Ephesians 1:13 in Secoya 13 Ja̱je paꞌina, deꞌo coca mësarute huasoyere nuñerepa cocare asa maca tsoe mësaru Cristo ja̱ꞌre tsiosicohuaꞌi paëꞌë. Ja̱je paꞌijëna, Cristore i̱re pare cuasa maca i̱ i̱sisiꞌi ca nëosi deꞌo joyore mësaruna i̱sipi.
Other Translations King James Version (KJV) In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
American Standard Version (ASV) in whom ye also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation,-- in whom, having also believed, ye were sealed with the Holy Spirit of promise,
Bible in Basic English (BBE) In whom you, having been given the true word, the good news of your salvation, and through your faith in him, were given the sign of the Holy Spirit of hope,
Darby English Bible (DBY) in whom *ye* also [have trusted], having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having believed, ye have been sealed with the Holy Spirit of promise,
World English Bible (WEB) in whom you also, having heard the word of the truth, the Gospel of your salvation,--in whom, having also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,
Young's Literal Translation (YLT) in whom ye also, having heard the word of the truth -- the good news of your salvation -- in whom also having believed, ye were sealed with the Holy Spirit of the promise,
Cross Reference Mark 16:15 in Secoya 15 Yëhuoquë caëña: “Siꞌa hue̱ꞌña sani cuꞌijë iye huaso cocare quëajë̱ꞌë, siꞌa pa̱ire.
Luke 11:13 in Secoya 13 Ñajëꞌë. Mësaru coꞌacohuaꞌitaꞌa mamajëre oijë deꞌoyere i̱sicohuaꞌi aꞌë. Ja̱je paꞌiye sëte mësaru Jaꞌquë ai jerepa oiquë sëte i̱ deꞌo joyore pañuꞌu cajë se̱cohuaꞌire i̱sija̱ꞌquë api.”
Luke 24:49 in Secoya 49 I̱na, yëꞌëpi, jaꞌquë ca nëoseꞌe jëjo daoja̱ꞌquë aꞌë, mësaruna. Ja̱je paꞌina, saimaꞌpë i̱ño Jerusalén daripëre paꞌijë̱ꞌë, maꞌtëmo jëjo dao tuture utejë̱ꞌë, mësaru su̱ña ja̱ꞌñere.”
John 1:17 in Secoya 17 Cua̱ñeseꞌe cato Moisésja̱ꞌa Maijaꞌquëpi i̱siseꞌe aꞌë. Cuiꞌneje pa̱ire oiye, cuiꞌne nuñerepa yoꞌoye cato Jesucristoja̱ꞌa i̱siseꞌe aꞌë.
John 6:27 in Secoya 27 Coa caraja̱i a̱ore cajë ai yoꞌomaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Ai jerepa ti pani huesë a̱ore pare cajë yoꞌojë̱ꞌë, quëcoyere pare. Iyere Maijaꞌquë mamaquë cato i̱sija̱ꞌquë api, mësarute. Jaꞌquë Diusupi yëꞌëna ja̱ tuture i̱sipi.”
John 14:16 in Secoya 16 Mësaru ja̱ꞌre siꞌanë paꞌija̱ꞌquëre yequëre jëjo daojë̱ꞌë caquë jaꞌquëre se̱siꞌi, mësarute co̱cai cuiꞌne quëcoye necaija̱ꞌquëre.
John 14:26 in Secoya 26 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare deꞌo joyopi jaꞌquë yëꞌë mami doꞌire jëjo daoja̱ꞌquë api. Ja̱ëpi mësarute co̱cai cuiꞌne oicohuaꞌi paꞌijëna, yëhuoja̱ꞌquë api, siꞌaye yeꞌyaquë. Cuiꞌne siꞌaye yëꞌë caseꞌere cuasa ñajaiñe necaija̱ꞌquë api.
John 15:26 in Secoya 26 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare Maijaꞌquë quëꞌropi pa̱ire co̱caiquëre cuiꞌne nuñerepa yoꞌo joyore yëꞌë jëjo daoquëpi, ja̱ëpi yëꞌë ayere cacaija̱ꞌquë api.
John 16:7 in Secoya 7 Nuñerepa mësarute cayë. Yëꞌëpi saquëna, jerepa deꞌoye patiꞌñe paꞌiohuaꞌi aꞌë, mësaru. Yëꞌëpi saimaꞌquë paꞌito, mësarute co̱cai cuiꞌne sihua ëaye joyona necaiquë daiye peoji. Yëꞌëpi saisiquë pani jëjo daoye paꞌiji, i̱te.
Acts 1:4 in Secoya 4 Ja̱ yëꞌtaꞌa Jesús i̱ jëjo saocohuaꞌi ja̱ꞌre paꞌi caëña: “Jerusalénpi saimaꞌpë utejë̱ꞌë, jaꞌquë mësarute i̱sisiꞌi ca nëoseꞌere yëꞌë quëaseꞌere.
Acts 2:16 in Secoya 16 Iye cato coa ai jerepa Maijaꞌquë caye quëacaiquë Joel caquë paꞌiseꞌepi ti̱ꞌaquë yoꞌoquëna cayë. I̱ caseꞌe cato caji:
Acts 2:33 in Secoya 33 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi Jesure i̱ ëja te̱ꞌte ñuꞌijaꞌquëre nepi, jerepa paꞌire pare. Ja̱je neina, pëca jaꞌquëni deꞌo joyore pare i̱si cua̱ñopi i̱ ca nëosiquëre i̱si cua̱ñoni i̱pi yure pa̱i ñapere huahuecajiꞌi, huahuecaiyere ja̱re yure mësaru ñajë cuiꞌne asahuë capi.
Acts 13:26 in Secoya 26 Ja̱je paꞌiye sëte ë̱mëohuaꞌi Maijaꞌquë doꞌijë Abraham tsëcapë acohuaꞌi, cuiꞌne mësaru ti̱ohuaꞌi, Maijaꞌquëre caꞌrajë i̱ yëyeje̱ paꞌicohuaꞌi, iye huaso coca mësaru asa ja̱ꞌñere jëjo daoseꞌe aꞌë.
Romans 1:16 in Secoya 16 Maijaꞌquë huaso coca quëaye yëꞌëre huajëyaꞌye nëiñe pa̱ji. ¿Maijaꞌquë tutu quëꞌi cocarepa me yëꞌëre huajëyaꞌye nëicoꞌni? Siꞌaohuaꞌire i̱te sehuocohuaꞌire huaso ja̱ꞌñe aꞌë, judío pa̱ire cuiꞌne judío pa̱i peocohuaꞌireje̱.
Romans 4:11 in Secoya 11 Ca nëosiquëpi jeteyoꞌje, ca̱ꞌni tëa cua̱ñopi, Maijaꞌquë cua̱ñequëna. I̱ ca̱ꞌni tëaseꞌepi i̱ñoñe aꞌë, Maijaꞌquëpi tëamaꞌquë paꞌinë nuñerepa paꞌiquë api, ca huesoseꞌere. Cuiꞌne Abraham cato tëamaꞌcohuaꞌipi Maijaꞌquëre necaiquëre pare cuasacohuaꞌi pëca jaꞌquë api. Ja̱je paꞌina, Abraham cuasaseꞌeje̱ cuasacohuaꞌire Maijaꞌquëpi nuñerepa paꞌiohuaꞌire ca huesoji.
Romans 6:17 in Secoya 17 Ja̱ꞌnë coꞌayepi joꞌya nesicohuaꞌipi paëꞌë, mësaru. Paꞌisicohuaꞌitaꞌa Maijaꞌquë yeꞌyayena i̱sisicohuaꞌipi siꞌa joyorepa ja̱ yeꞌyayere sehuohuë. Ja̱je paꞌi doꞌire Maijaꞌquëre sihuaquë deꞌoji cayë, i̱te.
Romans 10:14 in Secoya 14 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ¿me i̱te i̱re pare cuasamaꞌcohuaꞌi pani se̱jaꞌcohuaꞌi aꞌni? ¿Cuiꞌne me i̱te sehuoyeꞌni, i̱ ayere quëaye asamaꞌcohuaꞌi pani? ¿Cuiꞌne me asaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌni, i̱ti coca quëacohuaꞌipi peoto?
2 Corinthians 1:22 in Secoya 22 I̱ tse̱cohuaꞌire paꞌë asaja̱jë caquë Maijaꞌquëpi i̱ deꞌo joyore i̱sipi, mai joñoana. I̱siquëna, i̱ joyopi pa doꞌire asayë, siꞌaye Maijaꞌquë i̱sisiꞌi ca nëoseꞌere paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, mai.
2 Corinthians 6:7 in Secoya 7 yëquë nuñerepa cocare quëa doꞌipi, yëquë ja̱ꞌre Maijaꞌquë tutu paꞌi doꞌipi i̱ñohuë. Ja̱je paꞌina, nuñerepa yoꞌo uihua ja̱ꞌñepi ñese nehuë, cuiꞌne ja̱re i̱tipi sa̱ñope yoꞌoyeje̱ jëahuë.
Galatians 3:14 in Secoya 14 Siꞌaye Abrahamre Maijaꞌquë ca nëoseꞌere judío peocohuaꞌije̱ paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë caquë Jesupi so̱quë sarahuana ju̱cacajiꞌi. Ja̱je paꞌina, i̱ ca nëoseꞌere i̱ joyore i̱siye paꞌiji, siꞌaohuaꞌire Jesucristore deꞌhue nejaꞌquë api, asajë paꞌicohuaꞌire.
Ephesians 2:11 in Secoya 11 Cuasajë̱ꞌë, ja̱ꞌnë mësarute pa̱i tëaseꞌere hueꞌecohuaꞌipi judío pa̱ipi ca̱ꞌni tëamaꞌcohuaꞌire hueꞌyoseꞌere judío pa̱i peo doꞌire.
Ephesians 4:21 in Secoya 21 Ja̱je paꞌina, mësarupi nuñerepa coca paquëni, i̱ cayere asasicohuaꞌi pani, cuiꞌne i̱ paꞌiyere yeꞌyesicohuaꞌi pani,
Ephesians 4:30 in Secoya 30 Maijaꞌquë mësaruna i̱ joyore i̱sipi, i̱ tse̱cohuaꞌirepa i̱ño ja̱ꞌñere mësarute huaso tëji muꞌserepa. Ja̱je paꞌina, coꞌa coca cayepi ne oemaꞌpë paꞌijë̱ꞌë, Maijaꞌquë joyore.
Colossians 1:4 in Secoya 4 Mësaru Jesucristore paꞌire paji cuasajë paꞌicohuaꞌipi. Siꞌaohuaꞌire Maijaꞌquë tse̱cohuaꞌire oijë paꞌiyere quëajëna, asa doꞌire pajë se̱ñë.
Colossians 1:21 in Secoya 21 Ja̱ꞌnë mësaru joñoapi coꞌaye cuasajë yoꞌo doꞌire Maijaꞌquë sa̱ñope yoꞌocohuaꞌipi ti̱ohuaꞌi paëꞌë, paꞌisicohuaꞌipi. Yure cato Maijaꞌquë cajeohuaꞌi deꞌohuë,
1 Thessalonians 2:13 in Secoya 13 Yëquë quëajëna, asani deꞌhue Maijaꞌquë cocare paꞌë cajë sehuohuë, mësaru. Pa̱i quëaye aꞌë cuasajë sehuoye pa̱huë, nuñerepa Maijaꞌquë cocare pare iye mësaru sehuoseꞌe. Ja̱je paꞌina, mësaru sehuoseꞌere cuasajë Maijaꞌquëre deꞌoji cajë pëpajë se̱ñë. Maijaꞌquë cocarepa sëte mësarute i̱tipi yoꞌoquë paꞌiji, sehuocohuaꞌire.
2 Timothy 2:15 in Secoya 15 Ja̱je paꞌina, mëꞌë cato coꞌamaña nequërepa caꞌraye peoquëre paje̱ paꞌi pasiꞌi caquë, deꞌoyerepa Maijaꞌquëre i̱ñosiꞌi caquë, Maijaꞌquë cocare nuñerepa yeꞌyajë̱ꞌë, tayoye peoyerepa siꞌaye mëꞌë ai cuasaye jaꞌye yoꞌoquë.
2 Timothy 2:19 in Secoya 19 Ja̱je caye paꞌitoje̱ Maijaꞌquë nesico quë̱na pëje̱ paꞌio jëaco ñuꞌcuemaꞌcona toyasico paꞌiji, ñeje: “Ëjaëre papi ñaji, i̱ tse̱cohuaꞌire.” Cuiꞌne yequeje̱ caji: “Siꞌaohuaꞌi Cristo pa̱i aꞌë cacohuaꞌi cato coꞌaye yoꞌoyere je̱ocosicohuaꞌi paꞌiyë.”
2 Timothy 3:15 in Secoya 15 Cuasajë̱ꞌë, cuiꞌne mëꞌë cato tsihuaꞌë paꞌinëna Maijaꞌquë toya pëpë caye asaquë aꞌë. Mëꞌëre ja̱pi deꞌoye yoꞌoquëre yeꞌyaquë cuiꞌne huasosiquë paꞌiyena saye paꞌiji, Cristo Jesuni paꞌiji cuasa doꞌipi.
Titus 2:11 in Secoya 11 Maire oiye Diusu i̱ñoseꞌepi, ja̱pi siꞌa pa̱ire huasoye paꞌiji.
Hebrews 2:3 in Secoya 3 Ja̱je paꞌito ¿mai me jëaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌni, iye maire huasoye jaiyere ña tayosicohuaꞌi pani? Iye huaso cocare mai Ëjaëpi duꞌru macarepa pa̱ire quëapi. Ja̱ jeteyoꞌje i̱ quëaye asasicohuaꞌipi nuñerepa cocaꞌë cajë asani maireje̱ de quëahuë.
James 1:18 in Secoya 18 I̱seꞌe teꞌi ja̱je yoꞌosiꞌi cuasani maire nuñerepa coca quëayere asani sehuojëna, paꞌiyere i̱sipi, maipi duꞌru macarepa quë̱iseꞌeje̱ paꞌiohuaꞌi huajë sëcapë huëocohuaꞌi paꞌija̱jë caquë.
1 Peter 2:10 in Secoya 10 Ja̱ꞌnë cato mësaru i̱ pa̱i peocohuaꞌi paëꞌë. Paꞌisicohuaꞌipi yure cato i̱ pa̱i deꞌohuë. Ja̱ꞌnë mësarute Maijaꞌquë teaye ñani co̱caiye pa̱pi. Yure cato mësarute teaye ñaquë oi co̱caiji.
Revelation 7:2 in Secoya 2 Ñahuë, cuiꞌne yequë hui̱ñaëre ë̱së mëi te̱ꞌtepi daina. Ja̱ë cato Maijaꞌquë huajëquërepa, sëoconi paquë pajiꞌi. Ja̱ëpi ai tutu capi, cuatro hui̱ñaohuaꞌire, yeja, jai tsiaña, coꞌa deꞌhuaja̱ꞌa tutu i̱si cua̱ñosicohuaꞌire: