasare pajë paꞌijë̱ꞌë, cahuë. Ja̱je cajë cuiꞌne yequeje̱ cahuë, Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌtena cacañuꞌu cani jaiye ai yoꞌoye paꞌiji.
Acts 19:13 in Secoya 13 Ja̱je yoꞌoquëna, ñani cuiꞌne Israel pa̱ije paëꞌë, maꞌajaꞌa cuꞌijë huati joñoapi pa̱ire paꞌiye eto saohuaꞌije̱, coa yoꞌocohuaꞌi. Ja̱ohuaꞌipi cuasahuë, Jesús mamipi cajë huatire eto saoye paꞌiji. Cuasani huati joñoare cahuë: “Pablo quëaquë Jesús mamipi cua̱ñeñë, etajë̱ꞌë.”
Romans 2:13 in Secoya 13 Cua̱ñeseꞌere coa asacohuaꞌi cato, nuñerepa paꞌicohuaꞌi peoyë. Cua̱ñeseꞌere yoꞌocohuaꞌi cato nuñerepa paꞌicohuaꞌi aꞌë ca huesoye paꞌiji.
Romans 12:2 in Secoya 2 Ja̱je paꞌina, mësaruje̱ paꞌijë̱ꞌë, iye yeja pa̱i yoꞌojë paꞌiyere coa ai jerepa ja̱re yoꞌomaꞌpë. Mësaru cuasayere ti̱ñe cuasajë paꞌiyena po̱najëꞌë, mësaru paꞌiyepi ti̱ñe yoꞌojë paꞌiye po̱nëjaꞌcore. Po̱nëona, yuretaꞌa Maijaꞌquë yëye asa ti̱ꞌajaꞌcohuaꞌi aꞌë. Asa ti̱ꞌacohuaꞌipi pani deꞌoyere, Maijaꞌquë sihuaquë ñañere cuiꞌne nuñere pare asaye paꞌiji.
Ephesians 6:6 in Secoya 6 I̱ohuaꞌi mësarute ña macaseꞌe deꞌoye yoꞌoyeje̱ paꞌye yoꞌomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, coa ai jerepa siꞌa joyorepa deꞌoye cuasajë nejëꞌë, Diusu yëyeje̱ paꞌye, Cristo joꞌyaohuaꞌi sëte.
Colossians 4:12 in Secoya 12 Epafrasje̱ mësarute pëpaji, mai Ëjaë Jesucristore necaiquëpi. Ja̱ë cato mësaru aquë api. Ja̱je paꞌina, mësaruni cuasaquë siꞌanëpi Maijaꞌquëre se̱cacaiji, mësarupi o̱cue paꞌi macarepa paꞌijë Maijaꞌquëna mësaru paꞌiyere i̱sisicohuaꞌire papi i̱ yëyere yoꞌoja̱jë caquë.
1 Thessalonians 4:3 in Secoya 3 Maijaꞌquë sihuaquë ñañe iye aꞌë, i̱ tse̱cohuaꞌirepa paꞌijë yequë nomiore pa̱nitaꞌa yequë ë̱mëre ti yoꞌomaꞌpë paꞌiye aꞌë.
1 Thessalonians 5:18 in Secoya 18 Siꞌaye mësarute daiye Maijaꞌquëna yëye aꞌë. Ja̱je paꞌina, deꞌoji cajë Maijaꞌquëre pëpajë̱ꞌë, Cristo Jesure sehuocohuaꞌi sëte.
Titus 1:16 in Secoya 16 Ja̱je paꞌiohuaꞌipi Maijaꞌquëre sehuoyë cayë. Cajëtaꞌare i̱ohuaꞌi yoꞌoyepi nuñerepa yoꞌoye peoji. Ja̱je paꞌina, yecohuaꞌire coejë ñacohuaꞌi paꞌiyë. Hua saisicohuaꞌi paꞌiyë, cuiꞌne teꞌo macareje̱ deꞌoye yoꞌo ti̱ꞌamaꞌcohuaꞌi paꞌiyë.
Hebrews 4:6 in Secoya 6 Ja̱je cani caji, ja̱ yëꞌtaꞌa yecohuaꞌi cacaye paꞌiji, pëa huajë hue̱ꞌñana caquë. Duꞌru macarepa huaso coca asasicohuaꞌi cato, i̱ohuaꞌi deꞌoye i̱te i̱re papi cuasamaꞌpë sehuocaiye pa̱si doꞌire cacaye pa̱huë.
Hebrews 13:21 in Secoya 21 nuñe paꞌicohuaꞌire, siꞌaye i̱ yëyere yoꞌoja̱ꞌcohuaꞌire nejaquë. Ja̱je yoꞌoquë Jesucristo doꞌipi maire i̱ sihuaquë ñañere yoꞌoja̱quë. Deꞌoquëre paꞌni cajë siꞌanëpi i̱seꞌere sihuajë pañuꞌu. Ja̱je paꞌija̱quë.
James 1:22 in Secoya 22 Maijaꞌquë coca asani i̱ti cayeje̱ paꞌye neñe paꞌiji. Nemaꞌpë coa Maijaꞌquë cocaseꞌe asajë paꞌini coꞌye coso cua̱ñosicohuaꞌi paꞌiyë.
James 2:20 in Secoya 20 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëre paꞌiji cuasajëtaꞌa nemaꞌpë paꞌito ju̱ꞌisi coꞌamaña paꞌiji, doꞌi peoye cuasayepi. Ja̱je paꞌina, ña sëtajë̱ꞌë, huesë paꞌimaꞌë paꞌija̱ꞌquë.
1 Peter 2:15 in Secoya 15 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë cato yëji, mësarupi deꞌoye yoꞌojë paꞌijëna, huesëohuaꞌipi ta̱ꞌñe cuasamaꞌcohuaꞌipi mësarute sa̱ñope ca ti̱ꞌañe peoyere.
1 John 3:21 in Secoya 21 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë doꞌijë, mai joyopi sa̱ñope maire caye peoto coꞌa ju̱ꞌiñe peoyerepa Maijaꞌquëna quëcojë paꞌiyë.
Revelation 2:27 in Secoya 27 yëꞌë jaꞌquë yëꞌëre cua̱ñe ëjaëre neseꞌeje̱ paꞌye. Ja̱ maca quë̱na tarapëpi ca̱jijë jai pa̱i yejaña cua̱ñejaꞌcohuaꞌi aꞌë, yaꞌo cuaꞌconoa tëꞌca joꞌa saoyeje̱ paꞌye yoꞌojë.
Revelation 3:5 in Secoya 5 Quëcosicohuaꞌi etasicohuaꞌipi ja̱je pojaꞌi ca̱ñare su̱ña cua̱ñojaꞌcohuaꞌi aꞌë, cuiꞌne i̱ohuaꞌi mamije paꞌi toya pëpëna toyaseꞌere niꞌno je̱omaꞌë pasiꞌi, coa ai jerepa yëꞌë jaꞌquë ña hue̱ꞌñana, cuiꞌne i̱ hui̱ñaohuaꞌi ña hue̱ꞌñana icohuaꞌi yëꞌë tse̱cohuaꞌi aꞌë casiꞌi.
Revelation 22:14 in Secoya 14 Sihuacohuaꞌi paꞌiyë, i̱ohuaꞌi ca̱ña deꞌoye jo̱jacohuaꞌipi. Ja̱ohuaꞌipi paꞌi so̱quë yë ayere deꞌoye o̱cueye paꞌiji. Cuiꞌne jai daripë eta saꞌnoajaꞌa deꞌhue cacaye paꞌiji.