Luke 11:2 in Secoya 2 Caquëna, Jesupi sehuopi: “Se̱cohuaꞌi pani ñeje cajë̱ꞌë: Yëquë Jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquë, Mëꞌë mami deꞌoyere paꞌë. Mëꞌë cua̱ñeñe daija̱quë yëquëna, Mëꞌë yëyepi yoꞌoye paꞌija̱ꞌquë, iye yejaje̱, maꞌtëmo yoꞌoyeje̱ paꞌye.
Other Translations King James Version (KJV) And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, When ye pray, say, Father, Hallowed be thy name. Thy kingdom come.
Bible in Basic English (BBE) And he said to them, When you say your prayers, say, Father, may your name be kept holy and your kingdom come.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, When ye pray, say, Father, thy name be hallowed; thy kingdom come;
World English Bible (WEB) He said to them, "When you pray, say, 'Our Father in heaven, May your name be kept holy. May your Kingdom come. May your will be done on Earth, as it is in heaven.
Young's Literal Translation (YLT) And he said to them, `When ye may pray, say ye: Our Father who art in the heavens; hallowed be Thy name: Thy reign come; Thy will come to pass, as in heaven also on earth;
Cross Reference Matthew 3:2 in Secoya 2 Ñeje caquë: “Maꞌtëmo cua̱ñeñe jaꞌyere paꞌiji. Ja̱ doꞌire ja̱ꞌrë cuasaseꞌe je̱oni po̱nëjëꞌë.”
Matthew 5:16 in Secoya 16 Ja̱je mësaruje̱ ti̱ñarepa pa̱ire miacaicohuaꞌi paꞌijë̱ꞌë. Ja̱je paꞌijëna, pa̱ije mësaru deꞌoye paꞌiyere ñajë mësaru jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquëre ja̱ohuaꞌije̱ sihuajë deꞌoquë api, caja̱ꞌcohuaꞌire.
Matthew 6:6 in Secoya 6 Ja̱je paꞌina, mëꞌëpi se̱quë pani mëꞌë tuꞌrihuëna cacani eta saꞌro si̱oni më jaꞌquë mëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌiquëni se̱jëꞌë, ja̱ropi. Ja̱ maca mëꞌë jaꞌquë mëꞌë yahue yoꞌoye ñaquëpi, mëꞌëre deꞌhuacaisi coꞌamañare i̱sija̱ꞌquë api.
Matthew 10:32 in Secoya 32 Pa̱i ña hue̱ꞌñana Jesús acohuaꞌi aꞌë cacaisicohuaꞌire yëꞌëje̱ cuiꞌne yëꞌë jaꞌquë maꞌtëmo paꞌiquë ña hue̱ꞌñana yëꞌë pa̱i aꞌë, caquë quëasiꞌi.
Luke 10:9 in Secoya 9 Ja̱rore ju̱ꞌicohuaꞌi paꞌito jujucaijë̱ꞌë. Cuiꞌne quëajë̱ꞌë, Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌtena mësarupi po̱nëñe jaꞌyere paꞌiji cajë.
Romans 1:7 in Secoya 7 Siꞌaohuaꞌi Roma daripë acohuaꞌi Maijaꞌquë soisicohuaꞌire caquë toyayë, mësarute. Maijaꞌquë oi soipi, mësarupi i̱na i̱sisicohuaꞌipi deꞌoye paꞌija̱jë caquë. Soisicohuaꞌipi deꞌoye paꞌijë̱ꞌë, Diusu Maijaꞌquëpi cuiꞌne Jesucristopi deꞌoye paꞌiye i̱siquëna.
Romans 8:15 in Secoya 15 Ja̱je paꞌina, mësaru Maijaꞌquë mamajëre pare ne joyore i̱si cua̱ñohuë. Ja̱je paꞌina, ja̱ joyopi mai ja̱ꞌre caquëna, jaꞌquëre papi cayë, Maijaꞌquëre. I̱simaꞌpë joꞌya ne cua̱ñosi joyore, cuiꞌnaohuaꞌipi Maijaꞌquëre caꞌraohuaꞌi paꞌija̱ꞌa joyore.
1 Corinthians 1:3 in Secoya 3 Diusu Maijaꞌquëpi cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristopi co̱ni deꞌoye yoꞌoseꞌere pajë cuiꞌne deꞌoye paꞌiye i̱siseꞌere pajë deꞌoye paꞌijë̱ꞌë.
2 Corinthians 1:2 in Secoya 2 Diusu Maijaꞌquëpi cuiꞌne Jesucristopi mësarute i̱ coa i̱siyere cuiꞌne coꞌa ju̱ꞌimaꞌpë paꞌiyere mësarute i̱sija̱quë.
Galatians 1:4 in Secoya 4 yure mai coꞌa yeja paꞌicohuaꞌini, huasosiꞌi caquë Jesucristo mai doꞌire ju̱cacajiꞌi, Maijaꞌquë Diusu yëyepi.
Ephesians 1:2 in Secoya 2 Maijaꞌquëpi i̱ joꞌcua deꞌoye paꞌiye i̱siquëna, cuiꞌne Ëjaë Jesucristopi ñacaina, deꞌoye paꞌijë̱ꞌë.
Philippians 1:2 in Secoya 2 Maijaꞌquëpi cuiꞌne Ëjaë Jesucristopi co̱ni oi coa i̱siyepi deꞌoye joꞌcua paꞌijë̱ꞌë.
Philippians 4:20 in Secoya 20 Jeꞌnëna deꞌoquëre pani Diusu. Maijaꞌquërepa cañuꞌu, i̱te. Ja̱je paꞌija̱quë.
Colossians 1:2 in Secoya 2 iye toya jaꞌhua Cristore asa doꞌire Maijaꞌquë doꞌijëpi Colosas daripë paꞌicohuaꞌina, Maijaꞌquë tse̱cohuaꞌina sehuosicohuaꞌina cajë toyayë. Maijaꞌquë mësarute oi i̱ coa i̱siyepi joꞌcua deꞌoye paꞌijë̱ꞌë.
1 Thessalonians 1:1 in Secoya 1 Yëꞌë Pablo cuiꞌne Silvano cuiꞌne Timoteo co̱ni toyayë, iye toya jaꞌhua. Maijaꞌquë doꞌijëna, Tesalónica daripë paꞌicohuaꞌina Maijaꞌquëna tsioni cuiꞌne Jesucristo ja̱ꞌre paꞌicohuaꞌina, Maijaꞌquëpi cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristopi co̱ni coa i̱siyepi, deꞌoye paꞌijë̱ꞌë.
1 Thessalonians 1:3 in Secoya 3 Cuiꞌne mësaru mai Ëjaë Jesucristopi siꞌaye ne ti̱ꞌacaiye paji cuasajë o̱cue paꞌi macarepa uteyepi co̱caina, siꞌaye yoꞌo jujamaꞌpë ai yoꞌoye paꞌitoje̱ quëcohuë. Cuiꞌne Maijaꞌquë paꞌire paji cuasayepi coꞌamaña nehuë. Cuiꞌne pa̱ire oiyepi paꞌina, yecohuaꞌire necaëꞌë. Ja̱re siꞌanë Maijaꞌquë ña hue̱ꞌñana cuasajë se̱ñë.
1 Thessalonians 3:11 in Secoya 11 Maijaꞌquëpi cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristopi co̱caija̱quë yëquë mësaru quëꞌro doꞌi sai ja̱ꞌñe.
2 Thessalonians 1:1 in Secoya 1 Yëꞌë Pablo cuiꞌne Silvano cuiꞌne Timoteo co̱ni iye toya jaꞌhua Tesalónica daripë acohuaꞌina, Maijaꞌquë Diusuna cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristona tsiosicohuaꞌina toyayë.
2 Thessalonians 2:16 in Secoya 16 Mësarute Diusu, Maijaꞌquëpi cuiꞌne mai Ëjaë Jesucristopi maire oi deꞌoye necaiquëpi, maire ti ca yëꞌhuaye i̱sisiquëpi, cuiꞌne deꞌoyere pare utejë paꞌiye i̱sisiquëpi,
Revelation 11:15 in Secoya 15 Siete aquë hui̱ñaë i̱ duruhuë juisi maca asahuë, maꞌtëmopi tutu yëꞌo cajëna, ñeje: Iye yeja yure cato Mai Ëjaë cuiꞌne i̱ Cristo cua̱ñeñere paꞌiji. Ja̱je paꞌina, i̱pi caraja̱iñe peoyerepa cua̱ñequë paꞌija̱ꞌquë api.
Revelation 15:4 in Secoya 4 ¿Nepi mëꞌëre Ëjaëre pare ñajëtaꞌa caꞌramaꞌpë paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌni? ¿Nepi mëꞌëre deꞌoquëre paꞌni cajë sihuaye pa̱jaꞌcohuaꞌi aꞌni? Mëꞌëseꞌe teꞌi paꞌiyë, deꞌoquërepa. Ja̱je paꞌina, mëꞌë nuñerepa yoꞌoyere pa̱ire i̱ñosi doꞌire Siꞌa hue̱ꞌñapi pa̱i dani mëꞌëre deꞌoquëre paꞌni cuasajë ñajë sihuaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
Revelation 19:6 in Secoya 6 Asahuë, cuiꞌne jai pa̱i cajëna, pi̱siyeje̱ paꞌye pi̱siquëna, jupo tsa̱ꞌio pi̱siyeje̱ pi̱siquëna, cuiꞌne mujuë tëꞌcayeje̱ paꞌye pi̱siyeje̱ pi̱siquëna. Ja̱pi pi̱sipi, ñeje: ¡Deꞌoquëre paꞌni Ëjaë cajë i̱te sihuañuꞌu! Maijaꞌquë siꞌaye paꞌire papi, Ëjaëre papi cua̱ñe huëopi.
Revelation 20:4 in Secoya 4 Ja̱ jeteyoꞌje ñahuë, pa̱ipi cua̱ñejë ñuꞌi saire jaꞌrusicohuaꞌipi ñuꞌijëna, pa̱i ñape yoꞌoseꞌe ñajë ca deꞌhuaja̱ꞌa tutu i̱si cua̱ñosicohuaꞌire. Ja̱ maca ñahuë, Maijaꞌquë coca caseꞌeje̱ paꞌye, cuiꞌne Jesús caseꞌeje̱ paꞌye nuñerepa tui doꞌire, si̱opë̱a tëꞌca tëte cua̱ñosicohuaꞌi joñoare. Ja̱ohuaꞌi cato huajëyaꞌye paꞌire, cuiꞌne i̱je paꞌire deꞌhuasiquëre deꞌoquëre paꞌni cuasajë yoꞌoye pa̱sicohuaꞌi aꞌë. Cuiꞌne i̱ mamije toya cua̱ñoñe pa̱sicohuaꞌi aꞌë, i̱ohuaꞌi tsiana, pa̱nitaꞌa i̱ohuaꞌi jë̱tëna. Ja̱ohuaꞌipi huajëcohuaꞌi pani co̱jë Cristo ja̱ꞌre mil o̱metëca cua̱ñehuë.