Hebrews 10:25 in Secoya 25 Ja̱je paꞌina, mai Ëjaë dai muꞌse jerepa jaꞌyere paꞌiye sëte pa̱i ñape yecohuaꞌire ca sëtoñuꞌu, deꞌoye yoꞌoja̱ꞌcohuaꞌire. Ja̱je paꞌina, siꞌanë je̱omaꞌpë tsiꞌsiye pañuꞌu, tsiꞌsimaꞌcohuaꞌi yoꞌoyere yeꞌyemaꞌpë pañuꞌu.
Other Translations King James Version (KJV) Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
American Standard Version (ASV) not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting `one another'; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
Bible in Basic English (BBE) Not giving up our meetings, as is the way of some, but keeping one another strong in faith; and all the more because you see the day coming near.
Darby English Bible (DBY) not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom [is] with some; but encouraging [one another], and by so much the more as ye see the day drawing near.
World English Bible (WEB) not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.
Young's Literal Translation (YLT) not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain `is', but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.
Cross Reference Matthew 18:20 in Secoya 20 Ja̱je paꞌina, cayaohuaꞌi panitaꞌa toaso̱cohuaꞌi yëꞌë mamire cajë tsiꞌsicohuaꞌi paꞌito ja̱rote yëꞌëje̱ paꞌija̱ꞌquë aꞌë.”
Matthew 24:33 in Secoya 33 Ja̱je cuiꞌne siꞌaye iye tëto saina, ñani je̱ꞌnë caraja̱i muꞌseña ti̱ꞌaquëna, eta saꞌrore paꞌina, yoꞌoji cuasajë̱ꞌë.
Mark 13:29 in Secoya 29 Ja̱ yoꞌoyeje̱ paꞌye mësarupi ñajëna, yëꞌë caseꞌepi ti̱ꞌaquë tëto saina, ñajë je̱ꞌnë jaꞌyere eta saꞌrore paꞌiji cayë.
John 20:19 in Secoya 19 Ja̱re ja̱ muꞌse duꞌru coꞌamaña ne muꞌse ñami paꞌi maca i̱ yeꞌyacohuaꞌipi tuꞌrihuëna judío pa̱ini caꞌrajë cacani eta saꞌro si̱osicohuaꞌipi paëꞌë. Paꞌijëna, Jesupi i̱ohuaꞌi jopona ñaiquë pëpaquë capi: “Deꞌoye paꞌijë̱ꞌë.”
Acts 1:13 in Secoya 13 Ja̱ maca pa̱i daripëna ti̱ꞌani i̱ohuaꞌi huero pëani paꞌi huëꞌe ë̱mëjeꞌe tuꞌrihuëna mëni pëareña. I̱ti pëasicohuaꞌi cato paꞌiyë: Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Alfeo mamaquë Jacobo, Simón yequë mami hueꞌyosiquë Zelote, cuiꞌne Jacobo mamaquë Judas.
Acts 2:1 in Secoya 1 Judío pa̱i fiesta Pentecostés muꞌse ti̱ꞌasi maca siꞌaohuaꞌi sehuosicohuaꞌi teꞌe macana tsiꞌsini paëꞌë.
Acts 2:42 in Secoya 42 Paꞌijë siꞌaohuaꞌi Jesús jëjo daocohuaꞌi yeꞌyayere deꞌoye sehuocaijë nuñerepa paëꞌë. Paꞌijë sa̱ꞌñe deꞌoye yoꞌojë, Maijaꞌquëre se̱jë cuiꞌne a̱o yëtoni a̱ijë paëꞌë, Jesús yoꞌoseꞌere cuasajë.
Acts 16:16 in Secoya 16 Pëasicohuaꞌipi teꞌe muꞌse Maijaꞌquëre se̱ hue̱ꞌñana saijë teꞌo nomi tsi̱o ta̱ꞌñe yequë muꞌseña paꞌi ja̱ꞌñere quëa joyore hueꞌeconi ti̱ꞌahuë. Ja̱je paꞌiopi i̱o ëjaohuaꞌire jaiye curiquë necaico pacoꞌë, i̱o ta̱ꞌñe ca doꞌipi. I̱o cato i̱ohuaꞌi joꞌyao pacoꞌë.
Acts 20:7 in Secoya 7 Huajë muꞌse paꞌina, Jesús yoꞌoseꞌere cuasajë a̱o jëꞌyeni a̱ñuꞌu cajë tsiꞌsisicohuaꞌipi paꞌijëna, Pablopi ñatasi muꞌse saiyeque paꞌiji caquë ai yëhuopi, ñami jopo paꞌi macare paja̱ꞌa.
Romans 12:8 in Secoya 8 Yoꞌo jujacohuaꞌire quëa tuture i̱sisiquë paꞌito quëa huasoñuꞌu, tutu quëꞌiohuaꞌi paꞌija̱ꞌcohuaꞌire. Coꞌamaña i̱siquë pani yëꞌë deꞌoye yoꞌoyere ñajëꞌë caye peoyerepa i̱siye paꞌiji. Cua̱ñe tuture i̱sisiquë paꞌito deꞌoyerepa cuasaë yoꞌojë̱ꞌë. Ai yoꞌojë paꞌicohuaꞌire co̱caiquë pani sihuaquë co̱caiye paꞌiji.
Romans 13:11 in Secoya 11 Siꞌaye yure mai paꞌi tëcahuë paꞌiyere ñani cuasajë̱ꞌë, tsoe sëta macaꞌë huëo ca̱icohuaꞌi. Yuretaꞌa maire huasoye ai jaꞌyere paꞌiji. Ja̱ꞌnë soꞌo macare pajiꞌi, mai i̱tire paꞌë cuasajë i̱ coca asa maca.
1 Corinthians 3:13 in Secoya 13 Ja̱je nesicohuaꞌitaꞌare pa̱i ñape neseꞌe ña muꞌse ti̱ꞌaëna, ti̱ñarepa ñajaꞌcohuaꞌi aꞌë, pa̱i ñape neseꞌe. Ja̱ muꞌse cato pa̱i ñape neseꞌe toapi ëo ñañe pasipi.
1 Corinthians 5:4 in Secoya 4 Ja̱ doꞌire mai Ëjaë Jesucristo doꞌipi mësaruseꞌe tsiꞌsijë̱ꞌë. Tsiꞌsini yoꞌojëna, yëꞌë ja̱rote mësaru ja̱ꞌre teꞌe paꞌiyeje̱ paꞌye pasiꞌi, yëꞌë joyopi. Cuiꞌne Ëjaë Jesucristo tutupi ja̱rote paꞌija̱ꞌcoa, mësaru ja̱ꞌre co̱ni.
1 Corinthians 11:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mësaru tsiꞌsijë yoꞌoyepi mësarute co̱catiꞌñe paꞌyepi mësarute coꞌa deꞌhuaye paꞌina, asaquë mësaru yoꞌoye sihuamaꞌë iye toya jaꞌhua toyayë.
1 Corinthians 11:20 in Secoya 20 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mësaru tsëcapë̱a huahueni tsiꞌsini a̱o a̱iñe nuñerepa mai Ëjaë tse̱ peoji,
1 Corinthians 14:3 in Secoya 3 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare Maijaꞌquë quëꞌro ayere asani quëaye cato pa̱ire quëaye aꞌë Maijaꞌquëre cuasayere ñese mëijajë cajë, yoꞌo jujacohuaꞌire sihua ëaye ca huëoye aꞌë, cuiꞌne oicohuaꞌire yëhuo huasoye aꞌë.
1 Corinthians 14:23 in Secoya 23 Ja̱je paꞌina, siꞌa sehuosicohuaꞌi tsiꞌsi sitopi, siꞌaohuaꞌi ti̱ cocapi cajë yoꞌoto huesëcohuaꞌipi, pa̱nitaꞌa sehuomaꞌcohuaꞌipi co̱ni cacasicohuaꞌipi cuasaja̱ꞌcohuaꞌi paꞌini cuepejë yoꞌojë cayë, cajë.
Philippians 4:5 in Secoya 5 Ja̱je paꞌina, siꞌaohuaꞌi mësarute deꞌo pa̱ire paꞌë cajë ñajajë mësarupi quëcojë deꞌoye yoꞌocohuaꞌi paꞌijë̱ꞌë. Mai Ëjaë jaꞌyere paꞌiji.
1 Thessalonians 4:18 in Secoya 18 Ja̱je paꞌina, iye cocare sa̱ꞌñe cajë yoꞌo jujahuë cuasacohuaꞌire tutu i̱sijë̱ꞌë, jerepa sihuajë yëjë yoꞌoja̱ꞌcohuaꞌire.
1 Thessalonians 5:11 in Secoya 11 Ja̱je paꞌina, pa̱i ñape yecohuaꞌire tutu i̱sicaijë, yoꞌo jujahuë cuasacohuaꞌire jerepa yëjë yoꞌoye necaijë̱ꞌë. Noni ja̱je yoꞌojë paꞌicohuaꞌi sëte.
Hebrews 3:13 in Secoya 13 Coa ai jerepa muꞌseña ñape pa̱i ñapere sa̱ꞌñe yëhuojë ca sëtojë̱ꞌë ja̱ yëꞌtaꞌa Maijaꞌquë coca, iye muꞌse caye tëto saimaꞌnë. Ja̱je yoꞌojë̱ꞌë, mësaru acohuaꞌipi coꞌayere coso cua̱ñoni sa̱ñope Maijaꞌquëre cajë ne huesëye pa̱jaꞌcohuaꞌire.
Hebrews 10:24 in Secoya 24 Ja̱je paꞌina, coꞌeñuꞌu, pa̱ire ai oiyepi, cuiꞌne deꞌo coꞌamañare neñepi, ai paꞌija̱ꞌcore.
James 5:8 in Secoya 8 Ja̱je cuiꞌne mësaruje̱ quëcojë o̱cue paꞌi macarepa paꞌijë̱ꞌë, mai Ëjaë daiye ti̱ꞌa tëji doꞌire.
1 Peter 4:7 in Secoya 7 Siꞌa coꞌamaña caraja̱i muꞌseña ti̱ꞌaji. Ja̱je paꞌina, mësaru nuñerepa paꞌiohuaꞌipi Maijaꞌquëre se̱ñeseꞌe yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë.
2 Peter 3:9 in Secoya 9 Mai Ëjaë yecohuaꞌi cayeje̱ paꞌye i̱ ca nëoseꞌere yoꞌo ti̱ꞌamaꞌë tsoe nëimaꞌë paꞌiji. Coa ai jerepa i̱ cato mësaruni cuasaquë dahuëre yoꞌoji, pa̱i ju̱ni huesëyere ë̱sequë. Ja̱je paꞌina, i̱ cato yëji, siꞌaohuaꞌi Maijaꞌquëna po̱nëni coꞌiyere ti̱ro paꞌicohuaꞌipi.
2 Peter 3:11 in Secoya 11 Ja̱je siꞌaye nejo ja̱ꞌñeseꞌe paꞌiji asacohuaꞌi sëte, ai jerepa i̱na i̱sisicohuaꞌipi i̱seꞌere cuasajë necaijë paꞌiye paꞌiji.
2 Peter 3:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë doꞌijë maña iye coꞌamañare utejë paꞌijë deꞌoye yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë. Maijaꞌquëpi ti̱tani siꞌsi te̱ꞌña peocohuaꞌire cuiꞌne coꞌaye yoꞌoseꞌe peocohuaꞌire deꞌoye ñajaꞌquëre.
Jude 1:19 in Secoya 19 Maijaꞌquë joyo peocohuaꞌipi, coa noni i̱ohuaꞌi yëyepi paꞌicohuaꞌipi, cuiꞌne pa̱ire huahuejë yoꞌocohuaꞌi aꞌë, teꞌe pa̱ire cuasamaꞌpë.