John 15:4 in Secoya 4 Yëꞌëna tsiosicohuaꞌirepa siꞌanë paꞌijë̱ꞌë, mësaru cato, yëꞌë mësaruna tsioseꞌeje̱ paꞌye. I̱ti capëseꞌe pani quë̱ni ti̱ꞌañe peoji, i̱ti ñëre pana tsiosicopi paꞌiye pa̱ni. Ja̱je cuiꞌne mësaruje̱ yëꞌë ja̱ꞌre tsiosicohuaꞌipi paꞌimaꞌpë pani quë̱ni ti̱ꞌañe peoyë.
Other Translations King James Version (KJV) Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
American Standard Version (ASV) Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.
Bible in Basic English (BBE) Be in me at all times as I am in you. As the branch is not able to give fruit of itself, if it is not still on the vine, so you are not able to do so if you are not in me.
Darby English Bible (DBY) Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine, thus neither [can] ye unless ye abide in me.
World English Bible (WEB) Remain in me, and I in you. As the branch can't bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.
Young's Literal Translation (YLT) remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither ye, if ye may not remain in me.
Cross Reference Luke 8:15 in Secoya 15 Cuiꞌne yequë ca̱ deꞌo yejana to̱meseꞌe cato quëaji, deꞌo joyopi ja̱je yoꞌoñuꞌu cajë asacohuaꞌini cuiꞌne yëhuoseꞌere asani cuiꞌne yoꞌocohuaꞌipi cuiꞌne yoꞌo jujamaꞌcohuaꞌipi nuñerepa i̱tire paꞌijë i̱ti ca̱ quë̱icohuaꞌije̱ paꞌicohuaꞌi paꞌiyere.
John 6:56 in Secoya 56 Yëꞌë ca̱pë a̱isiquëpi cuiꞌne yëꞌë tsie u̱cusiquëpi yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni tsioni paꞌiji. Paꞌina, yëꞌëpi i̱ ja̱ꞌre co̱ni paꞌiyë.
John 6:68 in Secoya 68 Caquëna, Simón Pedropi sehuopi: “¿Ëjaë, neina yëquë saija̱ꞌcohuaꞌi aꞌni? Mëꞌë coca cato ti pani huesë cocaꞌë.
John 8:31 in Secoya 31 Ja̱ maca Jesús capi, judío pa̱ipi i̱te i̱re papi cajë cuasasicohuaꞌire: “Mësarupi yëꞌë nuñerepa caseꞌere tayo saimaꞌpë paꞌini, ja̱ macataꞌa nuñerepa yëꞌëre yeꞌyecohuaꞌi paꞌiyë.
John 14:20 in Secoya 20 Ja̱ muꞌse mësaru yuretaꞌa nuñerepa asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, yëꞌëpi jaꞌquë ja̱ꞌre co̱ni paꞌiye. Paꞌina, mësarupi yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌiye asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë. Cuiꞌne yëꞌëpi mësaru ja̱ꞌre co̱ni paꞌiye asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
John 15:5 in Secoya 5 Yëꞌë cato i̱ti ñëre paꞌë. Mësaru cato i̱ti capë̱aꞌë. Yëꞌë ja̱ꞌre tsioni paꞌina, cuiꞌne yëꞌëpi i̱ ja̱ꞌre tsioni paꞌiquëpi jaiye i̱ti ca̱ quë̱iñe paꞌiji. Paꞌina, mësaruseꞌe yoꞌo ti̱ꞌañe ti peoyë, yëꞌë peoquëna.
John 17:23 in Secoya 23 Yëꞌëpi i̱ohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni pasiꞌi. Paꞌina, mëꞌëpi yëꞌë ja̱ꞌre co̱ni paꞌijë̱ꞌë. Paꞌina, i̱ohuaꞌipi teꞌije̱ paꞌiohuaꞌirepa paꞌija̱ꞌcohuaꞌire. Ja̱je paꞌijëna, iye yeja pa̱ipi, mëꞌëpi yëꞌëre jëjo daopi cajë asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, mëꞌëpi ja̱ohuaꞌire yëꞌëre oiyeje̱ paꞌye oina ñajë.
Acts 11:23 in Secoya 23 Jëjo saorena, Bernabépi ti̱ꞌani Maijaꞌquëre sehuosicohuaꞌire Maijaꞌquë deꞌoye yoꞌocaiyere ñapi. Ñani ai sihuapi. Sihuaquë Bernabé yëhuopi, deꞌoyerepa. Ti je̱omaꞌpë tuijë mai Ëjaërepa caseꞌeje̱, caquë yëhuopi.
Acts 14:22 in Secoya 22 Coꞌini, ja̱ro sehuosicohuaꞌi paꞌicohuaꞌire yoꞌo jujamaꞌpë ñese tuijë̱ꞌë, cahuë. Cajë cuiꞌne Maijaꞌquëre cuasare pajë paꞌijë̱ꞌë, cahuë. Ja̱je cajë cuiꞌne yequeje̱ cahuë, Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌtena cacañuꞌu cani jaiye ai yoꞌoye paꞌiji.
Romans 8:9 in Secoya 9 Ja̱je paꞌina, mësaru cato pa̱iseꞌe noni paꞌiyere sehuomaꞌpë paꞌiyë. Coa ai jerepa Maijaꞌquë joyo cayere sehuocohuaꞌipi paꞌiyë, Maijaꞌquë joyopi mësaruni paꞌina. Ja̱je paꞌina, Cristo joyore peocohuaꞌi pani Cristo tse̱cohuaꞌi peoyë.
2 Corinthians 12:8 in Secoya 8 Ja̱je neina, ai yoꞌoquë toaso̱ñe mai Ëjaëre, ja̱ ai yoꞌoye nejocaijë̱ꞌë caquë se̱iꞌë.
2 Corinthians 13:5 in Secoya 5 Mësaruja̱ꞌa ñare pajë coꞌye neñajëꞌë, nuñerepa yëquë Maijaꞌquë paꞌire paji cuasayere paꞌiye cajë. Neñajëna, Cristopi mësaru ja̱ꞌre co̱ni paꞌimaꞌquë paꞌito coa cacohuaꞌi paꞌiyë.
Galatians 2:20 in Secoya 20 Cristo ja̱ꞌre que̱ cua̱ñosiquëpi paꞌiyë. Ja̱ yëꞌtaꞌa huajëquëpi paꞌiyë, Cristopi yëꞌëni paꞌi doꞌipi. Yëꞌëpi paꞌiye pa̱ñë. Ja̱je paꞌina, iye ca̱pë huajëquë paꞌiye cato Maijaꞌquë mamaquëni yëꞌëre oi ju̱cacai i̱siquëni deꞌhue yëꞌëre ñacaija̱ꞌquë api cuasaquëpi paꞌiyë.
Ephesians 3:17 in Secoya 17 Cuiꞌne i̱te paꞌiji cuasa doꞌipi Cristopi mësaru joyore paꞌija̱ꞌquë paꞌina, Cristo pa̱ire oiyena jëayerepa tsita mesicohuaꞌipi paꞌijë.
Philippians 1:11 in Secoya 11 Pa̱quëna, mësarupi Jesucristo necai doꞌipi nuñerepa yoꞌoyere quë̱isëꞌeje̱ paꞌye paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, Maijaꞌquëre deꞌoquëre paꞌni cajë sihua ja̱ꞌñere.
Colossians 1:23 in Secoya 23 Ja̱ ñaquë payere ti̱ꞌañere cajë mai utejë paꞌiyere, huaso coca mësaru asaseꞌere ti hua saimaꞌpë, Maijaꞌquë paꞌire paji cuasayere o̱cue paꞌi macarepa cuasajë tuiye paꞌiji. Iye cocare siꞌa hue̱ꞌña quëacaiyë, yëꞌë Pabloje̱ ja̱re quëacaiquë paꞌiyë.
Colossians 1:27 in Secoya 27 Maijaꞌquëpi yë judío pa̱i peocohuaꞌina, iye pa̱i asa maꞌñe yahueseꞌere deꞌoyere pare i̱ñopi. Ja̱ cato Cristopi mësaruni paꞌiye aꞌë. Ja̱ë api, mësaru utejë paꞌiquë deꞌoquërepa.
Colossians 2:6 in Secoya 6 Ëjaë Jesucristore mësaru yëjë paꞌiji cuasajë sehuoseꞌeje̱ paꞌye cuiꞌne i̱na tsiosicohuaꞌipi paꞌiji cuasajë paꞌijë̱ꞌë.
1 Thessalonians 3:5 in Secoya 5 Ja̱je paꞌina, quëcoyepi peoquëna, Timoteore jëjo saohuë, mësaru Maijaꞌquëre paꞌire paji cuasajë paꞌiyere se̱ni asaja̱ꞌquëre. Yeque huatipi coꞌaye yoꞌoyena ne ta̱ouna, yëquë mësarute quëaseꞌepi doꞌi peoye paꞌimaꞌquë caquë jëjo saohuë.
Hebrews 10:39 in Secoya 39 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mai cato ja̱ꞌnë paꞌiseꞌena coꞌijë nejo cuañocohuaꞌi acohuaꞌi peoyë. Mai cato Maijaꞌquë paꞌiji cuasa doꞌipi joyo paꞌiyena ti̱ꞌacohuaꞌi acohuaꞌi aꞌë.
1 John 2:6 in Secoya 6 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëna tsioni paꞌiyë caquë pani, Jesucristo paꞌiseꞌeje̱ paꞌye paꞌiye paꞌiji.
1 John 2:24 in Secoya 24 Ja̱je paꞌina, mësaru ja̱ꞌa huëo maca asaseꞌepi mësaruni paꞌito mësarupi mamaquëna cuiꞌne pëca jaꞌquëna tsiosicohuaꞌipi paꞌija̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.
2 John 1:9 in Secoya 9 Cristo yeꞌyaseꞌere paꞌimaꞌë, Cristo yeꞌyaseꞌere tëto sani yoꞌoyë caquë cato, Maijaꞌquëre peoquë api.
Jude 1:20 in Secoya 20 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mësaru cato, Maijaꞌquë doꞌijë, o̱cue paꞌi macarepa Maijaꞌquë paꞌiji cuasayepi se mëojë paꞌijë̱ꞌë, Maijaꞌquë joyo yoꞌoyepi Maijaꞌquëre se̱jë paꞌicohuaꞌipi.