Ephesians 1:11 in Secoya 11 Cristo ja̱ꞌre tsioni paꞌi doꞌire i̱ coꞌamaña i̱ ja̱ꞌre co̱ni huero paja̱jë caquë tsoe hue̱ꞌñana Diusupi maire i̱ tse̱cohuaꞌire paja̱ꞌquë aꞌë cuasa nëopi, i̱ yëyeje̱ paꞌye siꞌaye i̱te deꞌoye ña cua̱ñoñeseꞌe yoꞌoquëpi. Ja̱je nepi.
Other Translations King James Version (KJV) In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
American Standard Version (ASV) in whom also we were made a heritage, having been foreordained according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his will;
Bible in Basic English (BBE) In whom we have a heritage, being marked out from the first in his purpose who does all things in agreement with his designs;
Darby English Bible (DBY) in whom we have also obtained an inheritance, being marked out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own will,
World English Bible (WEB) in whom also we were assigned an inheritance, having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will;
Young's Literal Translation (YLT) in whom also we did obtain an inheritance, being foreordained according to the purpose of Him who the all things is working according to the counsel of His will,
Cross Reference Acts 2:23 in Secoya 23 Ja̱je paꞌitaꞌare Maijaꞌquë tsoe ja̱je yoꞌosiꞌi cuasa nëoseꞌeje̱ paꞌye, mësaruna i̱te tse̱ani que̱ni huani je̱ohuë, coꞌacohuaꞌi jëñaja̱ꞌa.
Acts 4:28 in Secoya 28 Ja̱je yoꞌojë yoꞌo ti̱ꞌacaëꞌë, mëꞌë ja̱je yoꞌosiꞌi cuasa nëoquë paꞌiseꞌere.
Acts 20:27 in Secoya 27 Mësarute tsoe siꞌaye Maijaꞌquë cuasa nëoseꞌere yoꞌoseꞌere siꞌaye yahueye peoyerepa quëahuë.
Acts 20:32 in Secoya 32 Maijaꞌquë doꞌijë, mësarute Maijaꞌquëna cuiꞌne i̱ oi coca cayena i̱si nëoñë. Ja̱ coca tutu quëꞌyepi mësaru joñoa jerepa deꞌoye cuasaye necaiyena cuiꞌne siꞌaye i̱ ca nëoseꞌere i̱ deꞌo pa̱ina i̱siyena.
Acts 26:18 in Secoya 18 Ja̱ohuaꞌi cato ca̱isicohuaꞌije̱ paꞌiohuaꞌi paꞌiyë. Ja̱ohuaꞌi cato coa huesëjë yoꞌocohuaꞌi aꞌë. Ja̱je paꞌina, mëna joꞌyaohuaꞌi paꞌiyë. Ja̱ohuaꞌire yeꞌya sëtosiꞌi caquë mëꞌëre jëjo saosiꞌi, ja̱ohuaꞌire quëa sëtoja̱ꞌquëre, mëꞌëpi quëaquëna, asa sëtani po̱nëni Maijaꞌquë joꞌyaohuaꞌi paꞌijë, nuiñe yoꞌocohuaꞌi, yëꞌëre sehuocohuaꞌi. Sehuojë i̱ohuaꞌi coꞌaye yoꞌoseꞌere sa̱i deꞌhua cua̱ñosicohuaꞌi paꞌijë yëꞌëre yecohuaꞌi sehuosicohuaꞌi ja̱ꞌre co̱ni teꞌe paꞌijë sehuosicohuaꞌi pa ja̱ꞌñere paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë.’
Romans 8:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë mamajë sëte mai siꞌaye i̱ ca nëoseꞌe paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, Cristo ja̱ꞌre co̱ni teꞌe. Maipi teꞌe i̱ ja̱ꞌre ai yoꞌosicohuaꞌi pani, i̱ deꞌoyerepa jeteyoꞌje paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ ja̱ꞌre co̱ni.
Romans 8:28 in Secoya 28 Ja̱je paꞌina, i̱ yëyere yoꞌoja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë caquë soisicohuaꞌire siꞌaye tëto saiyepi deꞌoye paꞌi ja̱ꞌñere co̱caija̱ꞌcoa, Maijaꞌquë oicohuaꞌire asayë, mai.
Romans 11:34 in Secoya 34 “¿Nepi Ëjaë cuasaye asa ti̱ꞌañe paꞌiquëꞌni? Pa̱nitaꞌa ¿nepi i̱te ñeje yoꞌojë̱ꞌë cajë yeꞌyaye paꞌiquëꞌni?”
Galatians 3:18 in Secoya 18 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi coa i̱sisiꞌi Abrahamre ca nëopi. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare Moisés cua̱ñeseꞌere yoꞌojë ti̱ꞌañe pani Maijaꞌquë coa i̱sisiꞌi ca nëoseꞌe peoraꞌpi.
Ephesians 1:5 in Secoya 5 Ja̱je paꞌina, i̱pi ai oi ja̱je yoꞌosiꞌi cuasa nëoseꞌeje̱ paꞌye yoꞌoquë Jesucristo doꞌija̱ꞌa i̱ mamajëre coa huerosicohuaꞌire nepi, maire.
Ephesians 1:8 in Secoya 8 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi siꞌaye mai caraja̱iñere i̱ ta̱ꞌñe asayepi cuiꞌne maire oiye yoꞌoyepi maire i̱sipi.
Ephesians 1:14 in Secoya 14 Ja̱ joyo cato maire Maijaꞌquë duꞌru i̱si nëosi joyo aꞌë. Ja̱ joyore pani asayë, mai, i̱ tse̱cohuaꞌire huaso tëji maca, siꞌaye Maijaꞌquë ca nëoseꞌere paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë cajë, ja̱ maca Maijaꞌquëre sihuaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ jerepa paꞌi paꞌiyere.
Ephesians 3:11 in Secoya 11 I̱ cuasa nëo huesoseꞌeje̱ paꞌye cuiꞌne yoꞌopi, Diusu, mai Ëjaë Jesucristo doꞌija̱ꞌa siꞌaye ne sao maca.
Colossians 1:12 in Secoya 12 Ja̱je quëco ti̱ꞌacohuaꞌi paꞌijë yuretaꞌa Maijaꞌquëre sihuajë pëpaja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, i̱ tse̱cohuaꞌire i̱si coꞌamaña ayere co̱ni mia hue̱ꞌñare pana paja̱ꞌcohuaꞌire ne deꞌhuasiquëre.
Colossians 3:24 in Secoya 24 Ja̱je paꞌina, mësaru nuñerepa Ëjaëni Cristore necaisi doꞌire, i̱ mësarute i̱ paye ayere i̱sija̱ꞌquë api, nesi doꞌire. Ja̱re mësaru tsoe asajë yoꞌoyë.
Titus 3:7 in Secoya 7 Maipi coꞌacohuaꞌi paꞌisicohuaꞌipi i̱ oi doꞌipi deꞌocohuaꞌi paꞌijë ti pani huesëyere mai utejë paꞌiyere paja̱jë caquë.
Hebrews 6:17 in Secoya 17 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëje̱ i̱ ca nëoseꞌe paja̱ꞌcohuaꞌina, i̱ caseꞌere ti̱ñe po̱nañe peoyerepa ti̱ñarepa i̱ñosiꞌi cuasani ti ca nëo huesopi, i̱sire paja̱ꞌquë aꞌë caquë.
James 2:5 in Secoya 5 Yëꞌë yëcohuaꞌirepa Maijaꞌquë doꞌijë iyere asajë̱ꞌë: Maijaꞌquëpi iye yeja coꞌamaña peocohuaꞌire sahuani i̱ tse̱cohuaꞌire nepi. Ja̱ohuaꞌipi jaiye coꞌamaña payeje̱ paꞌye Maijaꞌquë paꞌire paji cuasayere pajë cuiꞌne i̱te oicohuaꞌire i̱sisiꞌi ca nëosi coꞌamañare paja̱jë caquë.
1 Peter 1:4 in Secoya 4 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquë mësarute caquë maꞌtëmo deꞌhuacaisi coꞌamañare ti ne huesë maꞌñere, siꞌsi ne maꞌñere, cuiꞌne ti meꞌme to̱me maꞌñere paja̱ꞌcohuaꞌi aꞌë, mësaru Maijaꞌquë cuasa doꞌipi.
1 Peter 3:9 in Secoya 9 Mësarute coꞌaye yoꞌouna, i̱teje̱ coꞌayepi sa̱imaꞌcohuaꞌi paꞌijë̱ꞌë, pë̱i tea ju̱ꞌiquëna. I̱teje̱ pë̱ijë sa̱ñope tea ju̱ꞌiñepi sa̱imaꞌpë paꞌijë̱ꞌë. Coa ai jerepa mësarute sa̱ñope cacohuaꞌini deꞌoyepi cacaijë̱ꞌë, Maijaꞌquëpi deꞌoye paꞌiyena deꞌhuaja̱ꞌcohuaꞌini soisicohuaꞌi sëte.