Mark 5:7 in Secoya 7 Doꞌre jaꞌruna Jesupi caëña, huatire: “Iye ë̱mëre etajë̱ꞌë.” Caquëna, ai tutu caquë se̱quëña: “Jesús, Diusu ti ëjaërepa mamaquë ai yoꞌoyete yëꞌëre i̱simaꞌë paꞌijë̱ꞌë.”
Other Translations King James Version (KJV) And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
American Standard Version (ASV) and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
Bible in Basic English (BBE) And crying out with a loud voice he said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? In God's name, do not be cruel to me.
Darby English Bible (DBY) and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
World English Bible (WEB) and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me."
Young's Literal Translation (YLT) and having called with a loud voice, he said, `What -- to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!'
Cross Reference Matthew 4:3 in Secoya 3 Ja̱ maca huatipi Jesure tsio dani neñasiꞌi caquë capi: “Maijaꞌquë mamaquërepa pani iye quë̱na pë̱are pan deꞌhuajë̱ꞌë.”
Matthew 8:29 in Secoya 29 Ja̱ohuaꞌipi ñani cuihuë, ñeje: “¿Me nesiꞌquë yëquëre jo̱sa yoꞌosiꞌi caquë daquëꞌni, Maijaꞌquë mamaquë? ¿Ja̱ yëꞌtaꞌa nejoñe ti̱ꞌamaꞌnë yëquëre ai yoꞌoyena, nejosiꞌi caquë daquë?”
Matthew 16:16 in Secoya 16 Caquëna, Simón Pedropi capi: “Mëꞌë cato Cristo aꞌë, Diusu huajëquërepa mamaquë aꞌë.”
Matthew 26:63 in Secoya 63 Ja̱je catoje̱ Jesús ti camaꞌë pajiꞌi. Ja̱ maca Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaëpi capi, i̱te: “Maijaꞌquë huajëquërepa mamipi mëꞌëre care pajë̱ꞌë, cayë. Quëajë̱ꞌë, mëꞌëpi Maijaꞌquë mamaquërepa Cristo pani.”
Mark 1:24 in Secoya 24 Paꞌipi caëña: “¿Jesús Nazaret daripëpi daiquë me nesiꞌquë yëquëre yoꞌoquëꞌni? ¿Yëquëre huasiꞌquë daiquë? Ti cua̱ñequërepa deꞌoquëni ñahuë, mëꞌëre.”
Mark 3:11 in Secoya 11 Cuiꞌne huatiohuaꞌipi i̱ni ñani doꞌre jaꞌrujë cuijë cahuë: “Mëꞌë cato Maijaꞌquë mamaquë aꞌë.”
Mark 14:61 in Secoya 61 Caquëna, Jesupi ai jerepa ti sehuoye pa̱ëña, i̱ caye. Ja̱je pa̱quëna, Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi ëjaëpi ti̱jupë Jesure se̱quëña, ñeje: “¿Mëꞌë Cristo, Maijaꞌquë deꞌoquërepa mamaquë aꞌë?”
Luke 1:32 in Secoya 32 Ja̱ë cato jerepa paꞌi paꞌija̱ꞌquë api, ja̱je paꞌipi Maijaꞌquërepa mamaquë pa̱ipi hueꞌyoquëni. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi pa̱i ëjaë David ñuꞌi saihuëre i̱sija̱ꞌquë api, pa̱i ëjaëre deꞌhuani.
Luke 4:34 in Secoya 34 “Yëquëre yoꞌomaꞌë. ¿Me nesiꞌquë yëquëre yoꞌoquëꞌni, Jesús Nazaret aquë? ¿Nejosiꞌquë daiquë? Mëꞌëre yëꞌë ñañë. Mëꞌë cato Maijaꞌquë mamaquë, deꞌoquëre paꞌë.”
Luke 6:35 in Secoya 35 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mësaru cato oiye paꞌiji, mësarute sa̱ñope yoꞌocohuaꞌire. Ja̱ohuaꞌire deꞌoye yoꞌojë i̱siye paꞌiji, coꞌyoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë cuasaye peoyerepa. Ja̱je yoꞌosicohuaꞌini maꞌtëmo jaiye deꞌo coꞌamaña i̱siye paꞌiji. Cuiꞌne mësaru paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, Maijaꞌquë Ëjaërepa mamajë, cuiꞌne i̱je oiquë api, coꞌacohuaꞌire cuiꞌne i̱ i̱siyere deꞌoji camaꞌcohuaꞌireje̱.
Luke 8:28 in Secoya 28 Ja̱je paꞌipi Jesure ñani ta̱ni doꞌre jaꞌruni ai cuipi: “¿Me yoꞌoquë Jesús yëꞌëre jo̱sa yoꞌosiꞌquë daiquëꞌni, Maijaꞌquërepa mamaquëpi? Se̱ñë, mëꞌëre. Yëꞌëre jo̱sa yoꞌomaꞌë paꞌijë̱ꞌë.”
John 20:31 in Secoya 31 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare iye cato mësarupi Jesure i̱re papi Cristo huasoquë api, cajë cuiꞌne Diusu mamaquëre papi cajë asani ti paꞌiyere ti̱ꞌajajë cajë toyaseꞌe aꞌë.
Acts 8:36 in Secoya 36 Quëaquëna, oco quëꞌroja̱ꞌa sa sai Etiopia aquëpi capi: “¿I̱na oco i̱ñore paꞌiji, yëꞌëre doye deꞌomaꞌquë?”
Acts 16:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌiopi Pablore cuiꞌne yëquëre peꞌte huëoni peꞌteco cuio: “¡Icohuaꞌi cato Diusu tutu quëꞌire pare necaicohuaꞌi aꞌë. Ja̱je paꞌiohuaꞌipi mësarute huaso cocare pare quëayë!”
Acts 19:13 in Secoya 13 Ja̱je yoꞌoquëna, ñani cuiꞌne Israel pa̱ije paëꞌë, maꞌajaꞌa cuꞌijë huati joñoapi pa̱ire paꞌiye eto saohuaꞌije̱, coa yoꞌocohuaꞌi. Ja̱ohuaꞌipi cuasahuë, Jesús mamipi cajë huatire eto saoye paꞌiji. Cuasani huati joñoare cahuë: “Pablo quëaquë Jesús mamipi cua̱ñeñë, etajë̱ꞌë.”
Romans 16:20 in Secoya 20 Ja̱je paꞌijëna, Maijaꞌquë deꞌoye joꞌcua ai cuasamaꞌpë paꞌiye i̱siquëpi Satanás huati ëjaëre mësaru quë̱o huëꞌehuëna esa jëjo o̱ajaꞌquë api. Mai Ëjaë Jesucristopi deꞌoye ñacaina, deꞌoye paꞌijë̱ꞌë.
Hebrews 2:14 in Secoya 14 I̱na i̱sisi mamajë cato teꞌe ca̱përe, cuiꞌne teꞌe tsiere hueꞌecohuaꞌi aꞌë. Ja̱je cuiꞌne Jesuje̱ pa̱ina ai deꞌoni teꞌe ca̱pë cuiꞌne teꞌe tsie hueꞌequë pajiꞌi, pa̱i hueꞌeyere. Ja̱je paꞌipi ju̱jiꞌi, i̱ ju̱ꞌiñepi huati huani je̱o tutu jiosiꞌi caquë.
Hebrews 7:1 in Secoya 1 Iquë Melquisedec cato Salem pa̱i ëjaë pajiꞌi cuiꞌne Maijaꞌquë ti ëjaërepa huëꞌe ñacai ëjaërepa pajiꞌi. Ja̱je paꞌipi Abrahamre yequë pa̱i ëjaohuaꞌire uihuaquë meñe quëconi coꞌiquëna, Melquisedecpi sa̱ñope ti̱ꞌani i̱te Maijaꞌquëpi ñacaija̱quë capi.
2 Peter 2:4 in Secoya 4 Diusu i̱ hui̱ñaohuaꞌi tayosi doꞌi sa̱i deꞌhuacaiye paꞌa̱jiꞌi. Coa ai jerepa i̱ohuaꞌire cato hue̱ni ai nea hue̱ꞌñare pana toa yejana je̱ocoa̱ꞌjiꞌi. Ja̱ohuaꞌi cato pa̱i ñape yoꞌoseꞌe ña muꞌseñarepa ca tëjija̱ꞌcohuaꞌipi deꞌhuasicohuaꞌipi paꞌiyë.
1 John 3:8 in Secoya 8 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare tayoseꞌere yoꞌoquë paꞌiquë cato huati tse̱quë api. Huati cato ja̱ꞌa huëo maca aquëpi tayoseꞌere yoꞌoquë paꞌiquë api. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë mamaquë huati neseꞌere nejosiꞌi caquë dajiꞌi.
Jude 1:6 in Secoya 6 Cuiꞌne hui̱ñaohuaꞌireje̱ nea hue̱ꞌñare pana cosicohuaꞌini paji, ti ja̱rote quë̱na meapi hue̱sicohuaꞌi pani huesëyë. Ja̱ohuaꞌi cato i̱ohuaꞌi o̱cue paꞌi macarepa paꞌimaꞌpë, Maijaꞌquë ja̱ꞌre co̱ni paꞌi sito je̱oconi etasi doꞌire. Pa̱i ñape yoꞌoseꞌe ña muꞌserepa ca huesoja̱ꞌcohuaꞌipi paꞌiyë.
Revelation 12:12 in Secoya 12 Sihuajë̱ꞌë, maꞌtëmo paꞌicohuaꞌi. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare teayerepa yeja paꞌicohuaꞌi maña, cuiꞌne jai tsiaya paꞌicohuaꞌi, huati mësaru quëꞌrona cajepi pë̱titesiquëpi i̱te nejoñe jaꞌyere paꞌina, ñaquë.”
Revelation 20:1 in Secoya 1 Ja̱ jeteyoꞌje ñahuë, maꞌtëmopi hui̱ñaë to̱me huesë hue̱ꞌña si̱oconi cuiꞌne quë̱na mere tse̱ꞌequë cajequëna.