Ephesians 2:3 in Secoya 3 Ja̱je mai siꞌaohuaꞌi ja̱ꞌnë mai ca̱pë yëyere coꞌayere yoꞌohuë, iye yeja pa̱i coa noni yoꞌojë paꞌiyere, mai cuasayere. Ja̱je coa noni yoꞌojë paꞌi doꞌire Maijaꞌquëni nejo cua̱ño ja̱ꞌñe paꞌiohuaꞌipi paëꞌë.
Other Translations King James Version (KJV) Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
American Standard Version (ASV) among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--
Bible in Basic English (BBE) Among whom we all at one time were living in the pleasures of our flesh, giving way to the desires of the flesh and of the mind, and the punishment of God was waiting for us even as for the rest.
Darby English Bible (DBY) among whom *we* also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:
World English Bible (WEB) among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
Young's Literal Translation (YLT) among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,
Cross Reference Mark 4:19 in Secoya 19 Asasicohuaꞌitaꞌa iye yeja coꞌamañare ai cuasajë jaiye coꞌamaña pa ëayepi cosoquëna, coa siꞌa coꞌamaña yë huesëni yoꞌojë Maijaꞌquë cocare nejoñe aꞌë. Ja̱je yoꞌocohuaꞌi quë̱iñeje paꞌye deꞌoye paꞌiyere i̱ño ti̱ꞌañe peoji.
Mark 7:21 in Secoya 21 Sa̱ꞌnahuë joyore cayë ja̱ropi etaji, siꞌaye coꞌaye cuasaye: yecohuaꞌini nomiohuaꞌire, ë̱mëre yoꞌoye, pa̱ire huani je̱oñe,
John 1:13 in Secoya 13 Pa̱i mamajëje paꞌiohuaꞌi peoyë. Diusu mamajë cato, Diusupi necaina, i̱ mamajë deꞌosicohuaꞌi aꞌë. Pa̱i ai deꞌoyepi ai deꞌomaꞌcohuaꞌi aꞌë. Pa̱nitaꞌa coa yëjë yoꞌoyepi ai deꞌoseꞌeje̱ paꞌiohuaꞌi peoyë.
John 3:1 in Secoya 1 Pajiꞌi, teꞌi fariseo Nicodemo hueꞌequë. Ja̱ë cato ëjaërepa pajiꞌi, judío pa̱i aquë.
John 8:44 in Secoya 44 Mësaru jaꞌquë cato huati api. Mësaru i̱ tse̱cohuaꞌi aꞌë. Ja̱je paꞌina, i̱ yëyere yoꞌoye yëyë. Huati cato huani je̱oquë api. Ja̱re ja̱je paꞌi api, tsoeje̱, ti nuñerepa yoꞌomaꞌquë api, cuiꞌne ti nuñerepa camaꞌquë api. Coa cosoyere cani, ja̱je i̱ ayere caji, coa cosou sëte, coa cosoye pëca jaꞌquë sëte.
Acts 14:16 in Secoya 16 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yequë muꞌseña cato i̱ohuaꞌiseꞌe i̱ohuaꞌi yëyeje̱ yoꞌojë paꞌija̱jë caquë ñapi, Maijaꞌquë.
Acts 17:30 in Secoya 30 Ai tsoe cato Maijaꞌquë pa̱i huesëjë yoꞌoye coa ñaquë pajiꞌi. Ja̱je paꞌisiquëtaꞌa yure cato Maijaꞌquë cua̱ñeji, siꞌa hue̱ꞌña paꞌicohuaꞌire i̱na sehuojë daijë̱ꞌë caquë.
Romans 1:24 in Secoya 24 Ja̱je paꞌina, se̱ñajë mësaru yëyeje̱ yoꞌojë paꞌijë̱ꞌë caquë je̱ocopi, Maijaꞌquë. Ja̱je caquë je̱ocouna, huajëyaꞌye sa̱ꞌñe yoꞌohuë, i̱ohuaꞌi ca̱pëje̱ ti oiye peoyerepa.
Romans 3:9 in Secoya 9 ¿Ja̱je paꞌito mai judío pa̱ipi ja̱ohuaꞌi se̱ña maca deꞌocohuaꞌire paꞌë cuasajë paꞌiye? ¡Pa̱ni! Deꞌocohuaꞌi peoyë. Tsoe mai judío pa̱ipi deꞌocohuaꞌi paꞌi maꞌñe i̱ñohuë. Ja̱ohuaꞌi ja̱ꞌre siꞌa yëꞌquë maca coꞌayepi pacona, paꞌiyë.
Romans 3:22 in Secoya 22 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë iquë jerepa paꞌire cuasamaꞌquëpi i̱ nëñerepa paꞌiyere i̱siquë api, coa siꞌaohuaꞌi Jesús i̱re papi cuasacohuaꞌire.
Romans 5:12 in Secoya 12 Teꞌi ë̱mëpi coꞌaye yoꞌo huëopi. Ja̱ yoꞌo doꞌire ju̱ni huesëye huëopi. Ja̱je paꞌina, siꞌaohuaꞌi ju̱ni huesëye paꞌiji, siꞌaohuaꞌi coꞌaye yoꞌocohuaꞌi sëte.
Romans 6:12 in Secoya 12 Ja̱je paꞌicohuaꞌi sëte mësaru coꞌayepi cua̱ñe cua̱ñosiquëje̱ paꞌi pa̱jëꞌë, ca̱pë yëyere yoꞌomaꞌpë cajë.
Romans 7:18 in Secoya 18 Ja̱je paꞌina, yëꞌë ca̱pë paꞌiseꞌe yëꞌë paꞌiye ti deꞌoye peoji, yëꞌëre. Ja̱je paꞌina, deꞌoyere yoꞌosiꞌi cuasaquëtaꞌa yoꞌo ti̱ꞌamaꞌë paꞌiyë.
Romans 8:7 in Secoya 7 Coa pa̱iseꞌe noni paꞌiyere cuasajë yoꞌocohuaꞌi cato Maijaꞌquëre sa̱ñope yoꞌocohuaꞌi aꞌë. Ja̱je paꞌicohuaꞌipi Maijaꞌquëre coecohuaꞌipi i̱ cua̱ñeñe sehuojë pani ti̱ꞌañe peoyë.
Romans 9:22 in Secoya 22 Ja̱je paꞌina, i̱ohuaꞌi coꞌaye yoꞌosi doꞌire sa̱i cua̱ñojë nejo cua̱ñojaꞌcohuaꞌi aꞌë, coꞌa cuaꞌconoaje paꞌyepi. Ja̱ohuaꞌi jo̱sa yoꞌojëna, Maijaꞌquëpi ai dahuëre quëcopi yoꞌopi, i̱ pë̱i sa̱iñere cuiꞌne i̱ tuture i̱ñosiꞌi caquë.
Romans 11:30 in Secoya 30 Ja̱ꞌnë tsoe mësarupi Maijaꞌquëre sa̱ñope yoꞌohuë, deꞌoye sehuocaimaꞌpë. Ja̱je yoꞌosicohuaꞌini yure judío pa̱ipi deꞌoye sehuocaiye pa̱ doꞌire Maijaꞌquëpi mësarute teaye ñani oi co̱cajiꞌi.
Romans 13:14 in Secoya 14 Coa ai jerepa mësaru cato su̱ñajëꞌë, Ëjaërepa Jesucristona, i̱je paꞌi paꞌija̱jë cajë. Ja̱je yoꞌoni ca̱pë coꞌaye yëyere ne huasocaiye pa̱jaꞌcohuaꞌi.
1 Corinthians 4:7 in Secoya 7 Maijaꞌquë mësarute deꞌocohuaꞌire nepi. Mësaru tutupi ti̱ꞌañe pa̱huë. Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë coa i̱siseꞌere paye sëte jerepa paꞌiohuaꞌi aꞌë cuasamaꞌpë paꞌijë̱ꞌë.
1 Corinthians 6:9 in Secoya 9 Mësarupi asayë, nuñerepa yoꞌomaꞌcohuaꞌi Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌte co̱ni paꞌiye ti peoye. Ja̱je paꞌito coꞌye mësaruja̱ꞌa cosomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Maijaꞌquë cua̱ñe te̱ꞌte paꞌiye peoji, pa̱i deꞌhuasi diusuohuaꞌire se̱cohuaꞌi, huejamaꞌcohuaꞌipi yoꞌocohuaꞌi, huejasicohuaꞌipi yequë nomiore pa̱nitaꞌa ë̱mëre yoꞌocohuaꞌi, ë̱mëohuaꞌija̱ꞌa yoꞌocohuaꞌi.
2 Corinthians 7:1 in Secoya 1 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë doꞌijë maña iye aꞌë, maire ca nëoseꞌe mai paye. Ja̱je paꞌina, deꞌocohuaꞌirepa pañuꞌu, siꞌaye ca̱pë, cuiꞌne joyo siꞌsi neñere yoꞌomaꞌpë. Ja̱ paꞌiyere cajë Maijaꞌquëni caꞌrajë siꞌaye mai paꞌiye i̱na i̱si saoni pañuꞌu.
Galatians 2:15 in Secoya 15 Mai cato tsi̱ꞌnëna judío pa̱ire paꞌë. Coꞌacohuaꞌi judío pa̱i peocohuaꞌi paꞌiye pa̱ñë.
Galatians 3:22 in Secoya 22 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yure cato Maijaꞌquë toya pëpë caji: cua̱ñeseꞌe tayo yoꞌo doꞌire coꞌayepi siꞌa pa̱i tse̱asicohuaꞌipi paꞌiyë. Ja̱je paꞌina, ja̱re Jesucristoni necaiquë api cuasasicohuaꞌipi deꞌhue Maijaꞌquë ca nëoseꞌe paye paꞌiji.
Galatians 5:16 in Secoya 16 Cayë, mësarute. Maijaꞌquë joyo cuayepi paꞌijë̱ꞌë. Ja̱je paꞌijë mësaru ca̱pë yëye yoꞌoye pa̱jaꞌcohuaꞌi aꞌë.
Ephesians 2:2 in Secoya 2 Paꞌijë iye yeja pa̱i yoꞌoyere, iye deꞌotoseꞌe cua̱ñequë, Maijaꞌquëre sa̱ñope yoꞌocohuaꞌire cuaquë yëyere yoꞌohuë.
Ephesians 4:17 in Secoya 17 Iye aꞌë, yëꞌë mësarute mai Ëjaë mamipi cua̱ñequë caye: Paꞌimaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, ja̱ yëꞌtaꞌapi Maijaꞌquëre cuasamaꞌcohuaꞌi paꞌiyeje̱ paꞌye. Ja̱ohuaꞌi cato paꞌiyë, coa noni doꞌi peoyere cuasajë paꞌiyepi.
Ephesians 4:22 in Secoya 22 je̱ocojë̱ꞌë, mësaru tsoe paꞌiseꞌere, sehuomaꞌcohuaꞌi paꞌiseꞌere. Ja̱ tsoe paꞌiseꞌe yëyepi cosoquë coꞌayena sayere.
1 Timothy 6:9 in Secoya 9 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare jaiye curiquë pañuꞌu, cacohuaꞌi cato jaiye doꞌi peoyere yëyena quëcomaꞌpë huati hua̱terë nesicona cacayë, i̱ohuaꞌire coꞌa deꞌhuaquë, deꞌoye paꞌiseꞌere nejocaiyena, ti ne huesë hue̱ꞌñana sayena.
Titus 3:3 in Secoya 3 Ja̱ꞌnë maije huesëcohuaꞌipi Maijaꞌquë caye sehuocaimaꞌcohuaꞌipi, ne huesësicohuaꞌipi paëꞌë. Paꞌijë coa siꞌaye mai yëye yoꞌocohuaꞌipi tse̱a cua̱ñosicohuaꞌipi paëꞌë, coꞌayena. Ja̱je coꞌayere paꞌijë yecohuaꞌi coꞌamañare ëa ñajë pë̱icohuaꞌipi, cuiꞌne pa̱ire oimaꞌcohuaꞌipi, sa̱ꞌñe coecohuaꞌipi paëꞌë.
James 4:1 in Secoya 1 ¿Jeropi daquëꞌni, sa̱ꞌñe huajo huaiye, cuiꞌne mësaruja̱ꞌa sa̱ꞌñe pë̱ti coca caye? Ja̱ cato mësaru sa̱ꞌnahuëpi etapi, coꞌaye yoꞌo ëaye nëiñepi mësaru sa̱ꞌnahuë uihuaquë paꞌiyepi.
1 Peter 1:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë caye deꞌoye sehuocai mamajë sëte, Maijaꞌquëre asamaꞌnë yëjë paꞌiseꞌere paꞌimaꞌpë paꞌijë̱ꞌë.
1 Peter 2:10 in Secoya 10 Ja̱ꞌnë cato mësaru i̱ pa̱i peocohuaꞌi paëꞌë. Paꞌisicohuaꞌipi yure cato i̱ pa̱i deꞌohuë. Ja̱ꞌnë mësarute Maijaꞌquë teaye ñani co̱caiye pa̱pi. Yure cato mësarute teaye ñaquë oi co̱caiji.
2 Peter 2:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌiohuaꞌipi teꞌo macareje̱, nomiore coa ñañe pa̱ñë, ja̱re nomi ëayeseꞌepi ñacohuaꞌi aꞌë, tayo yoꞌoyeje̱ ti jëꞌjomaꞌcohuaꞌi aꞌë. Tutu peocohuaꞌire cato i̱ohuaꞌi yoꞌoyepi cosojë coꞌaye yoꞌoyena ne ta̱ocohuaꞌi aꞌë. Ai coꞌamaña tsiꞌsoni payere cajë ta̱ꞌñerepa yoꞌocohuaꞌi aꞌë, Maijaꞌquë coꞌaye ca nëosicohuaꞌipi.
2 Peter 2:18 in Secoya 18 Ja̱ohuaꞌi cato pa ëaye nëi tutupi ca huëocohuaꞌi aꞌë, doꞌi peo cocapi cajë. Ja̱je cajë tayocohuaꞌi quëꞌropija̱ꞌa cati huajësicohuaꞌini, i̱ohuaꞌi ca̱pë coꞌaye yëyena ca̱pë ëayere sëo measeꞌere yoꞌojë, cosojë ja̱ohuaꞌire coꞌaye yoꞌoyena ne ta̱ocohuaꞌi aꞌë.
1 John 1:8 in Secoya 8 Tayo yoꞌoye peoyë cacohuaꞌi pani maijaꞌa coꞌye cosoyë, nuñerepa paꞌiyepi maini peo doꞌire ja̱je cacohuaꞌipi.
1 John 2:8 in Secoya 8 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare, huajë cua̱ñeñere toyayë. Ja̱je paꞌina, Jesuni ñajë, cuiꞌne mësaruni ñajë nuñerepa cocare ñañe paꞌiji. Ja̱je paꞌina, yure cato ñami paꞌiseꞌepi tëto saina, nuñere papi miacaiji.
1 John 2:16 in Secoya 16 Siꞌaye iye yeja ayere pa̱ipi ti̱ꞌañe cato Maijaꞌquë i̱seꞌe peoji, coꞌayere ca̱pë yëye, ñaco ca̱pi ña ëaye, cuiꞌne jerepa paꞌi aꞌë cuasaye, siꞌaye iye cato yeja aye aꞌë.
Jude 1:16 in Secoya 16 Ja̱ohuaꞌi cato i̱ohuaꞌi payere cuasajë sihuamaꞌpë oi ëa joyo pajë, coa i̱ohuaꞌi coꞌaye yëyere yoꞌojë paꞌiyë. Paꞌijë yecohuaꞌi payere neñuꞌu cuasajë deꞌo coca mañapi yecohuaꞌire cacohuaꞌi aꞌë, coa jerepa paꞌiohuaꞌi aꞌë cuasajë.