Hebrews 13:20 in Secoya 20 Joꞌcua deꞌoye paꞌiye i̱si Diusupi yëi ñama Ëjaëre pare, ju̱ꞌisiquëni huëosiquëpi, mësarute ti ca nëo huesoseꞌe necai tsie doꞌipi,
Other Translations King James Version (KJV) Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
American Standard Version (ASV) Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, `even' our Lord Jesus,
Bible in Basic English (BBE) Now may the God of peace, who made that great keeper of his flock, even our Lord Jesus, come back from the dead through the blood of the eternal agreement,
Darby English Bible (DBY) But the God of peace, who brought again from among [the] dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, in [the power of the] blood of [the] eternal covenant,
World English Bible (WEB) Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus,
Young's Literal Translation (YLT) And the God of the peace, who did bring up out of the dead the great shepherd of the sheep -- in the blood of an age-during covenant -- our Lord Jesus,
Cross Reference Matthew 26:28 in Secoya 28 Iye cato yëꞌë tsie aꞌë. Huajëye ca nëoñere neñe aꞌë. Cuiꞌne jai pa̱i coꞌaye yoꞌoseꞌere sa̱i deꞌhuayere caquë i̱siye aꞌë.
Mark 14:24 in Secoya 24 U̲curena, caëña: “Iye cato yëꞌë tsie aꞌë. Jai pa̱i deꞌoye paꞌi ja̱ꞌñere caquë huajëye Maijaꞌquë pa̱ire cayere quëaye aꞌë.
Luke 22:20 in Secoya 20 Ja̱je cuiꞌne u̱cu duruhuëje̱ a̱ni tëjini i̱ni capi: “Iye u̱cu duruhuë cato huajëye yoꞌo ja̱ꞌñere ca nëoñe aꞌë, yëꞌë tsiepi mësaru deꞌoye paꞌi ja̱ꞌñere caquë nejojaꞌa doꞌipi.
John 10:11 in Secoya 11 Yëꞌë cato deꞌoye yëi ñamare ñacaiquë aꞌë. Deꞌoye ñacaiquëpi yëi ñamapi paꞌija̱jë i̱seꞌe caquë i̱ paꞌiyere i̱siquë api.
John 10:14 in Secoya 14 Yëꞌë aꞌë, deꞌoyerepa yëi ñamare ñacaiquë yëꞌëre jaꞌquë ñaquë paꞌiyeje̱, yëꞌëje̱ i̱te jaꞌquëre ñaquë paꞌiyë. Ja̱je cuiꞌne yëꞌë yëi ñamareje̱ ñaquë payë. Ñaquëna, i̱ohuaꞌije̱ yëꞌëre ñañë. Yëꞌëpi yëꞌë paꞌiyere yëi ñama doꞌire i̱siyë.
Acts 2:24 in Secoya 24 Ja̱je huani je̱osicohuaꞌitaꞌare Maijaꞌquëpi ju̱ꞌiñe hue̱seꞌere peo hue̱ꞌña nejoni huajëquëre huëopi, je i̱ paꞌimaꞌquëni ju̱ꞌiñepi meñe quëco pacoꞌni.
Acts 2:32 in Secoya 32 Ja̱je paꞌiye sëte Maijaꞌquëpi Jesure ja̱re David casiquëni huëopi, huajëquëre. Ja̱ yoꞌoseꞌe yëquëpi ñasicohuaꞌi aꞌë.
Acts 3:15 in Secoya 15 Ja̱je yoꞌoni paꞌiye i̱si Ëjaëni mësaru huani je̱ohuë. Ja̱je yoꞌosicohuaꞌitaꞌare Maijaꞌquëpi huajëquëre huëopi, i̱te. Ja̱ yoꞌoseꞌe yëquëpi ñasicohuaꞌi aꞌë.
Acts 4:10 in Secoya 10 Deꞌoji. Ja̱je paꞌito, siꞌaohuaꞌi mësaru asa hue̱ꞌñana quëañuꞌu, siꞌaohuaꞌi Israel pa̱i asaja̱jë cajë. Iquë iye maca siꞌaohuaꞌi mai ñajëna, paꞌiquë cato Jesucristo Nazaret aquë mami doꞌire coꞌyapi, mësaru que̱ni huani je̱orena, Maijaꞌquëpi huajëquëre huëosiquë doꞌire.
Acts 5:30 in Secoya 30 Mësaru cruzuna deoni huani je̱osiquëre mai aiohuaꞌi Diusupi huajëquëre huëopi, Jesure.
Acts 10:40 in Secoya 40 Ja̱je huaisiquëtaꞌa toaso̱ muꞌseña paꞌi maca Maijaꞌquëpi huajëquëre huëopi. Huëoni yëquëre i̱ñopi.
Acts 13:30 in Secoya 30 Ja̱je yoꞌosiquëtaꞌare Maijaꞌquëpi i̱te huajëquëre huëopi.
Acts 17:31 in Secoya 31 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi pa̱i yoꞌoseꞌe nuñerepa caquë ne deꞌhuaja̱ꞌa muꞌse ca nëopi: Jesu api, ja̱ yoꞌoye yoꞌoja̱ꞌquë, i̱ joꞌya nesiquëpi. Ja̱je paꞌina, Jesuna cuasaye paꞌiji caquë siꞌaohuaꞌire i̱ñopi, ju̱ꞌisiquëni huëoquë.”
Romans 1:4 in Secoya 4 Pa̱i paꞌiquëtaꞌa Maijaꞌquë mamaquë tutu quëꞌire papi asayë, i̱ deꞌo joyo tutupi yoꞌoquëna, ju̱ꞌisiquëpi huëni i̱ñouna.
Romans 4:24 in Secoya 24 Ja̱je paꞌina, maire nuñerepa paꞌiohuaꞌire nesiꞌi caquë mai doꞌire ju̱cacani huëjiꞌi, Jesús. Ja̱je paꞌina, mai Ëjaë Jesure ju̱ꞌisiquëpi huëisiquëni i̱re papi cajë cuasacohuaꞌire Diusupi nuñerepa paꞌiohuaꞌire ca huesoji, maipi i̱te necaire paquë api cuasa doꞌire.
Romans 8:11 in Secoya 11 Cristo Jesure ju̱ꞌisiquëni huëosi joyopi, ja̱ joyopi mësaruteje̱ ju̱ꞌi ca̱pë quëꞌiohuaꞌireje̱ huëoja̱ꞌquë api, huajëye paꞌiyena, Maijaꞌquë joyopi mësaruni paꞌi doꞌire.
Romans 15:33 in Secoya 33 Maijaꞌquë deꞌoye paꞌiye i̱siquëpi siꞌaohuaꞌire mësarure paꞌija̱quë. Ja̱je paꞌija̱quë.
Romans 16:20 in Secoya 20 Ja̱je paꞌijëna, Maijaꞌquë deꞌoye joꞌcua ai cuasamaꞌpë paꞌiye i̱siquëpi Satanás huati ëjaëre mësaru quë̱o huëꞌehuëna esa jëjo o̱ajaꞌquë api. Mai Ëjaë Jesucristopi deꞌoye ñacaina, deꞌoye paꞌijë̱ꞌë.
1 Corinthians 6:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌi doꞌire maire Diusupi i̱ tutupi ju̱ꞌisicohuaꞌini huajëcohuaꞌire huëoja̱ꞌquë api, Jesucristore huëoseꞌeje̱ paꞌye.
1 Corinthians 14:33 in Secoya 33 Maijaꞌquë cato huesë ëaye nëiñere i̱simaꞌquë api. Maijaꞌquë cato deꞌoye ai cuasamaꞌpë joꞌcua paꞌiyere i̱siquë api. Siꞌa hue̱ꞌña Maijaꞌquë pa̱i yoꞌojë paꞌiyere paꞌiji.
1 Corinthians 15:15 in Secoya 15 Diusupi ju̱ꞌisiquëni Cristore huëopi cajë quëahuë. Ja̱ quëa doꞌire cosocohuaꞌipi paꞌiyë, ju̱ꞌisicohuaꞌi huëiye peoto.
2 Corinthians 4:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌina, asayë, Maijaꞌquëpi ju̱ꞌisiquëre Cristore huajëquëre huëopi. Cuiꞌne yëquëreje̱ ju̱ꞌisicohuaꞌini huëoja̱ꞌquë api, Jesús ja̱ꞌre. Huëoquë cuiꞌne mësaruteje̱ huëoni yëquë ja̱ꞌre co̱ni teꞌe i̱ quëꞌrona saja̱ꞌquë api, asayë.
2 Corinthians 13:11 in Secoya 11 Deꞌoji, yure ca tëjihuë. Deꞌoye sihuajë paꞌijë̱ꞌë. Mësaru paꞌiyepi deꞌocohuaꞌirepa paꞌiye po̱nëñere yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë, yëꞌë caseꞌere paꞌijë̱ꞌë, cuiꞌne joꞌcua deꞌoye sa̱ꞌñe deꞌoye yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë. Ja̱je paꞌijëna, Maijaꞌquë pa̱ire oiquëpi, cuiꞌne joꞌcua deꞌoye paꞌiye i̱siquëpi mësaru ja̱ꞌre pasipi.
Galatians 1:1 in Secoya 1 Yëꞌëre Pablore pa̱ipi cani neni jëjo daosiquë peoyë. Coa Jesucristopi, cuiꞌne Diusu Maijaꞌquëpi, Jesús ju̱ꞌisiquëre huëosiquëpi jëjo daosiquë aꞌë, cuiꞌne
Ephesians 1:20 in Secoya 20 Jesucristore ju̱ꞌisiquëni huëoni i̱ ëja te̱ꞌtena, jeto Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌtena ño maca,
Philippians 4:9 in Secoya 9 Ja̱je paꞌina, yëꞌë yeꞌyaseꞌere, yëꞌë mësarute quëaseꞌere, yëꞌë caquëna, asaseꞌere cuiꞌne yëꞌë yoꞌoquëna, ñaseꞌere ja̱re yoꞌojë̱ꞌë. Ja̱je yoꞌojëna, Diusu joꞌcua deꞌoye paꞌiye i̱siquëpi mësaru ja̱ꞌre co̱ni pasipi.
Colossians 2:12 in Secoya 12 Cuiꞌne mësarupi Maijaꞌquë tutupi ju̱ꞌisiquëre huëopi cuasajë sehuo doꞌire mësaru oco do cua̱ño maca Cristo ja̱ꞌre ta̱ cua̱ñohuë. Ta̱ cua̱ñosicohuaꞌipi cuiꞌne i̱ ja̱ꞌre co̱ni huëo cua̱ñohuë, ju̱ꞌisicohuaꞌipi.
1 Thessalonians 1:10 in Secoya 10 Cuiꞌne quëayë, Maijaꞌquë mamaquëpi ju̱ꞌisiquëni huëosiquëpi Ëjaë Jesucristo maꞌtëmopi coꞌi co̱jaꞌquë api cajë mësaru utejë paꞌiyere. Maire nejoñe daiye huasoquë api, Jesús.
1 Thessalonians 5:23 in Secoya 23 Ja̱re i̱pi Maijaꞌquëpi, joꞌcua deꞌoye paꞌiye paquëpi, mësarute nuñerepa deꞌocohuaꞌire necaija̱quë, necani mësaru paꞌiye siꞌaye joyo, cuasaye cuiꞌne ca̱pë ti siꞌsi te̱ꞌte peocohuaꞌire pare ñacai paja̱quë mai Ëjaë Jesucristo dai muꞌsere caquë.
2 Thessalonians 3:16 in Secoya 16 Deꞌoji, mai Ëjaëpi mësaru ja̱ꞌre paꞌi, joꞌcua paꞌiye Ëjaëpi mësarute i̱ paꞌiyere i̱sija̱quë siꞌanëpi ja̱jeseꞌe.
Hebrews 9:16 in Secoya 16 Ja̱je paꞌina, i̱ coꞌamaña huahueyere ca nëoseꞌepi doꞌi quëꞌyerepa paꞌija̱quë cani duꞌru macarepa i̱ti ca nëosiquëpi ju̱ꞌisiquë api asayerepa paꞌiji.
Hebrews 9:20 in Secoya 20 Ja̱je yoꞌoquë capi, ja̱ohuaꞌire: “Iye tsie cato, Maijaꞌquë mësaru yoꞌo ja̱ꞌñere cua̱ñe nëoñere doꞌi quëꞌye neñere i̱ñoñe aꞌë.”
Hebrews 10:22 in Secoya 22 Ja̱je paꞌina, nuñe paꞌi joñoapi paꞌire paji Maijaꞌquëre cuasacohuaꞌipi, coꞌaye cuasaye tsoa to̱sicohuaꞌipi, ca̱pëje̱ deꞌo ocore papi tsoa to̱sicohuaꞌipi, ja̱ yëꞌtaꞌa coꞌacohuaꞌire nëiñe peocohuaꞌipi, caꞌramaꞌpë Maijaꞌquë quëꞌrona sa tsioja̱ñuꞌu.
Hebrews 10:29 in Secoya 29 Ja̱je paꞌito jerepa siꞌse cua̱ñojaꞌcohuaꞌi aꞌë, ja̱ tsiepi Maijaꞌquë tse̱cohuaꞌire necaisicohuaꞌitaꞌa, Maijaꞌquë mamaquëre meñe tsaꞌcujë, Maijaꞌquë ca nëoseꞌe tsiere coecaisicohuaꞌi cuiꞌne Maijaꞌquë joyore i̱ohuaꞌire oi necai joyore sa̱ñope casicohuaꞌi. Ja̱ tsie cato huajëye ca nëoseꞌere doꞌi quëꞌyerepa meñe necaiye aꞌë.
1 Peter 1:21 in Secoya 21 Ja̱je paꞌina, mësaru Cristo doꞌija̱ꞌa Maijaꞌquëre i̱re papi cuasajë sehuoyë, ju̱ꞌisiquëni huajëquëre huëoni deꞌoquëre pare i̱ñosiquëre. Ja̱je paꞌina, yure mësaru Maijaꞌquë paꞌire paji cuasajë i̱na quëco pajë paꞌiyë, co̱caija̱ꞌquë api cuasajë.
1 Peter 2:25 in Secoya 25 Ja̱ꞌnë mësaru yëi ñama ne huesësicohuaꞌije̱ paꞌiohuaꞌipi paëꞌë. Ja̱je paꞌisicohuaꞌitaꞌa yure cato Cristona coꞌirena, i̱pi yëi ñamare ñacaiquë ñañeje ñaquë mësaru joñoaje̱ ñacaiji.
1 Peter 5:4 in Secoya 4 Ja̱je mësaru yoꞌonitaꞌa yëi ñamare ñacaicohuaꞌi Ëjaërepa dai maca deꞌo marore pare i̱si cua̱ñojaꞌcohuaꞌi aꞌë, ti meꞌme tomemaꞌconi, cuiꞌne i̱ ayere deꞌoyere pare i̱ñojaꞌconi.